× На сайте обновление. Добавлена система ивентов и запущен первый конкурс активности.

Открыть ивент
Читать подробности

Готовый перевод Harry Potter: Another Chance / Гарри Поттер: Еще один шанс (ЗАВЕРШЕНО): Глава 324: Подмена.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Механизм горгульи активировался, как только Гарри и Снейп приблизились к входу.

— Как странно... она не спросила пароль. — Снейп остановился на месте и уставился на движущуюся лестницу.

— Наверное, она сломана, — сказал ему Гарри.

Брови Снейпа несколько раз дернулись.

— Поттер, я знаю, что ты что-то скрываешь... Я не буду об этом расспрашивать, но не держи меня за дурака!

Гарри посмотрел на него с невозмутимым выражением лица. — Я скрываю много вещей. Некоторые из них вы скоро узнаете, а другие... вы никогда не узнаете. И я приму вас за дурака только тогда, когда вы совершите какую-нибудь глупость.

— Поттер! — Снейп стоял перед ним, стиснув зубы.

— Ты должен проявлять ко мне должное уважение.

Гарри ответил на его агрессивный взгляд ничего не выражающим лицом.

— Это попытка запугать меня? Вы даже не представляете, как меня это забавляет.

Прежде чем Снейп успел начать кричать, Гарри заговорил снова.

— Но, думаю, директор ждет, когда мы придем в его кабинет. Если только вы не хотите заставить его ждать?

Снейп пробормотал несколько ругательств под нос, после чего поднялся по лестнице.

Войдя внутрь, они застали Невилла, который что-то обсуждал с директором.

— Магический договор? — спросил мальчик.

— Верно. Каждый чемпион Турнира связан с Кубком Огня магическим договором до окончания турнира. Нарушение такого договора приведет к ужасным последствиям, но... — Его ясные голубые глаза переместились на вновь прибывших.

— Не думаю, что вам стоит беспокоиться об этом.

— Как я могу не беспокоиться? Я... — Тут Невилл понял, что в кабинете находятся еще два человека.

— Гарри... Что ты... Профессор Снейп?! — Его лицо побледнело на несколько оттенков.

Директор сказал ему, что они кое-кого ждут, но...

— Я думал, вы позвали мою бабушку.

— Полагаю, этот разговор может подождать до завтра. — Дамблдор уже боялся снова разговаривать с этой упрямой женщиной.

— Но... — Невилл все еще не понимал, что его однокурсник и профессор зелий может здесь делать.

— Позволь мне объяснить, Невилл... Это займет немного времени, поэтому я прошу тебя набраться терпения.

Дамблдор рассказал ему о возвращении Волдеморта и о своих планах по вовлечению его в Турнир.

— Сами-Знаете-Кто вернулся? — Невилл затрясся от ужаса, сидя в кресле.

— Боюсь, что да. Это подтвердили мне разные источники, и все они очень надежны.

— Но что ему нужно от меня?! Разве он уже не достаточно навредил моей семье? — Невилл до сих пор не знал о пророчестве, которое стало главным толчком к смерти его родителей.

Дамблдор не счел нужным рассказывать ему об этом, поскольку пророчество больше не действует. Поэтому не было необходимости взваливать на Невилла лишнее бремя.

А зная его, можно было предположить, что, узнав всю правду, он в конечном итоге будет винить себя в том, что произошло той ночью.

— Мотивы действий Волдеморта в данный момент не важны. Но теперь, когда он решил преследовать тебя, что ж... Он не из тех, кто меняет свое решение. Скажем так. — Вздохнул Дамблдор.

— Значит... это из-за него мое имя попало в Кубок Огня? Может, вы хотя бы расскажете об этом всем, чтобы они не считали меня обманщиком? — без раздумий попросил Невилл.

— Ты хочешь, чтобы я объявил о возвращении Темного Лорда всем профессорам и студентам Хогвартса? — Дамблдор поднял бровь.

— Э-э-э... ну... — Теперь, когда директор сказал это в таком ключе, идея уже не казалась такой уж прекрасной.

— Жалобы людей на твое присутствие в Турнире исчезнут после первого испытания... Поверь мне, — сказал ему Гарри.

— Правда? Но даже если это так... — Невилл опустил голову в знак поражения. — Я не хочу участвовать в Турнире...

— Насчет этого... — начал Дамблдор. — Думаю, пришло время рассказать тебе следующую часть... Ты действительно не будешь участвовать в Турнире.

— Что? Но вы же сказали...

— Волдеморт ожидает, что Невилл Долгопупс примет участие в испытаниях. — Директор перевел взгляд на Гарри.

— Но благодаря чудесам магии существует множество способов добиться этого, не подвергая тебя реальной опасности.

Гарри достал нечто из кармана. Это была та самая крошечная коробочка, которую Дафна подарила ему в первый день учебы. Он положил её на стол и легонько постучал по ней своей палочкой.

Коробочка увеличилась в размерах и стала похожа на чемоданчик.

— Мы будем использовать это, — сказал Гарри, открывая чемоданчик.

Внутри находилось около двадцати флаконов, все с одинаковым содержимым и аккуратно уложенные, чтобы не разбились.

— Зелья?... Подождите... — Невилл принюхался к содержимому.

Может, он и не умел готовить зелья, но он прекрасно распознавал ингредиенты зелий по одному лишь запаху.

Однако в комнате находился еще один человек с гораздо большим опытом, который уже распознал, что за зелья находятся в этих флаконах.

— Это же Оборотное Зелье! — Снейпу была предоставлена лишь часть плана, но теперь, увидев это, он наконец понял, как Гарри собирается участвовать в турнире.

— Верно, это большой его запас. Этого более чем достаточно для выполнения поставленных задач. Но чтобы все получилось, нам понадобится помощь каждого. — Гарри взглянул на Невилла.

— Ты поможешь нам?

http://tl.rulate.ru/book/98519/5054953

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода