Всякое Eastern Palace
Цитата дня: - Вот именно! Наследная принцесса родилась такой красивой, это не имело бы смысла, если бы она не завоевала благосклонность наследного принца!
- Разве вы не видели, как покраснело лицо наследной принцессы, когда она увидела пояс с уткой-мандаринкой? Она явно очень стеснялась...
- Ай-я, будь я на её месте, я бы тоже смутилась! Наследный принц действительно смелый... Как он додумался послать слуг средь бела дня, чтобы передать это наследной принцессе...
- На самом деле он сделал ещё один шаг вперед... Разве вы не видели, когда наследная принцесса вернулась, она выглядела такой растрепанной и даже ее одежда была порвана... Похоже, наследный принц действительно сгорал от желания... Хе-хе...
Услышав, как дворцовые служанки шепчутся об этом, мне захотелось накричать на них и сказать, что всё было совсем не так! Мое лицо покраснело, потому что я была зла! Моя одежда была порвана, потому что мы подрались! В любом случае, это было не то, о чем они подумали!
Готово Accompany You to the Top of the World
Готова глава 2.3
Цитата дня:
Пока они сидели в гостиной, служащий вручил ей список групп. Она взглянула на первые две строчки и чуть не упала в обморок.
Группа А: Цзи Сянкон (Void из Легенд), Цю Ин
Группа В: Пэй Си (Summit из VPG), Цяо Синь
В то время она была погружена в радость от возможности участвовать в шоу и неосознанно проигнорировала список участников!
Цю Ин не находила слов, почти задыхаясь. У нее было предчувствие, что история вот-вот повторится.
Дверь гостиной распахнулась, и внутрь вошёл юноша. Цю Ин подняла голову и посмотрела на него. Он был одет в белую рубашку и темные брюки-карандаш, от его тела веяло аурой безразличия, а его лицо не выражало никаких эмоций.
Сотрудник заметил его и поздоровался: «Саммит, ты пришел».
Уши Цю Ин дернулись. Этот человек был... Саммитом... Пэй Си?
В ее голове возникла сцена из того вечера, когда он гонялся за ней по всей карте, чтобы покусать, как бешеная собака. Жилка на ее виске снова начала гулко биться. Недаром говорят, когда враги сталкивались лицом к лицу, их глаза пылали ненавистью (китайская поговорка).
Готово Accompany You to the Top of the World
Готова глава 2.2.
Цитата дня: Не успев опомниться, она заснула. Цю Ин снился сон.
Шел дождь, весь мир полнился шумом. Цзи Сянкон стоял под проливным дождем перед телефонной будкой. Цю Ин спряталась в кабинке, уставившись на него широко раскрытыми глазами. Она встала на цыпочки, желая вытянуться во весь рост, но, как ни старалась, не могла дотянуться даже до его подбородка. Ее тело пошатнулось, центр тяжести сместился вперед, а голова ударилась о стеклянную дверь, заставив ее вскрикнуть от боли.
Его брови сошлись на переносице, а пальцы коснулись двери телефонной будки, по которой стекал дождь. Цю Ин снова встала на цыпочки и поцеловала его в лицо.
Их разделял кусок стекла.
Ее губы поцеловали стекло, оно было ледяным.
Когда Цю Ин очнулась ото сна, её сердце все еще стучало, как барабан. Ей потребовалось некоторое время, чтобы успокоиться.
Готово Eastern Palace
Готова глава 10, часть 1
Цитата дня:
Мы уставились друг на друга.
Я забыла, как дышать, и только смотрела на него.
Я открыла рот, собираясь закричать, но его руки сжались сильнее. Стоило мне разлепить губы, как его язык проник в мой рот.
Какая мерзость!
Всё мое тело покрылось мурашками, и все волосы на моем теле встали дыбом. Внезапно он прикусил мой рот.
Ай! Это мой рот! Не свиные ножки! Не жареная курица! Не утиная ножка! Он внезапно обнял меня, покусывая мои губы с большим удовольствием. Пока он покусывал мои губы, он также проводил руками по моему телу. К счастью, на моей талии был тугой узел, иначе он разорвал бы мою юбку, и я больше не смогла бы жить.
Как ужасно! Просто вопиющая наглость!
Я приложила все усилия, чтобы укусить его в ответ, и одновременно подняла ногу, чтобы яростно пнуть его.
Я вложила в удар всю силу, и он отлетел в сторону и больше не двигался. Я вскочила, бросилась за ножом А’Ду, а затем срезала пояс, который связывал мои руки. Подняв нож, я приставила его к шее Ли Чэн Иня со словами: «Ли Чэн Инь! Сегодня я буду бороться с тобой до конца!»
Всякое Ancient Love Poetry
Когда обычный человек сталкивается в своей жизни с трудностями и разлукой, он все же может просить помощи в молитве у богов, но что, если ты - божество?
Она потеряла воспоминания о трёхстах годах, предшествовавших Скорби Хаоса и забыла любовь, которую похоронила глубоко в своем сердце. Но она никогда не забудет, как он спокойно оставался рядом с ней в течение шестидесяти тысяч лет; она никогда не забудет тысячи лет, которые он провел в Северном море, замороженный во времени; она никогда не забудет, как он стоял прямо на площади Цин Лун, терпя боль от того, что его кости были раздроблены и тело сожжено; она никогда не забудет, как он решил разбить свой дух на миллион осколков и превратиться в пепел, только чтобы она могла жить.
