Звезда поневоле: Отпуск в прямом эфире
Accidental Star: Vacation On Air
Перевод от
Cossname Китайские
567 / 551
2 988
4.8 / 9
5 / 9
14
762
0
Гу Янь проснулся в другом мире, но вместо новой жизни получил старые проблемы. Его предшественник — бывшая звезда первой величины, ныне получившая клеймо «кассовый яд» и объект насмешек всего интернета. С контрактом, истекающим через три месяца, и мечтой о спокойной пенсии в живописном уголке, Гу Янь решает напоследок заработать денег. Его после...
Гу Янь проснулся в другом мире, но вместо новой жизни получил старые проблемы. Его предшественник — бывшая звезда первой величины, ныне получившая клеймо «кассовый яд» и объект насмешек всего интернета. С контрактом, истекающим через три месяца, и мечтой о спокойной пенсии в живописном уголке, Гу Янь решает напоследок заработать денег. Его последний проект — участие в популярном шоу о путешествиях «Цветы и юность».План прост: быть тихим, не отсвечивать, наслаждаться бесплатной поездкой за границу и тихо уйти в закат. Но Гу Янь не учел одного — его истинная личность слишком ярка, чтобы оставаться в тени. От феноменальной памяти и знания языков до обезоруживающей честности и умения находить общий язык с кем угодно — каждое его действие разрушает образ высокомерной звезды.Вместо того чтобы стать злодеем сезона, он неожиданно для себя (и хейтеров) превращается в любимца публики и душу компании. Это история о том, как человек, мечтавший о забвении, случайно взорвал интернет и нашел новый смысл жизни, друзей и, возможно, любовь под палящим солнцем пустыни.
Развернуть
последняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, комедия, повседневность, романтика
тэги: знаменитости, медленное развитие отношений, повседневность, попаданец, путешествия, развитие личности, скрытые способности, умный главный герой, шоу-бизнес
Ленивый король эфира: Мой успех держится на чистом рандоме
Winning the Moment I Stream: All Stunts Depend on Fate
Гадание в Прямом Эфире: Для начала проспонсируй стартап дедушки в Аду!
Live stream: Let's start by sponsoring Grandpa's startup in Hell!
Перевод от
nikoe224 Китайские
401 / 376
3 440
5 / 5
5 / 5
6
666
0
[Без романтики + Шоу-бизнес + Мистика/Фэншуй + Прямые трансляции + Комедия]Цзи Хэ, великий мастер метафизики, не смогла пережить Небесное Испытание и переродилась в теле злобной актрисы 18-го эшелона, которую ненавидит весь интернет.Чтобы выплатить гигантскую неустойку по контракту, Цзи Хэ включает камеру и начинает стримить гадания.Зритель с че...
[Без романтики + Шоу-бизнес + Мистика/Фэншуй + Прямые трансляции + Комедия]Цзи Хэ, великий мастер метафизики, не смогла пережить Небесное Испытание и переродилась в теле злобной актрисы 18-го эшелона, которую ненавидит весь интернет.Чтобы выплатить гигантскую неустойку по контракту, Цзи Хэ включает камеру и начинает стримить гадания.Зритель с черными кругами под глазами: «Стример, почему мне каждую ночь снится покойный дедушка и просит сжечь для него бумажные деньги?»Цзи Хэ: «Твой дед открыл стартап в загробном мире. Ему не хватает стартового капитала, нужны инвестиции».Зритель: «...»На стрим заходит топовый айдол: «Я хочу найти свою родную сестру».Цзи Хэ: «Она всё это время была прямо у тебя за спиной...»Позже Цзи Хэ приглашают на шоу талантов. Пока другие милые девушки поют, танцуют и читают рэп, Цзи Хэ молча достает суону (традиционную китайскую трубу, на которой играют на похоронах).Миллионы хейтеров, приготовившихся писать гадости, замирают над клавиатурами: «...»«Блин, её нельзя хейтить. А вдруг она потом придет играть на моих похоронах?!»
Развернуть
последняя активность: 3.04.2026 00:02
состояние перевода: В работе
жанры: героическое фэнтези, городское фэнтези, драма, история, комедия, мистика, научная фантастика, повседневность, приключения, психология
тэги: абсурдный юмор, ад, богатый гг, богатый главный герой, в другой мир, гадание, гг имба, главный герой женщина, главный герой имба, имба, комедия, непобедимый герой, отсылки к китайским легендам, помощь, прямой эфир
Психи, кругом одни психи: Даешь хаос в прямом эфире!
Crazy, All Crazy, It's Good to Be a Little Crazy
Я построил техноимперию с сотнями миллионов зрителей-акционеров!
I've built a tech empire with hundreds of millions of shareholders!
Я просто чинил в прямом эфире, зачем правительство привезло мне на починку Авианосец?!
I'm the Nation's Repair Star, You Ask If I Can Fix a Lithography Machine?
Перевод от
Sberbank Китайские
515 / 490
1 992
4.7 / 25
4.7 / 26
48
7 050
0
Вэй Сю унаследовал семейную ремонтную мастерскую и вел прямые эфиры о своей жизни.Неожиданно он пробудил «Систему Ремонта Всего», получая награды за починку любых вещей.Его бизнес пошел в гору.Однажды на стриме фанат спросил: «Танк починишь?»Вэй Сю подумал, что речь о внедорожнике Tank 300, и согласился.Но фанат притащил настоящий разбитый танк ...
