Читать Atypical Reincarnation / Нетипичная Реинкарнация: Глава 71 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Atypical Reincarnation / Нетипичная Реинкарнация: Глава 71

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 71 - Талисман Проклятого Призрака

________________________________________

Спустя неизвестное количество время Сюй Ци почувствовал, что его энергия медленно восстановилась. Он глубоко вздохнул, затем медленно встал и продолжил практиковать древнюю технику Талисмана Проклятого Призрака.

Сюй Ци использовал всю энергию, которую только мог собрать в своем теле, и следовал инструкциям, рисуя эти странные узоры талисманов с помощью неизвестного языка вокруг себя.

Тем не менее на этот раз все также обернулось неудачей из-за недостаточного запаса энергии.

Сюй Ци скрипя зубами ударил своим крошечным кулаком по земле. И подумал про себя, придя к выводам, что сегодня не может выполнить эту технику. Таким образом, он снова занялся медитацией, чтобы восстановить свою энергию.

Действую подобным образом, Сюй Ци повторил много циклов восстановления своей энергии и попыток техники, которые все так или иначе заканчивались неудачей.

Однако после всех этих неудач, каждый раз, когда он садился, чтобы восстановить энергию, Сюй Ци чувствовал, что его энергия становится все более богатой от цикла к циклу. Кроме того, он получал больше информации о технике, пока практиковал ее.

Каждый раз, восстанавливая свою энергию, Сюй Ци пытался выполнить Талисман Проклятого Призрака – словно упертый заводной механизм(часы) он все пытался и пытался. За короткое время он уже мог нарисовать больше узоров, чем за все свои прошлые попытки в течении одного и того же периода времени.

Поскольку Сюй Ци чувствовал, что его энергия вот-вот закончится, и неудача неминуема, то стиснул зубы и собрал в себе все следы энергии, продолжая рисовать образцы(узоры, шаблоны, паттерны).

Наконец, Сюй Ци истощился и упал на колени на землю. Точно в тот момент, когда он думал, что образцы талисмана, которые он так кропотливо рисовал, снова исчезнут из-за недостаточной энергии - он вдруг почувствовал холодное и мрачное присутствие позади себя.

Сюй Ци медленно обернулся. И когда он увидел, что было за ним, его тело неудержимо задрожало.

В этот момент там находилась по-даосистски выглядящая эфемерная бесплотная фигура с только верхней половиной тела. Оно держало венчик бунчука и молча смотрело на Сюй Ци. Талисманы, окружающие его, которые, как он думал, исчезнут, остались и привязались к телу призрака, вращаясь вокруг него в определенном порядке.

Сюй Ци продолжительное время разглядывал фигуру. Это существо, появившаяся в результате его практики, ничего ему не сделало. Он снова подумал о введении техники и пробормотал:

- Разве это может быть тем ревущим призраком?

Затем он обратил свой взгляд на узоры, что текли вокруг его тела. И тогда Сюй Ци понял, что это все так и было, как и в введении – «использовать свое тело как средство/связующее_звено/медиум/носитель талисмана. Однако, вспомнив о жутком призраке за спиной, Сюй Ци приложил руку к сердцу, что бесконтрольно дергалось… Это слишком стремно.

Затем он поднял голову, чтобы оглядеть свое окружение и был ошеломлен. Проклятый Призрачный Талисман использует его тело в качестве медиума для вызова призрака, который может высвободить огромную взрывную волну, чтобы нанести урон или заблокировать свою цель на месте.

Теперь, когда его тело стало средой, а призрак был вызван, он должен был высвободить взрыв в соответствии с руководством. Хотя, самое большее, что он мог сделать, это использовать его в окрестностях. Естественно, он не видел влияния этой техники или блокирования цели на месте… Начать стоит с того, что у него не было цели. Ему было бы трудно найти даже прядь волос, не говоря уже о человеке.

Сюй Ци беспомощно улыбнулся. Он потратил полдня на то, чтобы практиковать эту древнюю технику, и, изучив ее с большим трудом, он не смог увидеть ее последствия. Такое разочарование.

Затем Сюй Ци обернулся и посмотрел на призрака. Тот монотонно размахивал даосской мухобойкой (п/п: что-то типо плетки, плети, хвощи; гугл также говорит, что это важный элемент даосизма для отпугивания злых духов, назойливых насекомых и бестолковых учеников), не заботясь о взгляде Сюй Ци.

- Поскольку все уже случилось, то я мог бы попробовать эту технику, - пробормотал Сюй Ци. И поднял руку - узоры на его теле стали от него отдаляться.

Сюй Ци внезапно сжал кулак. Призрак позади него сильно взмахнул хвостом в руке и издал странный крик в ответ. Затем талисманские узоры вокруг Сюй Ци быстро распространились во все стороны и вызвали мощный взрыв, в котором сам Сюй Ци являлся центром; в то же время призрак медленно исчезл в забвении.