Сегодня, в запустении девяти провинций и в одиночестве трех царств, одинокая тень остается стоять на горе Гань Кун. В этой жизни она может стоять прямо перед всеми бессмертными и богами; она может стоять прямо перед бесчисленными людьми и духами, живущими в девяти провинциях и восьми пустынях; она может стоять прямо перед своим умершим отцом, богом Цинтянем; но перед ним она не может стоять с высокой поднятой головой и заявлять, что она свободна от сожалений. Она обязана ему более ста тридцати тысяч лет; она обязана ему более трёх жизней.
На этот раз она будет ждать его возвращения. Даже если пройдут миллионы лет, она никогда, никогда не уйдёт и будет ждать.
Готово Destined Marriage with Fragrance
Готова глава 79.
Она, Бай Ифань, спокойная и сдержанная женщина с деловой хваткой. Благодаря странному браслету она попала в другой мир и стала богатой женщиной – Мужун Шу Цин. Былой неуправляемый нрав исчез, сменившись на утонченный и спокойный темперамент.
Он генерал страны, возглавляющий огромную армию - Сюаньюань И. Дикое и властное отношение заставляет даже принцессу страны сходить по нему с ума. Он связан узами брака с Мужун Шу Цин, но желает разорвать их помолвку. После того, как Бай Ифань занимает это тело, ее хладнокровное отношение притягивает, приковывает к себе его сердце и душу. Он выигрывает символ сорочьего моста во время фестиваля Циси и клянется жениться на ней.
Он безразличный от рождения убийца – Мо Цань. Во время своего побега он встретил Шу Цин и, в конце концов, был спасен. Эта, казалось бы, хрупкая барышня дарит ему необыкновенный жизненный опыт. Когда они встретятся в следующий раз, он будет жить ради того, чтобы защищать ее.
Он властный император страны - Тянь Чэн. Случайная встреча - и он с первого взгляда влюбляется в Мужун Шу Цин. Ее характер и деловые способности пробудили в нём интерес, и он поклялся завладеть ею всеми возможными способами.
Шу Цин и Сюаньюань И объединяются, чтобы противостоять своим врагам, но сравниться с чашей ядовитого вина Тянь Чэна едва ли возможно. Помогут ли хитроумные женские уловки выиграть время? Могут ли они принести подлинный счастливый конец легенде о Ню-лане и Чжи-нюй*?
Всякое Accompany You to the Top of the World
Цзи Сянкон, известный ‘боевой мошенник’. Благодаря его привлекательной внешности даже многие девушки за пределами киберспортивного круга становились его поклонницами.
На международном киберспортивном соревновании Цю Ин, которую неправильно понимали как ‘номер один green tea bitch* стриминговой передачи игр’, встретила его.
Сначала она думала, что вытащила козырную карту, которая может спасти популярность ее стриминга, но совершенно не осознавала, что его репутация в киберспортивном кругу была странно подмоченной. Когда они были вместе, ее популярность не увеличивалась, а скорее уменьшалась.
Это была насмешка судьбы, связавшая их. Пройдя через трудности, она нашла цель, которую хотела достигнуть. И случайно узнала, что на самом деле он был непонятым гением…
Их судьбы переплелись из-за недоразумения, переросшего в сладкую любовь. Даже если их неправильно понимают, с чего им бояться дурной славы? Он и она будут бороться, чтобы завоевать величайшую славу, которая будет принадлежать только им двоим.
Готово Rebirth of a Counterattack: Godly Doctor Shizi Fei
Переведена глава 433.
Девушка, погруженная на дно озера, внезапно открывает глаза. Благородная принцесса Чучао становится брошенной дочерью и женщиной. Ну и черт с вами! Этот мерзкий папаша не стоит и упоминания. Благодаря своим искусным медицинским навыкам она становится известной. Теперь папаша желает воссоединения семьи? Закройте дверь перед его носом, спустите собак! Молодой господин хочет просить руки и сердца? Пусть подождет в очереди! У регента хроническая болезнь? Идеально. Доктор от бога становится отравителем. Пусть он не живет и не умирает, и вкусит боли от своих злодеяний. Она совершит кровавую месть. Получив титул принцессы Уго, она возвращается к своей благородной жизни. Развратник-отец рвёт на себе волосы от сожаления, сестра завидует, мачеха ненавидит! Так-то!..
Всякое Destined Marriage with Fragrance
Готова глава 76.
Цитата дня: Сянь И, явно удивленный, спросил: «Барышня действительно думает, что бордель - хорошее место?»
Мужун Шу Цин кивнула головой и с улыбкой ответила: «Да».
Сянь И громко рассмеялся и поспешил переспросить с еще большим интересом: «Это первый раз, когда я слышу подобное от женщины. Просветите меня, пожалуйста, какая часть борделя хороша?» Эта женщина всегда могла объяснить всё по-особому.
- К любой вещи можно привести аргументы за или против. Хорошее и плохое относительно, конечно, я не согласна с тем, что женатые мужчины задерживаются в районе красных фонарей, но что касается неженатых мужчин, вдовцов или людей, ищущих себе компанию для беседы, бордель – отличное место для них, чтобы облегчить давление.
Всякое Rebirth of a Counterattack: Godly Doctor Shizi Fei
Переведены главы 426-428. Цитата дня:
- Но в глубине души ты знаешь, что она этого не хочет. Тебя нет в ее сердце, она не хочет выходить за тебя замуж. В противном случае, зачем бы ты пошел на этот шаг? Если ты сделаешь это, даже если ты получишь ее, ты никогда не завоюешь ее сердце! - хотя он не часто общался с Ци Жун Юэ, он немного знал о ее темпераменте. Она казалась хрупкой и слабой, но на самом деле была сильной и независимой. Она определенно не была человеком, который легко склонится перед судьбой и властью.