Вэй Сю унаследовал семейную ремонтную мастерскую и вел прямые эфиры о своей жизни.Неожиданно он пробудил «Систему Ремонта Всего», получая награды за починку любых вещей.Его бизнес пошел в гору.Однажды на стриме фанат спросил: «Танк починишь?»Вэй Сю подумал, что речь о внедорожнике Tank 300, и согласился.Но фанат притащил настоящий разбитый танк Тип 59...С тех пор клиенты становились всё более странными.ВВС: «У моего стелс-истребителя краска облупилась, подкрасишь?»ВМФ: «Мой авианосец заржавел, можно убрать следы коррозии?»Миннауки: «От литографа остался один винтик, восстановишь?»Вэй Сю ворчал, но выполнял заказы, думая, что хуже уже не будет.Пока однажды к нему не пришел человек из Бюро 749 (Китайская версия Фонда SCP).«Здравствуйте, у нашего Великого Защитного Барьера Страны откололся угол, сможете починить?»
Развернуть
последняя активность: 28.03.2026 01:07
состояние перевода: В работе
жанры: боевик, боевые искусства, городское фэнтези, комедия, литрпг, научная фантастика, постапокалиптика, приключения, фантастика
тэги: быстрое развитие, гениальный главный герой, главный герой имба, прямой эфир, сильный главный герой, система, умный главный герой, читы
Самый безумный стример: Я просто стримлю и богатею. Самый нелогичный ведущий в сети
Live Stream Check in: The Most Abstract Streamer on the Entire Internet
Перевод от
Pacha93 Китайские
140 / 108
513
4.8 / 6
4.8 / 6
9
298
0
Цзян Юнь совершенно случайно получает «систему регистрации в прямом эфире». Теперь все, что ему нужно делать для получения наград, — это вести трансляции! Чтобы набрать необходимое количество часов и получить бонусы от системы, он решает сотрудничать с другими стримерами.Первой, с кем он связывается, оказывается популярная стримерша Дай Сяомэй.Д...
Цзян Юнь совершенно случайно получает «систему регистрации в прямом эфире». Теперь все, что ему нужно делать для получения наград, — это вести трансляции! Чтобы набрать необходимое количество часов и получить бонусы от системы, он решает сотрудничать с другими стримерами.Первой, с кем он связывается, оказывается популярная стримерша Дай Сяомэй.Дай Сяомэй: У тебя есть какие-нибудь таланты?Цзян Юнь: Я пою.Дай Сяомэй: Спой что-нибудь.Цзян Юнь: «Один неверный шаг — ошибка на всю жизнь, танцую в ночи, чтобы как-то прожить».«Танцовщица — тоже человек, но кому рассказать о боли в ее сердце?»«Жизнь заставила, и я глотаю слезы одну за другой».«Неужели это судьба — провести всю жизнь в этом вихре разврата?»Дай Сяомэй: ????? Я помню эту песню, но не настолько пошлой.........[Поздравляем! Вы успешно зарегистрировались в системе. Награда: 10 миллионов донатов!][Поздравляем! Вы успешно зарегистрировались в системе. Награда: роскошный особняк стоимостью в миллиард!][Поздравляем! Вы успешно зарегистрировались в системе. Награда: частный самолет!][Поздравляем! Вы успешно зарегистрировались в системе. Награда: 100 миллионов наличными!]
Развернуть
последняя активность: 2.03.2026 07:15
состояние перевода: Ожидание новых глав
жанры: городское фэнтези, комедия
тэги: абсурд, богатые персонажи, главный герой мужчина, городская жизнь, знаменитости, красивый главный герой, недоразумение, от бедности к богатству, прямой эфир, система, современность, стримерская жизнь, умный главный герой, шоу-бизнес, юмор
Выживая на Необитаемом Острове, Фальшивая Молодая Госпожа Растит тигрят и Растапливает Звёздную Вселенную Милотой
Surviving on a Deserted Island the Fake Young Miss Raises Tiger Cubs and Melts the Starry Universe with Cuteness
Перевод от
DenSoskov Новеллы и ранобэ
189 / 141
687
4.9 / 14
5 / 13
16
1 149
0
[Выживание в дикой местности + Система + Не святоша + Прямой эфир]Ши Няньцин переместилась в тело печально известной «белой лилии», слабой и нежной злодейки второстепенного плана из романа межзвёздной эпохи, как раз перед её участием в реалити-шоу о выживании в дикой местности.В оригинальной книге эта героиня постоянно притворялась слабой, была ...
[Выживание в дикой местности + Система + Не святоша + Прямой эфир]Ши Няньцин переместилась в тело печально известной «белой лилии», слабой и нежной злодейки второстепенного плана из романа межзвёздной эпохи, как раз перед её участием в реалити-шоу о выживании в дикой местности.В оригинальной книге эта героиня постоянно притворялась слабой, была белоручкой, что разительно отличало её от сильной главной героини. Вся галактика с нетерпением ждала, когда Ши Няньцин в слезах будет умолять о выходе из шоу.Однако...Ши Няньцин, прибывшая из апокалиптического мира, заявила: «Я смогла выжить в конце света, так что мне какой-то первобытный необитаемый остров?»Хоть здесь и нет помощи технологий, ресурсов тут гораздо больше, чем в мире после апокалипсиса!Засучив рукава, Ши Няньцин принялась выживать на острове. Когда главная героиня книги, страдая, ела насекомых, Ши Няньцин уже уплетала пир из морепродуктов. Когда главная героиня с трудом искала пещеру, чтобы укрыться от дождя, она уже построила себе виллу на берегу моря и завела маленьких тигрят. Когда пришла зима, и главная героиня дрожала от холода, выживая у слабого огонька, её постель согревали маленькие тигры. Ши Няньцин уже жила прекрасной жизнью в большой прибрежной вилле, тиская тигрят, когда захочется, и наслаждаясь изысканными блюдами.К тому же, она не ожидала, что сможет подобрать себе бесплатную рабочую силу и заодно превратить его в своего возлюбленного.
