Кто я и что умею
Привет! Я переводчик-энтузиаст Шу Ин — 书影 (Shū Yǐng), мое имя в переводе означает "Тень книги".
Перевожу исключительно с китайского языка, хотя английский знаю лучше - просто не интересно переводить не-оригинал )) Хорошо владею и русским языком, сама-себе-редактор. Думаю, мне было бы интересно побыть чьим-нибудь редактором. Так что, если ты пишешь свои произведения и ищешь редактора - может это судьба, что ты читаешь эти слова сейчас.
Люблю произведения с динамичным сюжетом, умными персонажами, красивыми оборотами речи. Не люблю бесконечные саги с тысячами глав.
Приятного путешествия по страницам!