Готово Tensei Saki ga Shoujo Manga no Shiro Buta Reijou datta
Дорогие читатели и читательницы, переведена 112-я глава!!
_______________________________________________________________________________________________________________________
В тот момент, когда мою помолвку разорвали, я осознала, что вокруг был тот же мир, что и в моей любимой сёдзе манге, где злодейка при каждом случае издевалась над главной героиней... А я была пухлой подружкой этой злодейки. Я вздрогнула, вспоминая предначертанное ей будущее....... ее казнили.
Чтобы избежать этого, я не должна становиться сообщницей злодейки!!! Она собирает свою свиту только из тех, кто явно некрасивей чем она. Возможно я смогу что-нибудь сделать с будущим, если похудею...
Так что, давайте-ка сядем на диету!

«Чжэ!»
Происходи от маньчжурского «je» / «ʒe» — это не просто слово «да». Это многофункциональная этикетная частица, ключевой элемент маньчжурского и цинского придворного этикета, которая при переводе требует передачи её оттенков почтительности, готовности подчиниться и немедленного реагирования на приказ.
Её точное значение и функция зависят от контекста:
Ответ на приказ или обращение: Когда старший по званию или статусу отдает распоряжение, «Чжэ!» — это немедленный и почтительный ответ, означающий:
«Слушаюсь!»
«Есть!» (как военный ответ)
«Принято к исполнению!»
«Вас понял!»
Подтверждение своего присутствия: Когда кого-то вызывают, «Чжэ!» — это способ отозваться, показывающий уважение к говорящему.
Выражение согласия и почтения: В более широком смысле это знак того, что вы приняли к сведению слова старшего и готовы действовать соответственно.
Полуприседание «дацяньр»
Происходит от маньчжурского слова — это традиционный маньчжурский и цинский придворный жест приветствия, форма «цзишоу» (досл. «приветствие рукой»).
Как выполняется:
Положение тела: Человек слегка приседает на одном колене (чаще на правом), опускаясь не полностью до земли, а лишь наполовину. Второе колено остаётся согнутым. Это не полный коленопреклонённый поклон «коутоу».
Жест рукой: Во время приседания правая рука опускается вниз и касается земли возле колена или голени. Это символизирует почтение.
Сопровождающие слова: Жест почти всегда сопровождался вербальным приветствием, самым распространённым из которых было «Цза ге» (букв. «Да будет благополучие!») или, как в нашем тексте, почтительным «Чжэ!» (от маньчж. «je», означающее «да», «слушаюсь», использовавшееся для подтверждения приказа или как знак уважения).
Кто и где использовал:
Подчинённые по отношению к начальникам: Младшие чиновники, слуги, солдаты приветствовали так старших.
Мужчины: Эта форма приветствия была в основном мужской. Женщины использовали другой жест — «ванфу» (см. ниже).
Повседневный этикет: «Дацяньр» был менее формальным, чем «коутоу», и использовался в повседневных ситуациях при встрече, получении приказа или выражении благодарности.
Важный нюанс — женское приветствие:
Для знатных женщин (например, придворных дам) существовал аналогичный по смыслу жест под названием «ванфу». При «ванфу» женщина слегка приседает, скрещивая руки перед телом, без касания земли. Именно этот жест часто ошибочно называют «куртси» в западной культуре.
Резюме: «Дацяньр» — это быстрый, почтительный полупоклон с касанием земли, характерный для мужского маньчжурского этикета времен династии Цин.