Блог: "Обожаю" переводчиков. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Jul_32
(читатель/культиватор основы ци) : Блог

"Обожаю" переводчиков.

Нет, я конечно понимаю что не мне жаловаться(т.к. я только читаю и не перевожу) , НО переводчики которые наберут несколько работ(от 2 и....) у вас совесть есть. Я понимаю вы учитесь, работаете у вас своих дел полно. Но едрить вашу козу на лево как можно понять когда человек не переводит работу не просто не больше месяца, а по пол года и больше, при этом на английском работа продвинулись далеко вперёд или уже закончена. И раздражает что в состоянии перевода оставляют В РАБОТЕ (хотя там нихига не в работе), а в выпуск:ЗАВЕРШОН. Але что вы творите. Я более чем уверенна что у многих как и у меня в прочитанном есть куча работ которые мы прочли на английском полностью, но на русском дай боже если 20глав перевели. И блин я могу мириться если выпуск новеллы там в 2018-20гг, но когда это 2016 и там меньше 200 (да чего там меньше 100)глав и она давным давно завершена это как-то по ....... (ну ва сами поняли). О или моё любимое, перевода нет и в ближайшем будущем ненамечается но счётчик бесплатных глав вроде как время отсчитывает НО опять же  они неоткрываются и ты не знаешь то-ли покупать эти главы (в надежде что переводчик добавит новые главы) или нет.

Прошу прощения за ошибки или если кого обидела просто наболело. 

 

Написала Jul_32 04 июня 2021 г. Просмотров: 305 комментариев: 7 в мои обсуждения

Обсуждение:

Всего комментариев: 7
#
Ну если все так как вы пишете: стоит статус завершен, обновы долго нет, и на анлейте уже гораздо больше глав, думаю можете написать админу. Например, чтобы хотя бы статус перевода сменили.
Развернуть
#
Ну я как переводчик с 4(3) работами могу ответить могу от части ответить. Я лично ставил завершен когда на время останавливал работу над переводом, но потом он мне уже наскучивал так как я видел слишком много моментов которые мне не нравятся в оригинале ил просто было лень, ЗАВЕРШЕНО же висело просто потому что,я забывал о нем. Если кому-то захочется взять перевод и я вижу что у человека есть хотя бы одна-две работы прогрессирующие,то я ему ее отдам без проблем. Да и зачем вам вообще мой перевод? вы же и так прочитали на анлейте.
Развернуть
#
А насчет обмана с бесплатными главами - то вам нужно уже админам писать, они по идее буду разбираться.
Развернуть
#
Спасибо за совет, на будущее запомню.
Развернуть
#
Выпуск завершён — имеется ввиду, что он завершён в оригинале, то есть автор произведение завершил.
Это не показатель завершенности перевода.
Статусы перевода бывают: в работе, перерыв, завершён, брошен. Так вот в том случае, что вы описываете означает: произведение завершено автором, статус перевода - в работе, т.е в процессе.

Проблема долгого перевода - это другое, и тут, конечно, я могу понять ваше недовольство как читатель. И счётчик, который не открывает главы - тоже с таким сталкивалась. Переводчик мог случайно неверно настроить счётчик, хотя могут быть и другие случаи.
Развернуть
#
Спасибо за разъяснения. Правда негодование моё от этого меньше не стало 😠, но спасибо.
Развернуть
#
Тебя легко понять, потому как если проект мертв, то он должен перейти более заинтересованному переводчику. К сожалению для читателей, так происходит не всегда.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь