× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Harry Potter: Another Chance / Гарри Поттер: Еще один шанс (ЗАВЕРШЕНО): Глава 357: Поиск нового дома.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Это очень…... — сказала Лили Поттер.

— Да, не торопись, Лили, — успокоил ее Дамблдор.

Джеймс взглянул на сына. — Похоже, мы многое пропустили.

Гарри кивнул.

После того как он привел родителей в кабинет директора, им пришлось объяснить многое из того, что происходило, в том числе и ситуацию с Викторией.

Им было не так уж сложно это воспринять, поскольку они уже знали о существовании альтернативных реальностей и были в курсе, что Гарри - выходец из одной из них.

Хотя обстоятельства его жизни сильно отличались от ситуации Виктории. Он умер в своём старом мире и проснулся здесь в новом теле, в то время как Виктория просто оказалась в другом месте из ниоткуда.

— Я не могу представить, что переживает эта девочка... Она потеряла всю свою реальность, — сказала Лили.

Они не стали упоминать о том, что если бы Виктория не потеряла свой мир, то вместо нее исчезли бы они... Поттеры и все остальные.

Джеймс с любопытством посмотрел на Дафну.

— А как ты оказалась втянута в эту неразбериху, Дафна?

— О... ну... — Она не знала, что ответить. Теперь она понимала, что оставаться здесь было ошибкой. Она лишь хотела хоть чем-то помочь Гарри.

— Мисс Гринграсс ни на минуту не отходила от Гарри. Полагаю, они очень близки, — сказал Дамблдор, бросив на Поттеров многозначительный взгляд.

— Близки? — Лили с интересом посмотрела на них.

— Серьезно? — приподнял бровь Джеймс.

— Разве вам никуда не нужно? — спросил Гарри у директора.

— Это мой кабинет... — ответил Дамблдор.

— Гарри, не груби директору, — отругал его Джеймс.

— Это правда? — Лили теперь смотрела на Дафну.

Девушка засмущалась, но в конце концов кивнула.

— Полагаю, у нас есть более неотложные дела... — решил помочь ей Гарри.

— Да, Гарри прав. Может, нам стоит поговорить с этой девушкой? Виктория, да? — сказал Джеймс.

— Виктория Блэк. Еще она отзывается на «Леди Блэк», — сказал Дамблдор.

— Блэк? Подождите, разве она не Поттер? — Джеймс почувствовал, что они пропустили важную часть истории.

— Конечно, она Поттер. Но, насколько нам известно, в детстве ее удочерили некоторые члены семьи Блэк, и в итоге она взяла их фамилию, — объяснил Дамблдор.

— Мы также уверены, что все Поттеры ее мира были уже мертвы, так как ее отправили к Дурслям, — прокомментировал Гарри.

— К Петунии? То есть... — начала Лили.

— Как меня, — подтвердил Гарри.

— Я не помню, чтобы она упоминала это имя, — заметил Дамблдор.

— Она упомянула, что вы оставили ее с "этими чудовищами". Я бы тоже так назвал их в какой-то момент своей жизни, — сказал Гарри.

— О... они были настолько плохи? — поинтересовался директор.

— Да. — Это все, что Гарри был готов сказать.

Лили нахмурилась. Она не разговаривала с сестрой уже много лет, а после того, как узнала о прошлом Гарри, не спешила вновь с ней связываться.

— Мы хотя бы знаем, кто из них удочерил ее? Пожалуйста, скажите мне, что это не Вальбурга... — сказал Джеймс. Он встречался с этой женщиной всего два раза, и этого ему было достаточно.

— Мы не знаем. Вам придется спросить у нее самой, — сказал Дамблдор и положил на стол коробку. — Я доверю это вам.

Он пододвинул коробку поближе, чтобы Поттеры могли разглядеть ее получше. Там лежали палочка, пистолет и несколько украшений.

— Это маггловское оружие?! — Джеймс не ожидал увидеть такое в Хогвартсе.

— Это вещи Виктории. Она, видимо, мастер по части рун. Она создала это магическое оружие. Этот пистолет раньше был браслетом, и можно предположить, что все эти кольца и другие украшения тоже могут превращаться в нечто опасное. Поэтому мы забрали их все, — объяснил Дамблдор.

Лили взяла волшебный пистолет и осмотрела его.

— Это она сделала?... Это очень впечатляющая работа. В ствол вмонтирован аркстоун и пронзающие чары... Очень изобретательно.

— И опасно. Мы все видели, как она сегодня использовала большую версию этого, чтобы убить дракона, — предупредил ее Дамблдор.

— Я бы рекомендовал не возвращать ей ничего, пока вы не будете полностью уверены, что она не использует это против вас.

— Мы не смогли снять с нее фамильное кольцо. Но все должно быть в порядке, — сказал Гарри.

— Эти старые кольца имеют столько защит, что добавить к ним что-то еще просто невозможно.

Джеймс взглянул на Гарри. Он немного волновался из-за того, что в его дом могут привести кого-то опасного.

Лили заметила его взгляд и догадалась, о чем он думает.

— Джеймс... она также наша дочь. Мы не должны судить ее, пока не узнаем о ней больше, например, какое у нее было детство.

— Ты права... тогда нам стоит пойти и познакомиться с ней, — кивнул Джеймс. — Где она?

— Я попросил Северуса отвести ее в свой кабинет. Она не очень хорошо отреагировала на то, что находится здесь и... меня. Думаю, будет лучше, если я не буду присутствовать при вашем разговоре, — сказал Дамблдор.

Как только они оказались за пределами кабинета, Дафна подошла к Гарри.

— Думаю, мне тоже лучше не вмешиваться. В конце концов, это семейное.

Гарри согласился. Чем меньше людей, тем лучше.

Дафна поцеловала Гарри в щеку и удалилась.

— Увидимся завтра.

Когда она ушла, Гарри услышал, как его отец захихикал.

— Как долго ты собирался держать это в тайне?

Гарри вздохнул.

— Вечность.

http://tl.rulate.ru/book/98519/5129341

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода