Уважаемые пользователи!
Поздравляем вас с 80-летием Победы в Великой Отечественной войне!
9 мая — день капитуляции нацизма и торжества справедливости.
Мы помним подвиг и храним память о героизме и жертве, которые дали нам право на жизнь и свободу.
Мы вспоминаем героизм и мужество наших предков, которые сражались за свободу и мир всех народов.
Пусть память о тех, кто не щадил своей жизни ради нашего будущего, всегда будет с нами.
С праздником Победы!
Всякое Ancient Love Poetry
Готова глава 63.1. Цитата дня:
Небесная императрица некоторое время сидела тихо, затем встала и собиралась позвать бессмертную деву-прислужницу. Когда она подняла глаза и увидела одетую в пурпур фигуру под персиковым деревом неподалеку, выражение ее лица внезапно застыло, а в глазах появился едва заметный испуг.
Пурпурное одеяние развевалось и покачивалось на ветру, следы сверхъестественного ощущались в воздухе, как и тогда, но в ее сердце больше не было благоговения и послушания, остались только страх и трепет.
«Приветствую истинного бога». – После небольшой заминки Небесная императрица шагнула вперед и поприветствовала пришедшего, как положено по этикету. После доминирования в Трёх Царствах в течение десятков тысяч лет ее состояние духа больше не было сопоставимо с прошлым. Даже если она запаниковала, она не растеряла своих манер.
Аура небожителя буквально струилась в персиковом саду, ещё более выделяя этого человека. Тяньци долго время не отвечал, и императрице Небес пришлось согнуться в талии, не смея проявить ни капли самонадеянности.
Всякое The Blossoming Love
Готова глава 1.2. Цитата дня:
Как только голос Му Сюаньлин стих, к ней ринулась аура меча Се Сюэчэня. Светло-золотая аура меча очертила форму полумесяца и полоснула прямо по талии Му Сюаньлин. Выражение лица Му Сюаньлин было холодным, её руки взметнулись, формируя печать, и она на одном дыхании создала магический барьер из десяти слоёв, чтобы противостоять наступлению ци меча. Десять барьеров были разрушены один за другим острой аурой меча, но фигура Му Сюаньлин уже превратилась в призрачный синий дым и исчезла.
Нежная белая рука легла сзади на плечо Се Сюэчэня, и у его уха раздался мягкий голос: «Смертные говорят: «Супруги на одну ночь – сто дней благодати». Я поцеловала главу фракции Се один раз, этого должно хватить хотя бы на пару дней заботы, но глава фракции Се вопреки ожиданиям совсем не проявляет снисхождения».
Прежде чем она успела договорить, Се Сюэчэнь уже схватил ее за руку и нанес удар мечом.
Однако то, что пронзил его меч, было лишь иллюзией.
Истинное тело Му Сюаньлин парило в воздухе, с улыбкой глядя сверху вниз на Се Сюэчэня: «Глава фракции Се, как ты можешь за добро платить злом?»
Готово The Journey of Flower
Перевод окончен! Остались только экстры.
Цитата дня:
— Все еще очень жарко, учитель Яньюэ! – Таким образом, Яньюэ собрал листья и стал обмахивать её.
— Я голодна, учитель Яньюэ! – Таким образом, Яньюэ сорвал фрукт и в смущении скормил его ей.
— Учитель Яньюэ, меня укусил комар, у меня чешется спина! – Таким образом, Яньюэ взял ветку и почесал ей спину, стараясь держаться на расстоянии.
— Учитель Яньюэ, уже темнеет, я боюсь, не оставляйте меня одну! - Если раньше она не могла снять заклятие, то теперь Юй Жо находила происходящее презабавным, и перестала утруждаться.
Готово Oh My General
Готова глава 83. Цитата дня:
Тянуть время, пока все не будут рады и довольны.
Так всегда думал император.
До тех пор, пока в Цзянбэе не выкопали из земли стелу с пророчеством, оставленную предсказателями периода Сражающихся царств*, на которой восемью крупными иероглифами были выгравированы впечатляющие слова: «Курица возвещает рассвет**, нарушение порядка во Вселенной».
* период Чжаньго (период китайской истории: 476/403–221 гг. до н.э.).
** курица (вместо петуха) возвещает рассвет - обр. в знач.: жена управляет мужем и его делом, приходить в упадок, напр. фаворитка заправляет государством.
- С древних времен и до наших дней как женщина может быть у власти?
- Бог ниспослал это предупреждение Великой Цинь, чтобы у нас открылись глаза!
После того, как эта новость просочилась наружу, по всей стране поднялась паника и ругающиеся голоса сотрясли воздух.
Всякое The Blossoming Love
Начат перевод новой книги. Готова глава 1.1.
Цитата дня:
Говорят, что в мире есть три ужасающих места: платформа Казни Богов в царстве богов, Ад Авичи в царстве злых духов и Плавящаяся Пучина в царстве демонов. Все три места внушают страх богам и наводят ужас на демонов. Ни одному богу или демону, которым не повезло получить крайнюю меру наказания, не удавалось выжить в этих трех местах более семи дней.
Но что еще страшнее этих трех мест, так это человек по имени Се Сюэчэнь.
