Читать The Snake Report / Змеиный Отчёт: Глава 25 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Snake Report / Змеиный Отчёт: Глава 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Змеиный Отчёт: День Восемнадцатый

 

Было достигнуто [Управление Землёй: Ранг V]

 

Я становлюсь всё лучше: к общей высоте добавилось, наверное, полных шесть ползков. Довольно серьёзный прогресс по сравнению со вчерашним днём.

 

Впрочем… компромисс интересный.

 

Мне кажется, что со временем становится сложнее повышать ранг навыка. Более высокий ранг начинает означать более продолжительный период использования, прежде чем я продвинусь и получу уведомление.

 

Убывающая доходность

 

Для таких случаев существуют кое-какие уловки.

 

Я могу, со своей стороны, контролировать магию различными способами.

Начиная с использования малой толики маны и заканчивая полным отворачиванием мистического крана: я могу фокусироваться и очень аккуратно работать с выходным потоком, который и делает всю работу; другими словами, я могу быть более эффективным. Я отметил закономерности, поигрался с разными методами на разных типах камня… очевидно, есть много всего, куда можно углубляться, но в конце концов один факт ясен как день.

 

Не имеет значения, как хороши мои техники, я не смогу добраться до потолка на голом навыке.

 

Только повышение ранга может помочь.

 

Переход с четвертого на пятый.

 

Такой простой, но такой мощный. Мана, магическая сила- они неразрывно связаны с числом, обозначенным в заклинании. Ничего из того, что я делаю, даже в подмётки не годится той разнице, которую они могут создать.

 

Мелькающие в уме "ранги" имеют весьма конкретное отношение к тому, что я могу или не могу делать. В то время как продуманная работа имеет свои преимущества, в отличие от моей жизни ещё до всего этого, практика не ведёт к совершенству: только развитие.

 

В этом есть разница.

 

Не самая значительная, но всё же есть.

 

Определённо, это вынуждает меня смотреть на всё с совершенно далёкой перспективы.

 

По сути, где бы я сейчас не оказался, это место кардинально отличается от того, где я был раньше. Из человека в змею, местные законы реальности не слишком сходятся с теми, которые я привык принимать как должное.

 

Как ни странно, я думаю, что снаружи уже вечереет. Ещё пару дней, и, в лучшем случае, я встану на путь движения вверх по тоннелю в приемлемом темпе. Я оптимистично надеюсь, что смогу понемногу поддерживать темп повышения ранга каждый день, продолжая продвигаться на всё большую и большую дистанцию.

В независимости от того, сколько контроля я смогу обрести над самой магией, до тех пор, пока я могу продолжать увеличивать те числа, я знаю, я буду совершать какой-то прогресс.

Всё же, проблематично планировать такое заранее.

Особенно в таком месте, как Подземелье.

Как там в поговорке? "Смотри на горизонт и запнёшься об собственные ноги".

Или их отсутствие.

И опять же, именно Инстинкт спас день.

Я был настолько уверен в себе после успешного восхождения, что почти выполз из Лагеря Бигфут, остановившись в самую последнюю секунду- приняв свою отличительную застывшую позу прямо у выхода наружу.

Там, стоя так благородно и величественно, как любой монстр мог бы только надеяться, ожидала гигантская лягушка.

 

Затмить мои размеры ей было недостаточно. Как и в мою прошлую встречу с их видом, это было уже предопределено- но, в отличии от предыдущего раза: у этой было три головы. Одна с  шипами, одна бородавчатая, одна гладкая.

И лягушку окружала особая аура.

Как бы сложно не было передать подобный признак, я с уверенностью могу сказать, что она казалась очень похожей на мудреца, чей облик выражал некое понимание. Величавый, профессиональный, почти что благородный, будто бы содержащий истинное осознание собственной силы.

Сидя прямо в конце пещерного прохода, в сантиметрах от гладкого пола с мистическими печатями и рунами, она ждала, как будто медитируя.

Она ждала, ждал и я.

Полностью застыв, уставившись на эту лягушку, пока Инстинкт кричал во всю свою мочь- да, я чувствовал страх. Глубокий страх, первобытный ужас: достаточный, чтобы заставить меня ставить под вопрос, как я вообще дошёл до того, чтобы оказаться в этом ужасающем месте. Жизнь пронеслась перед моими крошечными змеиными глазами- а лягушка даже не взглянула в мою сторону.

Ни шипастой, ни бородавчатой, ни даже гладкой головой, покоящейся на её могучем теле.

Мой внутренний взор отдалился, побужденный коктейлем из страха и паники, и вскоре я обрёл понимание.

Я знал.

Я знал, почему она пришла сюда.

Абсолютную правду.

В глубинах Подземелья, далеко-далеко на Западе- она была свидетелем ужаса, когда великое пламя проносилось по пещере. Её лягушачьи собратья, вынужденные бежать, замертво падали с зелёных бородавчатых лап, чтобы передать единственное послание:

"Отомсти за нас, Лягушка-Мудрец".

И вот, со слезами на всех своих шести глазах, Трехголовая Лягушка пробралась через тёмные глубины Западного Подземелья. Заходя всё дальше, минуя бойню, минуя пепел оставленных, навстречу первопричине. Всё большими и большими прыжками она преодолевала обожженные остовы тех, кто однажды населял это место, не останавливаясь, пока, наконец, не прибыла сюда.

 

Здесь её путешествие завершилось.

 

Да… теперь она смотрит на гигантский скелет. За этими тремя лягушачьими лицами лежит глубокая и неверно направленная ненависть: жажда отмщения Монстру, принёсшему подобный ужас её-

Ох.

Она прыгнула внутрь.

http://tl.rulate.ru/book/10404/426386

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Как там в поговорке? "Смотри на горизонт и запнёшься ОБ собственные ноги".

Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за угощение (^_^)
Развернуть
#
Вроде интересно, но как то.... надеюсь скоро будет что-то повеселее
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку