× Обновление правил модерации новых книг

Free studio

🌐 https://www.free-novel.net

👥
7
переводчиков
📚
6
переводов
❤️
222
лайка

Переводы команды

  • I Don't Have Many Friends / У меня мало друзей.
    Boku wa Tomodachi ga Sukunai / Haganai

    17-летний парень Хасэгава Кодака – наполовину японец, наполовину англичанин, блондин с нестандартной внешностью, которого в каждой школе принимают за хулигана и обходят стороной. Вот и школа Св. Хроники не стала исключением. Однажды, слоняясь в одиночестве по коридорам, он случайно видит, как очаровательная, но вечно раздраженная Микадзуки Ёдзор...
    Перевод от dendi Японские
    64 / 0 498 4.5 / 50 4.6 / 27 86 1 207 1

    17-летний парень Хасэгава Кодака – наполовину японец, наполовину англичанин, блондин с нестандартной внешностью, которого в каждой школе принимают за хулигана и обходят стороной. Вот и школа Св. Хроники не стала исключением. Однажды, слоняясь в одиночестве по коридорам, он случайно видит, как очаровательная, но вечно раздраженная Микадзуки Ёдзор...

    Развернуть

    последняя активность: 11.01.2020 21:49

    состояние перевода: Завершён

    жанры: гаремник, комедия, повседневность, романтика, школа, этти

    тэги: 16+, гарем, друзья детства, новелла, школьная жизнь

  • Чем займешься во время апокалипсиса? Увидимся ли мы ещё хоть раз?
    Shūmatsu Nani Shitemasu ka? Mō Ichido dake, Aemasu ka?

    Парящие острова спустя несколько лет. Сиквел повествует о следующем поколении фей!Продолжение истории фей, показывает все их слезы и надежды!Таинственные «звери» уничтожили человечество. Только фея, владеющая мечом «Карильон» может победить зверя. После сражения Карильонами феи, исчерпавшие свои силы погибают, а мечи переходят к другим.«Мне нрав...
    Перевод от West Японские
    73 / 0 3 387 4.9 / 42 4.7 / 40 75 646 0

    Парящие острова спустя несколько лет. Сиквел повествует о следующем поколении фей!Продолжение истории фей, показывает все их слезы и надежды!Таинственные «звери» уничтожили человечество. Только фея, владеющая мечом «Карильон» может победить зверя. После сражения Карильонами феи, исчерпавшие свои силы погибают, а мечи переходят к другим.«Мне нрав...

    Развернуть

    последняя активность: 28.07.2023 20:53

    состояние перевода: Завершён

    жанры: драма, приключения, романтика, трагедия, фэнтези

    тэги: мир меча и магии

  • Тяжелый объект
    Heavy object

    В итоге, войны не закончились.Даже в эту эпоху, — когда технический прогресс достиг каждого уголка Земли, когда с помощью мощных лазеров с лёгкостью отправляют шаттлы в космос, а самые влиятельные люди имеют личные виллы на Луне, — не было придумано ничего, что могло бы устранить барьеры между сердцами людей. И хотя компании, снабжающие населени...
    Перевод от dendi Японские
    72 / 0 4 525 4.4 / 49 4.6 / 18 39 131 0

    В итоге, войны не закончились.Даже в эту эпоху, — когда технический прогресс достиг каждого уголка Земли, когда с помощью мощных лазеров с лёгкостью отправляют шаттлы в космос, а самые влиятельные люди имеют личные виллы на Луне, — не было придумано ничего, что могло бы устранить барьеры между сердцами людей. И хотя компании, снабжающие населени...

    Развернуть

    последняя активность: 3.04.2022 00:09

    состояние перевода: Завершён

    жанры: боевик, драма, меха, приключения, фантастика

    тэги: армия, война, высокие технологии, ранобэ

  • sukamoka volume 4
    Shuumatsu Nani Shitemasu ka? Mou Ichido dake, Aemasu ka?

    «Феодор. Я, наконец, решила. --- Я остановлю тебя!»Противостояние между импом и феей солдатом Тиат было решено вмешательством «Сеньориса», карильона, которым владеет Лакиш. Место куда направился раненый имп - это прежнее поле битвы, город Корна дэ Люс.Тиат, направившаяся туда же, по усмотрению офицера военной полиции первого ранга, Барони Макуси...
    Перевод от West Японские
    3 / 1 330 5 / 9 4.5 / 8 9 4 0

    «Феодор. Я, наконец, решила. --- Я остановлю тебя!»Противостояние между импом и феей солдатом Тиат было решено вмешательством «Сеньориса», карильона, которым владеет Лакиш. Место куда направился раненый имп - это прежнее поле битвы, город Корна дэ Люс.Тиат, направившаяся туда же, по усмотрению офицера военной полиции первого ранга, Барони Макуси...

    Развернуть

    последняя активность: 1.10.2017 11:28

    состояние перевода: Завершён

    жанры: драма, приключения, романтика, трагедия, фэнтези

    тэги: мир меча и магии

  • sukamoka volume 3
    Shuumatsu Nani Shitemasu ka? Mou Ichido dake, Aemasu ka?

    С того момента прошло уже десять дней. Информация о существовании и характеристиках фей, по-прежнему засекречена, что касается нового прототипа бомбы, заключающей в себе Кроянса «одиннадцатого зверя» эту информацию офицер четвёртого ранга Феодор держит в полном секрете.Фея Лакиш использовавшая магическую силу «венон», выйдя за пределы возможност...
    Перевод от West Японские
    2 / 0 195 5 / 4 3.7 / 6 7 2 0

    С того момента прошло уже десять дней. Информация о существовании и характеристиках фей, по-прежнему засекречена, что касается нового прототипа бомбы, заключающей в себе Кроянса «одиннадцатого зверя» эту информацию офицер четвёртого ранга Феодор держит в полном секрете.Фея Лакиш использовавшая магическую силу «венон», выйдя за пределы возможност...

    Развернуть

    последняя активность: 1.10.2017 11:28

    состояние перевода: Завершён

    жанры: драма, приключения, романтика, трагедия, фэнтези

    тэги: мир меча и магии

  • sukamoka volume 2
    Shuumatsu Nani Shitemasu ka? Mou Ichido dake, Aemasu ka

    У Лакиш, владелицы Сеньориса, бессонные ночи.Город Лайелл близится к уничтожению вторжением зверя.«Феоодоор!»«Феодор»«Боже, почему я должен постоянно присматривать за ними?»Посмотрев на ворчащего офицера четвёртого ранга Лакиш озорно улыбнулась.Спустя столько дней, проведённых с ними он решается рассказать, что у него на уме, но кто-то разбил «м...
    Перевод от West Японские
    2 / 0 91 4.3 / 6 3.5 / 8 6 3 0

    У Лакиш, владелицы Сеньориса, бессонные ночи.Город Лайелл близится к уничтожению вторжением зверя.«Феоодоор!»«Феодор»«Боже, почему я должен постоянно присматривать за ними?»Посмотрев на ворчащего офицера четвёртого ранга Лакиш озорно улыбнулась.Спустя столько дней, проведённых с ними он решается рассказать, что у него на уме, но кто-то разбил «м...

    Развернуть

    последняя активность: 12.09.2018 20:50

    состояние перевода: Завершён

    жанры: драма, приключения, романтика, трагедия, фэнтези

    тэги: мир меча и магии