.news-post {
max-width: 900px;
margin: 24px auto;
padding: 24px 28px;
background: #ffffff;
border: 1px solid #e5e7eb;
border-radius: 10px;
font-family: Arial, sans-serif;
color: #222;
line-height: 1.65;
box-sizing: border-box;
}
.news-post h2 {
margin: 0 0 18px;
font-size: 28px;
line-height: 1.25;
}
.news-post h3 {
margin: 28px 0 12px;
font-size: 20px;
line-height: 1.35;
}
.news-post p {
margin: 0 0 14px;
}
.news-post ul {
margin: 0 0 14px 22px;
padding: 0;
}
.news-post li {
margin: 0 0 8px;
}
.news-post .note {
padding: 12px 14px;
margin: 14px 0;
background: #f8fafc;
border-left: 4px solid #94a3b8;
border-radius: 6px;
}
.news-post .warning {
padding: 12px 14px;
margin: 14px 0;
background: #fff7ed;
border-left: 4px solid #fb923c;
border-radius: 6px;
}
В последнее время участились случаи массового создания книг, дублей и злоупотребления системой очередей. Причём речь идёт не только о новых аккаунтах, но и о так называемых «топ-переводчиках». В связи с этим вводятся уточнения в системе модерации. Часть изменений уже работает в тестовом режиме и постепенно закрепляется на постоянной основе.
Если создатель создаёт большое количество книг за короткий промежуток времени, его аккаунт автоматически попадает в раздел «Спам книгами» (вторая очередь). Это не наказание, а техническое ограничение, направленное на стабилизацию работы платформы.
Такая система позволяет:
Важно понимать, что книги из второй очереди не являются приоритетными и обрабатываются после основной. Это означает, что даже если книга была создана раньше, но попала в «спам-очередь», она может проверяться значительно дольше, чем книги из основной очереди.
Примечание: точное количество книг, при котором аккаунт попадает во вторую очередь, не раскрывается. Это сделано намеренно, чтобы избежать попыток обхода системы (например, создания «на одну книгу меньше» лимита).
Модерация осуществляется не только по публичным правилам, но и с учётом внутренних инструкций платформы (администратор Notabenoid).
Это означает, что при принятии решений учитываются:
Приоритет модерации может отличаться от ожидаемого пользователями.
Теперь возможны ситуации, когда:
Также учитывается общее качество оформления. Книги, сделанные «для галочки» (лишь бы пройти модерацию), могут проигрывать более проработанным проектам, даже если были созданы раньше.
Решение принимается комплексно, на основе:
Если с момента создания книги прошло более 7 дней и в ней не появилось ни одной главы, такая книга может быть удалена без дополнительного уведомления вместо передачи другому пользователю.
Отсутствие перевода книги считается отказом от проекта, так как перевод фактически не начат. В таких случаях книга освобождается для других переводчиков, готовых работать.
Если так вышло, и модераторы накосячили, и одну и ту же книгу переводят несколько переводчиков, приоритет больше не определяется только датой создания книги.
Теперь учитываются:
Например, если книга была создана раньше, но главы в ней появились позже, чем у другого переводчика, — приоритет может быть отдан более активному переводу, особенно если его качество выше.
Все меры могут применяться без предварительного предупреждения.
Насчет нейросетей его мнение: 'если глав 1к (а таких большинство) то книга будет 10 лет переводиться, а если правде в глаза смотреть ИИ перевод сейчас у всех грех 12 глав в месяц переводит нейросетями'.
Судя по комментариям администрации сайта, они не желают бороться с нейросетями, а скорее поддерживают выдавливание нейросетями нормальных переводчиков с сайта. Ручной труд выдавливается автоматизацией... это дошло и до переводчиков. Раньше переводчики были защищены запретом дублей, поэтому дубли были вроде запрещены, но если у модератора хорошее настроение, то можно было получить персональное разрешение, однако теперь дубли официально разрешены, ведь чем больше глав будет продано - тем выше прибыль сайта, а кем продано - не важно.
А один ботовод вообще на всё подряд оригинал ставит, даже если это фанфик.
Я тут недавно вообще увидела в описании, правда, на другом сайте, объявление от "переводчика":
"Это перевод ИИ, но зато он быстрый. Да и кому нужен литературный язык, если достаточно, что понятен смысл?". И перевод был платным) Так что, сами понимаете: "Если звёзды зажигаются, значит, это кому-нибудь нужно".