Развернуть
последняя активность: 2.04.2026 10:48
состояние перевода: В работе
жанры: научная фантастика, приключения, сверхъестественное
тэги: апокалипсис, выживание, главный герой девушка, игровая система, магические звери, монстры, прямой эфир, система, трудолюбивый главный герой, шоу-бизнес
Из деревни на телешоу: я не упущу свой шанс
From the village to a TV show: I won't miss this opportunity
Перевод от
Nastata Китайские
500 / 450
2 237
4.8 / 13
4.8 / 13
17
730
0
Фан Цзин — человек с двумя жизнями, но с одной безрадостной реальностью. В прошлой жизни он был мелким стримером, едва сводящим концы с концами. Переродившись, он оказывается в теле 16-летнего подростка из глухой горной деревушки. Его новая жизнь — это тяжёлый труд, забота о младшей сестре и гнетущая бедность в разваливающейся лачуге.Судьба дела...
Фан Цзин — человек с двумя жизнями, но с одной безрадостной реальностью. В прошлой жизни он был мелким стримером, едва сводящим концы с концами. Переродившись, он оказывается в теле 16-летнего подростка из глухой горной деревушки. Его новая жизнь — это тяжёлый труд, забота о младшей сестре и гнетущая бедность в разваливающейся лачуге.Судьба делает неожиданный поворот, когда в деревню приезжает съёмочная группа популярного реалити-шоу «X-Change» — программы, известной своим скандальным форматом, где «трудного» подростка из богатой городской семьи на неделю меняют местами с «примерным» ребёнком из бедной сельской местности. Для большинства это шоу — игра для богатых, которую бедные принимают за чистую монету. Но для Фан Цзина, обладающего разумом и опытом взрослого человека из будущего, это не унижение, а золотой билет. В то время как вся страна готовится увидеть трогательную историю о наивном деревенском мальчике, который впервые столкнётся с соблазнами большого города, Фан Цзин начинает свою собственную игру. Он не тот, кого нужно «перевоспитывать». Он — игрок, который прекрасно понимает правила шоу-бизнеса и намерен использовать этот неожиданный шанс, чтобы переписать свою судьбу. Это история о том, как самый недооценённый участник самого циничного телешоу начинает свой путь к вершинам индустрии развлечений, используя мудрость прошлой жизни и сцену, которую он никогда не просил.
Развернуть
последняя активность: 2.04.2026 17:48
состояние перевода: В работе
жанры: повседневность, сэйнэн
тэги: второй шанс, главный герой мужчина, главный герой подросток, городская жизнь, от бедности к богатству, от слабого к сильному, перерождение, повседневность, прямой эфир, реинкарнация, скандалы, современность, спокойный главный герой, становление героя, шоу-бизнес
Система «Очумелые ручки»:От тостера до авианосца
The Crazy Hands System: From a Toaster to an Aircraft Carrier
Исследуем мир с прямой трансляцией
Explore the world of live streaming
Система стримера: Я строю рай на диком острове
Streamer System: I'm Building a Paradise on a Wild Island
Перевод от
SeniorPomidor Китайские
320 / 305
2 541
4.2 / 5
4.3 / 6
5
64
0
Выживание? Нет, это создание рая в прямом эфире!Линь Чэ получил в наследство целый остров, болтливую Систему и... полную пустоту. Ни еды, ни дома, только камера и зрители.Но не беда! Ведь среди подписчиков есть настоящая миллионерша, готовая донатить яхты, и куча советчиков.Смотрите, как он превращает шалаш в виллу, добывает еду во время тайфуна...
Выживание? Нет, это создание рая в прямом эфире!Линь Чэ получил в наследство целый остров, болтливую Систему и... полную пустоту. Ни еды, ни дома, только камера и зрители.Но не беда! Ведь среди подписчиков есть настоящая миллионерша, готовая донатить яхты, и куча советчиков.Смотрите, как он превращает шалаш в виллу, добывает еду во время тайфуна и строит отношения с главной фанаткой, которые слаще любого десерта.Это не просто стрим о выживании, это история о том, как построить счастье своими руками (и саперной лопаткой). Свадьба века? Подождите, сначала достроим рай!
Развернуть
последняя активность: 3.04.2026 01:04
состояние перевода: В работе
жанры: комедия, повседневность, приключения, романтика
тэги: богатая главная героиня, выживание, легкая атмосфера, необитаемый остров, развитие территории, система, стримерская жизнь, строительство, трансляция, юмор
В новой жизни я хотел просто учиться. Какого чёрта реалити-шоу снимают в моём классе?!
This star just wants to learn
Перевод от
Eichel Китайские
833 / 781
3 294
4.7 / 71
4.7 / 70
142
16 288
0
В прошлой жизни Пу Тун познал изнанку шоу-бизнеса сполна. Обманутый жадным агентством, он провел лучшие годы под гнетом двадцатилетнего контракта, так и умерев в безвестности. Получив шанс на перерождение в теле обычного старшеклассника в параллельном мире, Пу Тун принимает твердое решение: никакой сцены, никаких контрактов и никаких фанатов. Ег...
В прошлой жизни Пу Тун познал изнанку шоу-бизнеса сполна. Обманутый жадным агентством, он провел лучшие годы под гнетом двадцатилетнего контракта, так и умерев в безвестности. Получив шанс на перерождение в теле обычного старшеклассника в параллельном мире, Пу Тун принимает твердое решение: никакой сцены, никаких контрактов и никаких фанатов. Его новая цель — спокойная жизнь, а единственный путь к ней — усердная учеба. Ведь знания — это единственное, что нельзя отнять!Однако у небес специфическое чувство юмора. Именно в его школу и именно в его класс приезжает съемочная группа мега-популярного реалити-шоу «Когда ты был молод». Звезды-подростки должны на один семестр стать обычными учениками, и соседкой Пу Туна по парте становится «Национальная младшая сестра» Юй Ваньвань. Пу Тун всеми силами пытается стать «тенью», но его взрослая мудрость, случайно брошенные цитаты и песни из прошлого мира делают его самой загадочной знаменитостью страны.Обсуждения Пу Туна в комментариях под выпусками шоу звучат как самые дикие фантазии фанатов:— «Вы видели этот взгляд? Пу Тун смотрит на Ваньвань так, будто она — весь его мир, а в его глазах — невысказанная вековая печаль!»Вообще-то он пытался разглядеть формулу на доске, которую она загородила своей прической. Он до сих пор не запомнил, как её зовут, зато вызубрил таблицу Менделеева.— «Его цитата о том, что "Любовь — значит уметь отпустить» заставила рыдать миллионы фанатов! Он — истинный Святой любви, познавший глубину человеческих чувств!»Он просто просил одноклассника Се Му наконец-то заткнуться и уйти из библиотеки, чтобы в тишине дорешать вариант ЕГЭ по математике. Это была не мудрость, а просьба не мешать зубрить.— «Он — гений маркетинга! Создать игру "Мафия", которая захватила всю страну, просто чтобы развлечь друзей? Он видит структуру общества насквозь!»Он нацарапал правила на салфетке только для того, чтобы эти шумные придурки на физкультуре сели в круг и замолчали хотя бы на полчаса, пока он повторяет неправильные глаголы в углу спортзала.— «Смотрите, как он величественно игнорирует камеру! Он выше славы, его молчание — это протест против системы шоу-бизнеса!»Он в этот момент пытался вычислить в уме траекторию движения оператора, чтобы случайно не попасть в кадр и не отвлекаться от параграфа по истории Древнего мира.
Развернуть
последняя активность: 3.04.2026 00:01
состояние перевода: В работе
жанры: боевые искусства, городское фэнтези, драма, комедия, повседневность, приключения, психология, романтика, спорт, школа
тэги: бизнес, возвращение в прошлое, гениальный главный герой, знания из будущего, интересный сюжет, красивые женщины, настойчивый партнёр, осторожный главный герой, реалистичные персонажи, стратегические битвы, трансляция, умный главный герой, хитрый главный герой, шоу-бизнес, юмор
Исцеляющий стрим: Огород, дети и деревня
Healing Stream: Garden, Children, and Village
Перевод от
Nastata Китайские
477 / 400
1 734
5 / 20
5 / 19
35
3 791
0
Шесть лет в безжалостном мире шоу-бизнеса не принесли Се Нин ничего, кроме усталости и разочарования. Когда перед ней в очередной раз встаёт унизительный выбор — карьера через постель или забвение, — она делает свой ход. Вместо того чтобы сломаться, она выбирает свободу: возвращение к корням, в тихую деревню, где её ждёт старый семейный дом.Её с...
Шесть лет в безжалостном мире шоу-бизнеса не принесли Се Нин ничего, кроме усталости и разочарования. Когда перед ней в очередной раз встаёт унизительный выбор — карьера через постель или забвение, — она делает свой ход. Вместо того чтобы сломаться, она выбирает свободу: возвращение к корням, в тихую деревню, где её ждёт старый семейный дом.Её стримы под названием «Деревенские деликатесы» начинаются как скромный блог о фермерской жизни. Никто, включая саму Се Нин, не подозревает, что в этих простых кадрах — посадке овощей, сборе фруктов, ремонте старого дома и заботе о животных — сокрыта необъяснимая магия.Простой контент творит настоящие чудеса. Её трансляции становятся источником исцеления для тысяч людей на грани отчаяния. Хирург, потерявший веру в себя после травмы, находит в её стримах силы стать мастером традиционной медицины. Брошенный родителями подросток, готовый ступить на кривую дорожку, вдохновляется её примером и становится лучшим студентом страны. Сама того не осознавая, Се Нин превращается в невидимого целителя, чей тихий труд у экрана спасает реальные жизни и меняет судьбы.Но за идиллическим фасадом скрываются свои тайны. Что за загадочная система появилась у неё в день ухода из шоу-бизнеса?
Развернуть
последняя активность: 21.03.2026 16:18
состояние перевода: Завершён
жанры: городское фэнтези, дзёсэй, повседневность
тэги: главная героиня девушка, главный герой женщина, дети, дзесэй, исцеление, лечебная магия, прямой эфир, сельское хозяйство, семья, сильная героиня, система, современность, тайная любовь, ферма, фермерство
Профессиональный вызов: начинаю пожарным и трогаю весь Интернет
Career Challenge: Starting as a Firefighter and Moving the Whole Internet
Перевод от
MystiQuill Китайские
534 / 498
2 273
5 / 31
5 / 29
59
1 836
0
В мире, где общество выбрало путь наименьшего сопротивления, а опасные профессии вроде пожарных и полицейских испытывают катастрофическую нехватку кадров, государство запускает беспрецедентное реалити-шоу — «Наследие профессий». Цель проста: вернуть уважение к героям, рискующим жизнью. В то время как большинство участников выбирают безопасные и ...
В мире, где общество выбрало путь наименьшего сопротивления, а опасные профессии вроде пожарных и полицейских испытывают катастрофическую нехватку кадров, государство запускает беспрецедентное реалити-шоу — «Наследие профессий». Цель проста: вернуть уважение к героям, рискующим жизнью. В то время как большинство участников выбирают безопасные и комфортные роли, Су Бай, парень с загадочным прошлым, шокирует всех своим выбором.«Я выбираю пожарного! И никогда не пожалею об этом!» — его слова тонут в волне насмешек зрителей, уверенных, что он ищет дешевого хайпа.Но они не знают, что у Су Бая есть секретное оружие — Система, превращающая его в универсального специалиста.42 секунды на подъём на 10-й этаж в полной экипировке? Легко. Спасти водителя из горящего бензовоза за секунды до взрыва? Сделано. Вбежать в лесной пожар 18 раз, чтобы вынести на спине всю свою команду, пока подошвы плавятся от жара? Это его реальность.Он заставит всю страну плакать у экранов и скандировать его имя. А когда огонь будет побежден, его ждет новый вызов: стать смотрителем зоопарка.Сможет ли герой, покоривший пламя, укротить самого бесстрашного зверя на планете — медоеда, и заставить львов уважать его авторитет?📚 Каждые 5 👍 лайков — бесплатная глава!🟢 5 лайков — 26 глава 🟢 10 лайков — 27 глава 🟢 15 лайков — 28 глава…и дальше, пока зелень не закончится ☘️
Развернуть
последняя активность: 2.04.2026 14:00
состояние перевода: В работе
жанры: городское фэнтези, комедия, литрпг, повседневность, приключения, сёнэн
тэги: сильный главный герой, трансляция
Обещали расслабляющую игру, а от миссии «Великий поход» рыдает весь интернет
It Was Supposed To Be A Casual Game, But The Long March Dungeon Brought Tears To Everyone's Eyes.
Смертельная игра: я вижу описания предметов!
The Deadly Game: I Can See Item Descriptions!
Стримлю научпоп про жутких существ — топовый донатер это государство!
Live-streaming popular science about bizarre creatures — the top donor is the state!
К черту совесть: Как я стал счастливым мерзавцем
Abandon Morals, Enjoy an Unethical Life
Король токсичности: Как стать звездой, унижая всех подряд
Getting Paid To Swear On A Variety Show?! Is This For Real?
Безумный Эфир: Я Меняю Профессии В Прямом Эфире. Все Зрители Просто В Шоке!
Variety Show: I'm A Celebrity, Do You Want Me To Use Some Kind Of Supernatural Skill?
Перевод от
kanye Новеллы и ранобэ
284 / 265
1 111
5 / 11
5 / 11
18
663
0
Линь Чэнь — красавчик-переселенец и новый участник популярного реалити-шоу «Профессиональный вызов». Продюсеры ожидали от него красивой картинки, но он решил превратить их проект в настоящий хаос. ✨✨✨ ⋇⊶⊰❣⊱⊷⋇ ⋇⊶⊰❣⊱⊷⋇⋇⊶⊰❣⊱⊷⋇✨✨✨ Его Система выдает такие задания, что сценарий шоу летит в бездну: Вместо того чтобы просто достать заказ,...
Линь Чэнь — красавчик-переселенец и новый участник популярного реалити-шоу «Профессиональный вызов». Продюсеры ожидали от него красивой картинки, но он решил превратить их проект в настоящий хаос. ✨✨✨ ⋇⊶⊰❣⊱⊷⋇ ⋇⊶⊰❣⊱⊷⋇⋇⊶⊰❣⊱⊷⋇✨✨✨ Его Система выдает такие задания, что сценарий шоу летит в бездну: Вместо того чтобы просто достать заказ, курьер Линь Чэнь залетает в интернет-кафе и за 10 минут ставит мировой рекорд в киберспорте. Получив роль нищего, он не просит милостыню, а устраивает на улице смертельный номер, разбивая валуны о собственную грудь. Работая охранником, он превращает КПП в стендап-клуб, собирая толпы слушателей со всего района. А когда его просят побыть актером, он выходит на ходулях, жонглирует мечами и дышит пламенем, как настоящий циркач. ✨✨✨ ⋇⊶⊰❣⊱⊷⋇ ⋇⊶⊰❣⊱⊷⋇⋇⊶⊰❣⊱⊷⋇✨✨✨ Съемочная группа в панике: «Он срывает нам все съемки! Уберите его от камер!» Зрители в восторге: «Верните Линь Чэня! Без его безумия это шоу не стоит нашего времени!» Сам же Линь Чэнь, глядя на очередную абсурдную суперспособность от Системы, готов разрыдаться: «Что дальше? Вы серьезно хотите, чтобы теперь я стал певцом?» Смотрите за тем, как ломаются стереотипы и здравый смысл в самом безумном шоу страны! ЗА КАЖДЫЕ 5 ЛАЙКОВ ОТКРЫВАЮ 1 ГЛАВУ ✨✨✨ ⋇⊶⊰❣⊱⊷⋇ ⋇⊶⊰❣⊱⊷⋇⋇⊶⊰❣⊱⊷⋇✨✨✨ БУДУ РАД ЛЮБОМУ ОТЗЫВУ О ПРОИЗВЕДЕНИИ И ПЕРЕВОДУ. ОБ ОШИБКАХ МОЖЕТЕ ПИСАТЬ МНЕ НА ПОЧТУ - БУДУ ВЫДАВАТЬ БЕСПЛАТНЫЕ ГЛАВЫ. ✨✨✨ ⋇⊶⊰❣⊱⊷⋇ ⋇⊶⊰❣⊱⊷⋇⋇⊶⊰❣⊱⊷⋇✨✨✨ ˚ʚ❤ɞ˚ ПРИЯТНОГО ВАМ ЧТЕНИЯ! ˚ʚ❤ɞ˚
Развернуть
последняя активность: 26.03.2026 22:17
состояние перевода: В работе
жанры: комедия, литрпг, мистика, научная фантастика, повседневность, постапокалиптика, психология
тэги: главный герой мужчина, прямой эфир, система, система богатства, система уровней, трансляция
Прямая трансляция из запретной зоны: Вся правда об эльфах!
Live broadcast from the forbidden zone: The whole truth about elves!
Перевод от
ju1ik Новеллы и ранобэ
60 / 46
197
5 / 1
5 / 1
5
132
0
Главный герой внезапно оказывается в мире, где появились загадочные магические существа. Люди считают их опасными монстрами и пытаются уничтожить, не пытаясь разобраться в их природе.Однако у героя активируется особая система, которая позволяет ему получать знания об этих существах. Чтобы изменить мнение общества, он начинает вести прямые трансл...
Главный герой внезапно оказывается в мире, где появились загадочные магические существа. Люди считают их опасными монстрами и пытаются уничтожить, не пытаясь разобраться в их природе.Однако у героя активируется особая система, которая позволяет ему получать знания об этих существах. Чтобы изменить мнение общества, он начинает вести прямые трансляции, где подробно и наглядно объясняет их способности, особенности и истинный характер.Шаг за шагом страх сменяется интересом, ненависть — пониманием, а мир начинает меняться. Но чем больше правды он раскрывает, тем опаснее становятся его эфиры…Если вам нравилось произведение - не забудьте поставить лайк и добавить его себе в закладки.
Развернуть
последняя активность: 2.04.2026 00:02
состояние перевода: В работе
жанры: боевик, городское фэнтези, детектив, научная фантастика, трагедия, фантастика, фэнтези
тэги: 12+, 16+, безумный главный герой, монстры, покемоны, приключения, прямой эфир, система, спасатель, умный главный герой, фантастика, эльфы
Тсс! Идет Криминальный Стрим: Преступникам приготовиться к тюрьме
Shh, This Is a Crime Livestream, Criminals Beware
Перевод от
2D Китайские
460 / 399
1 863
4.5 / 8
4.4 / 7
12
853
0
Кто самый невезучий человек в мире? Конечно, Ли Сяоин!Выпускница вуза, без работы и перспектив, она решила послушать совет тети и попробовать себя в стриминге. Но стоило ей нажать кнопку «Начать трансляцию», как активировалась странная Система Криминального Эфира.Теперь каждый её стрим — это не милые беседы, а прямое включение с места преступлен...
Кто самый невезучий человек в мире? Конечно, Ли Сяоин!Выпускница вуза, без работы и перспектив, она решила послушать совет тети и попробовать себя в стриминге. Но стоило ей нажать кнопку «Начать трансляцию», как активировалась странная Система Криминального Эфира.Теперь каждый её стрим — это не милые беседы, а прямое включение с места преступления.Отец, издевающийся над ребенком? Муж, планирующий убийство жены? Женщина, выносящая тело?Ли Сяоин, дрожа от страха, транслирует всё это в прямом эфире!Сначала зрители смеялись, считая это гениальной постановкой. Но когда официальные отчеты полиции подтвердили каждый случай, интернет взорвался.Теперь её канал — это главное оружие правосудия.Полиция стонет: «Опять она в эфире? Парни, отменяйте выходные, у нас новый труп!»Преступники в ужасе: «Только не этот стример, я еще не готов к тюрьме!»
Развернуть
последняя активность: 3.04.2026 00:05
состояние перевода: В работе
жанры: городское фэнтези, детектив, комедия, литрпг, триллер
тэги: без романтики, преступный мир, система, справедливый гг, черный юмор
Стример-детектив: Я вижу улики повсюду!
They Told You to Be a Street Loafer, and You Say There's a Nuke on the Road?
Перевод от
dasller Китайские
431 / 416
1 794
5 / 5
4.7 / 6
9
220
0
Су Е должен был стать обычным уличным стримером, но пробуждение «Системы прямых трансляций с места преступления» навсегда изменило его жизнь. Теперь мир для него — это бесконечная головоломка, где каждый предмет кричит об уликах. Самодельные бомбы, расчленённые тела, новые виды наркотиков, подпольные студии и изощрённые мошеннические схемы — каж...
Су Е должен был стать обычным уличным стримером, но пробуждение «Системы прямых трансляций с места преступления» навсегда изменило его жизнь. Теперь мир для него — это бесконечная головоломка, где каждый предмет кричит об уликах. Самодельные бомбы, расчленённые тела, новые виды наркотиков, подпольные студии и изощрённые мошеннические схемы — каждый его стрим неминуемо превращается в хронику раскрытия самых жутких преступлений.«Девушка, снимите юбку, она принадлежала убитой!», «Я просто отошёл в кусты, а нашёл туалетную бумагу серийного убийцы!», «Эти тефтели нельзя есть, они из человеческого мяса!». Зрители в чате сначала смеются, думая, что это гениально срежиссированное шоу. Но когда одно за другим невероятные дела раскрываются в прямом эфире, смех сменяется леденящим ужасом. Однако самый главный секрет его трансляций окажется куда более шокирующим, чем они могли себе представить... Ведь Су Е раскрывает преступления не только в своём мире.
Развернуть
последняя активность: 8.03.2026 02:01
состояние перевода: Ожидание новых глав
жанры: боевик, боевые искусства, героическое фэнтези, городское фэнтези, детектив, приключения, психология, трагедия, триллер
тэги: быстрое развитие, городская жизнь, детективы, мистика, прямой эфир, система, трансляция
Прямой эфир: Мошенник позвонил мне, а через 5 минут сдался полиции!
Start: Counter-Scheming the Scammer, He Was Scared Enough to Call the Police
Перевод от
Sberbank Китайские
489 / 448
1 532
4.7 / 41
4.8 / 41
61
5 002
0
Всё началось с обычного звонка:— Здравствуйте, мы заметили подозрительную транзакцию на 200 000 долларов за границей. Это были вы?Лу Цзэ, скучающий стример, решил подыграть:— Да, это я. Покупал оружие для братвы. Кстати, раз вы узнали... придется вас убрать.Используя навык [Божественный Голос], он имитирует звуки перезарядки АК-47 и голоса суров...
Всё началось с обычного звонка:— Здравствуйте, мы заметили подозрительную транзакцию на 200 000 долларов за границей. Это были вы?Лу Цзэ, скучающий стример, решил подыграть:— Да, это я. Покупал оружие для братвы. Кстати, раз вы узнали... придется вас убрать.Используя навык [Божественный Голос], он имитирует звуки перезарядки АК-47 и голоса суровых наемников.Итог: напуганный мошенник сам бежит в полицию с криком «Спасите, меня заказали!».Но это было только начало. Получив от Системы [Глаз Истины], Лу Цзэ превращает каждый свой стрим в шоу разоблачений.Фальшивые богачи, девушки, скрывающие возраст, и даже нечестные продавцы фруктов (в яблоке червяк, а ананас кислый!) — никто не уйдет от его «честного» обзора.Смешная история о том, как троллинг превратился в борьбу за справедливость.
Развернуть
последняя активность: 3.04.2026 00:05
состояние перевода: Завершён
жанры: детектив, комедия, литрпг, научная фантастика, приключения, психология, фантастика
тэги: абсурдный юмор, гениальный главный герой, главный герой имба, прямой эфир, система, умный главный герой, юмор
Качаю систему, ведя себя как простой парень на шоу знакомств
I'm pumping the system by acting like a regular guy on a dating show
Перевод от
Nastata Китайские
400 / 350
3 064
4.7 / 29
5 / 28
36
3 106
0
Гу Хуайань — осколок ушедшей эпохи, несостоявшаяся звезда с кладбища несбывшихся надежд, где индустрия развлечений безжалостно «кастрировала» мечты тысяч айдолов. Когда ему, так и не дебютировавшему, выпадает последний шанс — участие в популярном романтическом реалити-шоу, — судьба подбрасывает ему самый странный сценарий из всех возможных. В нё...
Гу Хуайань — осколок ушедшей эпохи, несостоявшаяся звезда с кладбища несбывшихся надежд, где индустрия развлечений безжалостно «кастрировала» мечты тысяч айдолов. Когда ему, так и не дебютировавшему, выпадает последний шанс — участие в популярном романтическом реалити-шоу, — судьба подбрасывает ему самый странный сценарий из всех возможных. В нём пробуждается Система «Приземлённости».Правила игры просты до абсурда: чем более «народным», незвёздным и далёким от глянцевого имиджа будет его поведение перед камерой, тем невероятнее награды. Каждый хруст чипсов, каждый поход в ларёк с уличной едой, каждый простонародный поступок превращается в очки чистого таланта: безупречный вокал, гениальные аранжировки, актёрское мастерство и доступ к сокровищнице хитов из другого мира.Каждый его шаг — это катастрофа для имиджа, но триумф для Системы.
Развернуть
последняя активность: 5.03.2026 16:37
состояние перевода: Завершён
жанры: городское фэнтези, комедия, сэйнэн
тэги: айдолы, главный герой мужчина, знаменитости, комедия, от слабого к сильному, система, система вознаграждений, скрытые способности, современный мир, уникальная система прокачки, шоу-бизнес, юмор
Прямая трансляция: Выживание в диком лесу
Live Streaming: Great Adventure in the Wilderness
Перевод от
TYANOCHKA Китайские
32 / 17
145
3.8 / 12
3.5 / 13
11
115
0
«Стриминг — лишь оболочка, на деле это — великое приключение!» «Не позволяйте стереотипам о прямых эфирах ограничить ваше любопытство!» «Выживание в дикой природе — лишь грань его жизни, но далеко не вся она!» Вступить в схватку с черным медведем в первобытном лесу; наперегонки с волками прорываться сквозь снежную бурю вместе с караваном; отыска...
«Стриминг — лишь оболочка, на деле это — великое приключение!» «Не позволяйте стереотипам о прямых эфирах ограничить ваше любопытство!» «Выживание в дикой природе — лишь грань его жизни, но далеко не вся она!» Вступить в схватку с черным медведем в первобытном лесу; наперегонки с волками прорываться сквозь снежную бурю вместе с караваном; отыскать подземную реку и неведомых существ в безмолвных песках; пролететь на дельтаплане вдоль бесконечной береговой линии Арктики, помогая миграции диких гусей... Вы скажете — легенда? Нет, это его реальность!Болото. Рои насекомых. Пятиметровый гребнистый крокодил с намертво стянутой пастью яростно сверкает узкими вертикальными зрачками. На спине хищника, по пояс в грязи, восседает молодой человек. Смахивая пот с лица, он мельком смотрит на восторженные комментарии зрителей, бегущие по экрану.— Меня зовут Би Фан. Я профессиональный исследователь. Я покорял «Крышу мира», пересекал «Пустыню смерти» и в одиночку бросал вызов тайнам Амазонии. Журнал National Geographic признал меня мастером выживания номер один в мире и «королем дикой природы» на вершине пищевой цепочки... Но поверьте, всё это — лишь преувеличение.Под алыми всполохами облаков Би Фан молча затянул узел на веревке. Дождавшись, когда крокодил под ним перестанет сопротивляться, он достал охотничий нож и точным ударом в затылок оборвал жизнь зверя.— Сегодня второй день моего выживания. Я думал, что придется снова голодать, но, похоже, ужин только что подали.
Развернуть
последняя активность: 4.03.2026 00:04
состояние перевода: В работе
жанры: боевые искусства, героическое фэнтези, история, комедия, повседневность, приключения, фантастика, фэнтези
тэги: бесконечный поток, выживание, главный герой выживальщик, животные, игра на выживание, лес, прокачка и развитие, прямой эфир, реализм, сильнейший герой, стримерская жизнь, уникальные технологии, экшен, эпик
Система Экстрима: Я Прыгнул С Эвереста В Прямом Эфире [Завершена]
Extreme System: I Jumped From Everest Live
Система Паркура: Я Прыгаю С Крыш В Прямом Эфире!
Parkour System: I Jump Off Rooftops Live
Перевод от
strave Новеллы и ранобэ
255 / 236
1 039
4.5 / 12
4.7 / 12
13
1 320
0
Падение с вершины было стремительным. Чэнь Мо, ведущего контент-мейкера топового медиа-агентства, обвинили в фальсификации видео с паркуром. Клеймо «лжеца», позорное увольнение и бесконечная травля в сети — казалось, на его карьере поставлен жирный крест.Но именно в этот момент в его сознании прозвучал механический голос:[Активация Системы обуче...
Падение с вершины было стремительным. Чэнь Мо, ведущего контент-мейкера топового медиа-агентства, обвинили в фальсификации видео с паркуром. Клеймо «лжеца», позорное увольнение и бесконечная травля в сети — казалось, на его карьере поставлен жирный крест.Но именно в этот момент в его сознании прозвучал механический голос:[Активация Системы обучения имбовым навыкам!]Чэнь Мо открывает стрим под скромным названием «Зовите меня учитель Чэнь». Но то, чему он учит, заставляет мировое сообщество сомневаться в законах физики.— Друзья, вы умеете ходить? — невозмутимо спрашивает Чэнь Мо у миллионов зрителей.— Что за чушь? Конечно! — взрывается чат издевками.— А по воде? Немного подпрыгивая? — уточняет он.В следующую секунду Чэнь Мо срывается с места и, едва касаясь стопами гребней волн, несется по океану, словно по стадиону.Чат: [!!??]Паркур — это монтаж?Чэнь Мо совершает «Прыжок веры» с небоскреба высотой в триста метров и приземляется без единой царапины, поправляя прическу.Мировые эксперты в ужасе, а зрители рыдают в комментариях:— Профессор Чэнь, мы не можем этому научиться! Это физически невозможно!!А в это время Чэнь Мо, сидя в своем роскошном пентхаусе, неторопливо попивает чай из термоса и искренне недоумевает:"Неужели это так сложно? Разве это нельзя сделать просто руками?"Откройте для себя историю о том, как один «учитель» превратил весь мир в свою игровую площадку, ломая логику и здравый смысл в прямом эфире!
Развернуть
последняя активность: 3.03.2026 00:04
состояние перевода: Завершён
жанры: героическое фэнтези, городское фэнтези, киберпанк, меха, научная фантастика, повседневность, приключения, спорт
тэги: беглая система, паркур, приключения, прямой эфир, система уровней, спорт, трансляция
Система Архитектора: Я Строю Особняки Голливудским Звездам В Прямом Эфире
The Architect's System: I Build Mansion Even for Hollywood Stars in Live Streaming