В планах**** – книг в коллекции (3 шт.)

В планах****
Рейтинг:
5
Автор:
  • Мой муж с синдромом ученого [Завершено✅]
    My Husband With Scholar Syndrome

    Му Сяоя прожила двадцать шесть лет, прежде чем обнаружила, что у нее генетическое заболевание. Это была неизлечимая болезнь, и ее ждала только смерть.Перед тем, как она умерла, многие приходили к ней, но больше всего ей запомнился Бай Чуань.Он был ее соседом, аутичным ребенком с синдромом ученого. В то время его лицо, полное шрамов, было в отчая...
    Перевод от koc Китайские
    83 / 23 639 5 / 243 4.9 / 233 509 31 536 6

    Му Сяоя прожила двадцать шесть лет, прежде чем обнаружила, что у нее генетическое заболевание. Это была неизлечимая болезнь, и ее ждала только смерть.Перед тем, как она умерла, многие приходили к ней, но больше всего ей запомнился Бай Чуань.Он был ее соседом, аутичным ребенком с синдромом ученого. В то время его лицо, полное шрамов, было в отчая...

    Развернуть

    последняя активность: 5.02.2023 20:04

    состояние перевода: Завершён (Завершено)

    жанры: дзёсэй, драма, повседневность, романтика

    тэги: беременность, брак, второй шанс, друзья детства, красивая главная героиня, психологические травмы, семья, современность

  • Искушенная, опасным младшим братом
    위험한 연하의 유혹을 받고 있습니다

    "Ты говорила, что не бросишь меня, сестра."Молодой человек, которого я подобрала на улице, был самым опасным герцогом в этом романе."Моя сестра - мой хозяин. Ты приручила меня, так что не бросай меня ."Случилось серьезное недоразумение,  было недостаточно того, чтобы пеодобрать самого сумасшедшего и одержимого человека, которого нельзя  обучить ...
    Перевод от zhe5036 Корейские
    35 / 0 233 4.8 / 29 4.9 / 28 93 2 727 0

    "Ты говорила, что не бросишь меня, сестра."Молодой человек, которого я подобрала на улице, был самым опасным герцогом в этом романе."Моя сестра - мой хозяин. Ты приручила меня, так что не бросай меня ."Случилось серьезное недоразумение,  было недостаточно того, чтобы пеодобрать самого сумасшедшего и одержимого человека, котор...

    Развернуть

    последняя активность: 6.10.2021 13:50

    состояние перевода: Перерыв

    жанры: романтика, фэнтези

    тэги: аристократия, магический мир

  • Горничная-игрушка для битья требует мести
    Counterattack of the Cannon Fodder Chambermaid 炮灰通房要逆袭

    Будучи скромной слугой, которая была продана в общей сложности шесть раз, Сяо Хуа долгое время безразлично относилась к ее положению.В прошлой жизни она была горничной-игрушкой для битья, которую избили до смерти. В этой жизни она решила начать все с чистого листа и жить честно, но, в конце концов, все равно оказалась проданной и преданной.Помес...
    Перевод от HiromiShida Китайские
    195 / 0 1 482 4.9 / 73 4.9 / 74 156 30 805 3

    Будучи скромной слугой, которая была продана в общей сложности шесть раз, Сяо Хуа долгое время безразлично относилась к ее положению.В прошлой жизни она была горничной-игрушкой для битья, которую избили до смерти. В этой жизни она решила начать все с чистого листа и жить честно, но, в конце концов, все равно оказалась проданной и преданной.Помес...

    Развернуть

    последняя активность: 8.07.2021 21:00

    состояние перевода: Завершён

    жанры: дзёсэй, драма, история

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь