Стартуем! Переведены пролог и первая глава.
Неспешными темпами начался перевод "Контрактора 7 драконов". Новелла была найдена в топе читаемого на syosetu.com, японском сообществе любителей ЛН(лайт новел, ранобэ). Это моя первая проба сил в масштабных переводах, поэтому перевод потребует некоторое время с последующей необходимостью редактирования. Закончить перевод планирую не позже середины декабря.
В данном произведении главный герой попадает в другой мир, достаточно популярная тема сейчас в ЛН и аниме. Прожив до 20 лет в Японии, он внезапно умирает и перерождается в фэнтези мире с помощью богини, совместно с этим получая ее благословение. ОП главный герой спасает мир, вызывает драконов, собирает гарем и просто хороший парень(наверное).
Новелла переводится по разрешению автора, выражаю ему благодарность. Надеюсь вам понравится конечный результат!
Временное замедление
Как вы наверное смогли заметить темпы перевода стали чудовищно малы... Меня слегка завалило на работе, я наконец-то добрался до новой части Steins;Gate, Бостонский мажор, в общем времени значительно поубавилось. Дело осложняется тем, что автор включил разные разговорные диалекты в текст, которую достаточно сложно переводить без подготовки. С другой стороны я всё же надеюсь поднять темпы и завершить перевод как и обещал к середине месяца, в общем надо будет запотеть. Также ближе к концу неплохо было бы найти редактора, кто помог бы привести текст в удобоваримый вид.
Продолжаю работу
Ещё одна глава переведена. Поскольку перевод затянулся, были отзывы по отдельным моментам, да и опечаток у автора было предостаточно, неспешно ищу редактора, ибо сам пока не догоню выпуск новых глав, вряд ли соберусь редактировать старые. Также приветствую любые пожелания и поправки по тексту, желательно в личку, иначе могу пропустить. Ну и спасибо всем кто читает, иначе я бы давно уже забил на это.
Прогресс
Залил все вышедшие главы на японском, вышел на крейсерскую скорость примерно 1 глава в неделю. Не слишком быстро, но что поделать. Надеюсь не все ещё забросили читать, когда я забивал на продолжение перевода. В последнее время немного занялся созданием игры, поэтому могут быть небольшие остановки, детали будут позже.