Однако Сюй Ци не ожидал, что взрыв Проклятого Призрачного Талисмана достигнет четырех каменных стен, которые задрожали с чрезвычайно тонкой рябью – Сюй Ци этого не заметил.

- Ах, так устал… После мучений в течение полудня я даже не уверен, удалось ли успешно мне научиться технике, - вымолвил Сюй Ци, затем небрежно лег на пол. Его сила действительно была опустошена. Невозможно увидеть мощь Проклятого Призрака Талисмана – и это сделало Сюй Ци разочарованным.

Было ли это из-за того, что Сюй Ци сумел успешно изучить две древние техники или что он слишком устал, практикуя этот проклятый призрачный талисман, Сюй Ци сразу заснул после того как лег на пол.

Пока Сюй Ци спал – ему снилась маленькая лоли, Мо Лина. Он обнимал ее и постепенно – уголки его рта заполнились его блестящей слюной. Он выглядел таким глупым, что невозможно было даже себе представить.

После неизвестного количества времени - Сюй Ци уже собирался поцеловать Мо Лину во сне. В тот момент, когда он уже выдвинул к ней свои губы, таки внезапно проснулся – вынырнув из своего непристойного сна из-за шипящего звуком, что орал на ультранизких частотах.

Сюй Ци быстро поднялся на ноги и быстренько вытер слюну изо рта. Затем он посмотрел на самую правую каменную дверь на площади – в той стороне и раздавался шипящий звук; и сразу понял, что это была Гигантская Древесная Анакондочка.

Сюй Ци увидел, что крошечная золотая змея перед каменной дверью уже превратилась в свою подлинную гигантскую форму. Ее глаза стали больше, чем фигура Сюй Ци. На брюшной полости питона сиял блестящий золотой свет.

Сюй Ци все понял… Похоже, что анакондочка поглотила огромное количество энергии от золотого внутреннего ядра и собиралась продвинуться в силе.

Сюй Ци ослабил руки и потянулся телом. Уже зная, что после пробуждения, его энергия восстановилась до максимальной мощности. Это заставило его почувствовать себя более непринужденно. В конце концов, если бы были какие-то неудачи во время продвижения Гигантской Древесной Анакондочки, он мог бы действовать, чтобы помочь ей со своей восстановленной энергией.

Сюй Ци взглянул в глаза анакондочке. И не заметил каких-либо необычных изменений и, таким образом, мгновенно отказался от своего бдительного состояния по поводу помощи.

Большое тело Гигантской Древесной Анакондочка покачивалось без перерыва, колыхаясь будто в воздушном танце. Золотые чешуйки на ее тельце постепенно стали спадать, и их медленно заменял новый набор чешуек, которые выглядели еще более ослепительными, чем раньше.

- Ох уже эти змеи. Всегда одно и то же… Независимо от того, растет ли она по размеру или продвигается в силе, она всегда начинает сбрасываться. Возможно, все так, как гласит легендарное высказывание, вы потеряете свою кожу, даже если сможете выжить?(1) - Сюй Ци пробормотал-проворчал себе неторопливо, посмеиваясь над змейкой.

Когда Гигантская Древесная Анакондочка покрылась слоем новых чешуек, то подняла голову и зашипела в высь - ее тело стало излучать ауру, даже более сильную, чем у Сюй Ци. Аура, которую она выпустила, отправила Сюй Ци, который лениво стоял рядом, в полет – спиной вперед.

- Вот дерьмо! Почему ее аура стала такой сильной? Ударная волна от ее успешного продвижения фактически отразила меня! Подожди, маленькая смейка, посмотри, как я «позабочусь о тебе»! - Сюй Ци завопил, но вскоре быстро успокоился, пока отлетал назад. Он благополучно приземлился и вернулся туда, где стоял до этого.

После того, как Гигантская Древесная Анакондочка испустила ударную волну, ее огромные глаза все время стали мерцать, глядя на Сюй Ци, и она прищелкивала языком. Далее она запрокинула голову, словно желая не обращать внимания на своего хозяина. Это заставило Сюй Ци впасть в гнев, который дал ему понять, что он хочет выбить все какаховую спесь с этой змейки.

Гигантская Древесная Анакондочка махнула своим хвостом, блестящим с золотой энергией в презрении и как бы случайно захотела покрасоваться им перед Сюй Ци, показывая свою мощь своему бессовестному хозяину.

Сюй Ци ощутил силу, содержащуюся в хвосте питона, и наблюдал, как та взмахнула им. Он увидел, где хвост уже собирался приземлиться и что-то хотел сказать по этому поводу, но уже было слишком поздно.

Все потому, что место, куда Гигантская Древесная Анакондочка ударила хвостом, было именно там, где стояла каменная дверь. И на ней образовалась трещина!

Гигантская Древесная Анакондочка уверенно довернула свой хвост, но когда тот ударил по каменной двери, казалось, что тот разбился на две части, и она стала страдать в агонии – сильная боль пришла к ней.

Она стала терпеть эту боль и собиралась показать мощь своему хозяину еще раз, но тут анакондочка увидела, что тот смотрел широко раскрытыми глазами позади ее тела, вместо того чтобы любопытно повернуться.

Когда она установила за собой каменную стену, Гигантская Древесная Анакондочка вдруг вспомнила кое-что. И повернулась, чтобы оглядеть окружающее пространство. Ее тело излучало золотой свет и постепенно начало уменьшаться. Когда она стала размером с ладонь, змейка превратилась в полоску золотого света и влетела в руки Сюй Ци.

- Большой брат, зачем ты меня сюда привел? Ты хочешь напугать меня до смерти? Я хотела бы извиниться за свои предыдущие действия… Давай быстрее уйдем из этого проклятого места, - раздался чарующий голос Гигантской Древесная Анакондочки. Если бы это был любой другой человек, он, вероятно, не смог бы противиться и сделал для нее все.

Ранее, новообращенная Гигантская Древесная Анакондочка только думала о том, чтобы показать свою мощь перед своим бесстыжим хозяином и не обратила внимания на свое окружение. Теперь, когда она наконец поняла, что все это пространство было той ужасающей треклятой пещерой – змейка сразу же испугалась до такой степени, что растеряла весь свой пыл и дух.

Однако, хотя анакондочка и взывала – она не получила ответ своего хозяина. Она присмотрелась к Сюй Ци и увидеал, что он все еще тупо разглядывал каменную дверь.

Видя, что ее хозяин действовал так странно, анакондочка оказалась смущена. Она подняла голову и последовала за линией взгляда Сюй Ци на двери.

Там, где ранее приземлился хвост, появилась небольшая трещина. Взглянув внимательно, можно было увидеть, что трещина на самом деле чрезвычайно медленно расширялась!

- Маленький змейка, ты на этот раз вызвала больши-ие неприятности, - медленно сказал Сюй Ци, широко раскрыв рот.

Гигантская Древесная Анакондочка столь же медленно распахнула свои крошечные глаза, чтобы приглядеться к огромной каменной двери. Внезапно она почувствовал удушающее присутствие, выходящее из той маленькой трещины – оно настолько ее испугала, что она скрылась в рукавах Сюй Ци.

Последний же почувствовал прохладное ощущение в рукаве и сразу собрался. Увидев, что эта неприятная злая змея действительно спряталась, Сюй Ци беспомощно покачал головой.

Но все же - результата, которого он больше всего боялся - не произошло. Маленькая трещина только немного раздвинулась и постепенно остановилась.

Сюй Ци ослабленно осел на землю и выхватил змейку из рукава, небрежно отбросив ту в сторону.

- Ой, большой брат, ты разве не знаешь, что ко слабому полу нужно относиться со справедливостью, почтением и осторожностью? Это больно, - надуто выкрикнула Гигантская Древесная Анакондочка после того, как ее отбросили к каменной стене.

Сюй Ци продолжал сидеть тихо, безвольно опустив голову и гоняя туда-сюда воздух через легкие. Он не обращал внимания на змею… Он знал, что с его нынешней силой – как бы он не бросил ее – ей ничего не будет.

Увидев, что ее бессовестный мастер игнорирует ее, анакондочка тактично подползла к нему и сказала дрожащим голосом:

- Большой брат, давай все же оставим это место. Я действительно боюсь остаться здесь. У меня все время ощущение, что нечто ужасающее вот-вот может выйти из той двери… Давай быстренько уйдем.

Сюй Ци собирался ответить змейке, но вдруг услышал рев, который никогда до этого не слышал – рев шел из-за той щели в двери.

Сюй Ци безучастно посмотрел на каменную дверь и схватил змею, после чего хлопнул той по земле, чертыхаясь:

- Заткни, Маленькая Змейка! Себя и свой проклЯтый грязный рот!

________________________________________

TL Примечание:

1: Сюй Ци делает здесь двойную двусмысленность.不死 也 掉 层皮 буквально означает «потерять свою кожу, даже если вы не умрете» - используется, когда у кого-то ожидается непростое будущее. Он шутит о том, что змея должна сбросить свою кожу, чтобы двинуться вперед, а продвижение идет с рисками.

http://tl.rulate.ru/book/10068/263935

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Аригато:)どうも
Развернуть
#
Ну так сам идиот, нафига он ее под дверь кинул, по моему 6 летний возраст сильно давит на мозги гг, он явно скатился в детство.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку