Doomsday: 300 Billion Crazy Stockpiles In The First Seven Days / Конец Света: 300 Миллиардов Безумных Запасов За Первые Семь Дней
Marvel: Mutant Oasis / Марвел: Оазис Мутантов
I teach kendo in Tokyo / Я преподаю кендо в Токио
Mato Seihei No Slave: House Husband Unchained / Мато Сэйхэй: Не Раб: Домашний Муж Освобожден От Цепей
Conan: The Strongest Agent / Конан: Сильнейший агент
Marvel/Dc: Scion Of A Regent / Marvel/Dc: Отпрыск Регента
Oppai Momitai~tte Sakendara, Imouto no Tomodachi to Tsukiau Koto ni Narimashita / Я тоже хочу их приласкать
Is it wrong to be a Shinigami/Hollow hybrid in DXD? / Разве это неправильно - быть гибридом Синигами / Пустоты в DXD?
Ryuu Kusari no Ori -Kokoro no Uchi no “Kokoro”- / Ryuu Kusari no Ori -Kokoro no Uchi no “Kokoro”-
Naruto: Saving The Uchiha / Наруто: Спасение Учихи
From Hollywood To Media Empire / От Голливуда К Медиа-Империи
After the breakup, the whole internet cried after hearing this song from the queen! / После расставания весь интернет плакал, услышав эту песню от королевы!
Who told you to optimize yourself into a girl? / Кто тебе сказал превращать себя в девушку?
Isekai’d After Getting Stabbed / Исекай после удара ножом
The Protagonist Came to Villain’s Door To Entrust His Mother / Главный герой пришел к двери злодея, чтобы доверить свою мать
One hundred yuan challenge survival show, I was shocked by the live broadcast / Шоу на выживание "Вызов за сто юаней", я был потрясен прямой трансляцией
Resident Evil: The Man With The Sas4 System / Resident Evil: Человек С Системой Sas4
От слабого к силнейщему / От слабого к силнейщему
Tomb Raider: BBQ Angry Chicken / Расхитительница гробниц: Злой цыпленок-барбекю
Pirate: It's reasonable for me, an intern, to beat up Red Hair. / Пират: Для меня, стажера, вполне разумно избить Рыжеволосого.