Он был простым смертным, однако, подвергнувшись наказанию в Плавящейся Пучине в течение семи дней, он не умер.
Он не только не умер, но и сбежал.
Нет, если быть более точным, Се Сюэчэнь не сбежал, он в одиночку уверенно проложил себе путь с мечом в руке, сокрушая всё на своём пути, своими действиями способный потрясти небо и всколыхнуть землю!
Всякое The Journey of Flower
Готова глава 139.5. Осталось совсем чуть-чуть до финала! Цитата дня:
— Я никогда не верила в добро, не верила во зло, не верила в счастье, но я верю в тебя. Шифу, я...
Она изо всех сил старалась произнести слова, которые прежде он обрывал снова и снова, слова о том, что она любит его. Но всё у неё перед глазами внезапно погрузилось в полный мрак, а горло больше не могло издать ни звука. Она только и могла, что повторять эти слова про себя снова и снова, она знала, что он сможет это услышать!
Мир тоже не спеша затих, и воцарилась тишина. Но радостные песни и смех, которые звучали только что, казалось, смолки не полностью, и звон храмового колокольчика, а также ласковые слова Бай Цзы Хуа еще долго отдавались эхом в ее ушах.
Всякое To Marry a Dandy
Готова глава 38.2. Цитата дня:
- Но, - растерянно спросил Чжоу Е, - разве это не вредно… сдерживаться, когда вы делите постель?
Гу Цзюсы был взволнован.
- Н-не стоит беспокоиться об этом... не...
Он даже не мог составить связного предложения, его разум был заполнен мыслями о том, как Лю Юйжу лежала рядом с ним прошлой ночью.
Он понял, что больше не может продолжать этот разговор — с каждый мгновением он становился все более странным. Он быстро сказал:
- Брат Чжоу, мне нужно кое о чем позаботиться. Я пойду.
С этими словами Гу Цзюсы убежал, практически пустился наутек. Чжоу Е некоторое время смотрел вслед его удаляющейся фигуре, прежде чем пробормотать: «Как у женатого мужчины может быть такая тонкая кожа?»
Немного подумав, Чжоу Е пришел к выводу, что это, должно быть, потому, что Гу Цзюсы был с юга, а южные мужчины просто более чувствительны.
Всякое The Prisoner of Beauty
Готова глава 106.1
Цитата дня:
Сяо Цяо повернулась и собиралась вернуться в комнату, когда лежавший на земле Чэнь Жуй внезапно открыл глаза, словно оживший труп, и с жутким завыванием бросился к Сяо Цяо, крепко схватив её за ногу обеими руками, продемонстрировав из ряда вон выходящую физическую силу.
Случившееся было слишком неожиданным. Никто и представить себе такого не мог, и первой их реакцией было потрясение.
Сяо Цяо уже и так была слаба и обессилена, как она могла вынести такой поворот? Вскрикнув, она упала на землю и в ужасе наблюдала, как Чэнь Жуй открыл рот и сильно прикусил одну из ее ног, уставившись на нее во все глаза и неразборчиво пробормотав: «Ты... действительно... прекрасна... вкусив твоего... тела... можно... умереть… без сожалений...»
Сказав это, он испустил дух.
«А-а-а!..» - завизжала Сяо Цяо.
Всякое Ancient Love Poetry
Цитата дня:
Шангу с подозрением приблизилась и, наконец, услышала слова из уст маленького ребёнка, стоявшего к ней спиной, и остановились со странным выражением на лице.
- Маленькая капустка, вся жёлтенькая, ей два или три года, а она уже лишилась матери...
Шангу могла поклясться, что за десятки тысяч лет своей жизни она никогда не слышала такого жалобного тона из уст ребёнка всего нескольких лет отроду.
Эта сцена даже более ужасающая, чем выпавший в июне снег и раскаты грома зимой.
Может ли быть так, что всего за 60 000 лет исчезли не только бравые и отважные небожительницы, но даже энергичные маленькие духовные звери вымерли?
Всякое Oh My General
Цитата дня:
Гутоу затрясся от испуга и, заикаясь, произнёс: «Это было золото». Сказав эти несколько слов, он почувствовал, что они звучат как-то неправильно. Он быстро объяснил, что принц увидел ярко сияющее золото на стене и хотел потрогать его, но золото отвалилось и упало ему на ногу. Теперь вся тыльная сторона его стопы распухла, и он лежал на кровати, крича: «Ой-ой!» Вскоре после этого вернулся отправленный с поручением Сишуай и сообщил, что торговцы зерном в Сюйшуй не соглашаются продавать свое зерно по низким ценам. Принц был так зол, что даже разбил фарфоровую подушечку, которую использовали для пальпации пульса, и послал за генералом, чтобы скорее обсудить, как разрешить проблему.
Цю Хуа схватилась за большую шишку на голове и воскликнула: «Принц действительно потрясающий! Даже ранение он получил, будучи придавленным золотом. Его благородство действительно ни с чем несравнимо».
«Невероятно, - восхитилась Цю Шуй. – В мире редко такое встретишь».
Гутоу почувствовал гордость: «Это очевидно».
Е Чжао: «...»