× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод Harry Potter: Another Chance / Гарри Поттер: Еще один шанс (ЗАВЕРШЕНО): Глава 275: Воспоминания Гарри.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ты хочешь, чтобы я вошла в твой разум? — снова спросила Лира.

— Есть вещи, которые... Если ты не увидишь их своими глазами, то вряд ли захочешь в них поверить. Боюсь, что объяснить словами мои... скажем так, «особые обстоятельства»... ну, этого будет мало.

— Неужели все настолько необычно? Я так и знала! Ты ведь путешественник во времени, верно?! — Лира взволнованно встала с дивана.

— Успокойся, Лира. Скоро ты все увидишь. Садись обратно.

— Точно... — Она немного успокоилась. — Итак, что мне нужно делать?

— Как правило, тебе нужно использовать на мне Легилименцию, но поскольку ты еще не научилась ей, нам придется действовать по-другому. — Гарри направил на нее свою палочку.

— Подожди, разве это не то же самое, что и раньше? Ты войдешь в мой разум, — сказала Лира.

— Это немного сложнее. Ментальная атака, такая как Легилименция, работает за счет установления связи между двумя разумами. Тот, кто атакует, всегда имеет преимущество. Но если другой человек достаточно опытен, он может использовать этот шанс, чтобы перевести атаку обратно на агрессора.

— То есть я могу войти в разум того, кто нападает на меня? — Лира никогда раньше об этом не слышала.

— Это возможно. Я уберу свою защиту, чтобы дать тебе возможность войти, так что в этом случае все будет очень просто. А теперь... начнем.

Гарри снова использовал то же заклинание, но на этот раз, вместо того чтобы пытаться получить доступ к разуму Лиры, он открыл связь еще шире, устранив при этом любое сопротивление со своей стороны.

Мгновение спустя разум Лиры погрузился в его разум.

Придя в себя, она обнаружила, что смотрит на луну и звезды.

— Что? Когда мы вышли из дома?

— Мы не выходили... Оглянись вокруг.

Услышав голос брата, она посмотрела вперед и была потрясена открывшимся видом.

— Ух ты! Что, во имя Мерлина, здесь произошло?! — Оказалось, что она находится в центре большого города, но все вокруг было в руинах. Большинство зданий были полуразрушены, повсюду бушевал огонь.

— Что это за город? — спросила она.

— Мы менее чем в двадцати кварталах от реки Темзы. Если посмотришь на восток, то увидишь собор Святого Павла... а если пойдешь дальше в том же направлении, то дойдешь до Лондон Тауэр. Или того, что от него осталось.

— Это Лондон?! — Лире не часто доводилось бывать в больших городах, но с Лондоном она была, по крайней мере, немного знакома.

— Это не “твой" Лондон. Это... или был... «мой» Лондон», — сказал ей Гарри.

Лира растерянно опустила глаза, а затем обернулась, чтобы посмотреть на брата, но не обнаружила его.

— Гарри? Где ты?

— Посмотри направо.

Теперь она поняла, что голос брата исходит не из какого-то конкретного места, и вспомнила, что находится в его сознании.

Следуя его указаниям, Лира увидела небольшую группу молодых людей, идущих по разрушенным улицам города.

Сначала она не поняла, кто это, но по мере приближения к ней... их лица становились все более знакомыми.

— Они?... Нет, они выглядят...

— Старше? Они старше тех, которых ты знаешь. Примерно на восемь лет, на самом деле. Но ты все равно знаешь, кто они? — спросил Гарри.

— Конечно! — Лира была немного обижена вопросом.

Тот, кто был впереди группы, оказался высоким молодым человеком с короткими темными волосами, яркими зелеными глазами и круглыми очками. На нем был грязно-коричневый плащ. Но каким бы потрепанным он ни выглядел и насколько бы старше ни был... она всегда узнает в нем своего родного брата.

— Это ты! — Лира улыбнулась. — Ты выглядишь таким старым!

— Мне тогда был всего двадцать один год... — В голосе Гарри прозвучала легкая горечь.

— А другие... — Она указала на кудрявую девушку, находившуюся рядом с Гарри.

— Гермиона!.. Вау! Она выглядит такой красивой, даже в этой грязной мантии.

Чуть позади Гарри стоял рыжеволосый мужчина с длинными волосами и очень недружелюбным выражением лица.

— Это Билл Уизли?... Или Чарли?

— Это Рон Уизли, — ответил Гарри.

— Это Рон?... Вы с ним дружили? — Лира подняла бровь. Из всех братьев Джинни он определенно был ее наименее любимым. А если учесть, что Перси был одним из них... это о многом говорит.

— Дружили... — не стал отрицать Гарри.

— Я не знаю, кто последний... — По другую сторону от Гарри стоял высокий и крепкий мужчина. У него были короткие каштановые волосы и рельефная челюсть. Он был одет в нечто, напоминающее скорее доспехи, чем одежду волшебника, и носил на бедре меч.

— Он довольно симпатичный...

— Ты его знаешь. Это Невилл Долгопупс.

— Что?! Это Невилл?! — Лира была совершенно потрясена. — Он действительно будет так выглядеть через несколько лет?...

— Я не могу дать никаких гарантий... эта версия Невилла уже прошла через многое.

— Версия?... — Лира сделала шаг назад, заметив, что они продолжают приближаться к ней.

— Стой! Невилл? — Она выставила руки вперед, чтобы остановить его, но фигура Невилла продолжала двигаться вперед и прошла сквозь нее, как будто ее там и не было.

— Это всего лишь воспоминание, помнишь? Ты не можешь никак с ними взаимодействовать. Ты можешь просто смотреть... — Голос брата звучал повсюду и заставлял ее чувствовать себя немного глупо из-за своих действий.

— Точно... Я забыла. — Лира обернулась и теперь могла видеть спины группы.

— Куда они идут?

Как только она это спросила... верхняя часть одного из близлежащих зданий взорвалась огненным дождем и обломками.

Какая-то массивная фигура рухнула вниз и приземлилась рядом с группой.

Существо напомнило Лире гориллу. Она видела ее изображения только в книгах, но эта казалась во много раз больше тех. И шерсть у нее была другого цвета. Она была ярко-красной... как и глаза. И у нее было четыре руки...

Тварь зарычала от ярости, и все вокруг начало трястись и ломаться.

— Отвечу на твой вопрос... они пришли убить демона.

http://tl.rulate.ru/book/98519/4881087

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода