Готовый перевод Harry Potter: Another Chance / Гарри Поттер: Еще один шанс (ЗАВЕРШЕНО): Глава 239: Оставьте их!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лира попыталась позвать их, но не смогла издать ни звука.

— Джинни! Будь осторожна, здесь три Пожирателя Смерти! — закричал Невилл.

— Туда!.. Диффиндо! — Джинни прорубила дыру в заросшей кустарником стене. — Подождите, что он сказал?

Теперь три девушки смогли увидеть Лиру, лежащую на земле, и Невилла, уставившегося на них. Позади них стояли три жутких человека в черных мантиях и белых масках.

— Кажется, он сказал Пожиратели Смерти, — небрежно заметила Полумна.

— Опасно... — Астория сузила брови.

— И что теперь?... — спросил один из Пожирателей Смерти.

— Давайте хотя бы убьем мальчика, — сказал другой.

— Давайте убьем их всех! — третий направил свою палочку на трех девочек. — Авада Кедавра!

Джинни удивленно вскрикнула и отпрянула в сторону от зеленого проклятия. Если бы не все те тренировки по уклонению, которые они проходили на занятиях с Гарри, она могла бы и не успеть среагировать.

— Дисмембра! — Полумна среагировала первой и использовала самое мощное заклинание, которое знала. То, которому ее недавно научил Гарри.

В правую руку Пожирателя Смерти, выпустившего убийственное проклятие, ударил желтый свет, и он тут же почувствовал на себе действие проклятия Полумны.

— Что с ним?! — воскликнул Невилл, глядя на человека в маске, начавшего кричать.

— Что это было за проклятие?! — спросил один из его спутников.

— Твою мать! Его рука! — закричал другой, увидев, как рука его друга оторвалась и упала на землю, а следом за ней хлынула кровь.

Лира и Невилл наблюдали за этим жутким зрелищем буквально в первом ряду, но девушка быстро оправилась от шока. Она схватила Невилла и потащила за собой.

— Быстрее! — крикнула Джинни.

Лира и Невилл прошли через дыру, оставленную заклинанием Джинни, и наконец-то выбрались из лабиринта.

— Кровь... много крови... — сказала Астория, глядя на раненого Пожирателя Смерти.

— Это было немного более эффектно, чем я ожидала... — сказала Полумна.

— Чего, во имя Мерлина, ты ожидала?! — воскликнула Джинни.

— Например... ну, знаешь... его рука оторвется... но без крови, — призналась Полумна.

— У настоящих тел так не бывает... — Джинни оглянулась, когда они бежали.

Двое других Пожирателей Смерти прекратили преследование, чтобы помочь своему спутнику, но она знала, что вскоре они снова бросятся за ними.

— Нам нужно найти помощь, — предложила она.

Они вышли из глубины лабиринта живой изгороди, и вокруг не было ничего и никого.

— Если мы повернем налево, то сможем вернуться в Большой Зал, — сказал Невилл.

— Да, давайте сделаем т...

— Осторожно! — крикнула Астория, отпихивая Полумну от себя.

Между ними пронеслось неприятное на вид проклятие и ударило в землю. Соприкоснувшись с поверхностью, проклятие начало рассеиваться.

Группа обернулась и увидела, что два оставшихся Пожирателя Смерти уже настигают их.

Теперь у них не было другого выбора, кроме как бежать в противоположном направлении, чтобы оторваться от них.

— Стойте, если мы побежим по этой грунтовой дорожке, то сможем добраться до входа в замок! — Джинни указала вперед.

— Мы сможем спрятаться от них внутри замка! — предложил Невилл.

— Кажется, я потеряла сережку, — сказала Полумна.

— Полумна, кого это сейчас волнует?! — крикнула Лира. — О! Я снова могу говорить! — поняла она.

— Но я буду выглядеть странно только с одной... — надулась Полумна.

— У тебя какие-то неправильные приоритеты... — Джинни окинула ее мрачным взглядом.

— Пирос! — Один из людей в масках бросил огненный шар, который ударил в ближайшую стену и забрызгал их огнем.

— А-а-а!!! — Джинни схватилась за плечо, на которое попало несколько языков пламени.

— Джинни! — с тревогой воскликнула Лира.

— Я в порядке... — Она постаралась не обращать внимания на боль в левом плече и направила палочку назад.

В воздухе появилась зеленая слизь, разбрызгавшаяся по поверхности прямо за ними.

— Что это такое? — спросил Невилл.

— Скользкие чары... Мой брат Фред научил меня им, — сказала Джинни.

Как только двое мужчин ступили на слизь, они тут же подкосились и упали, выкрикивая проклятия.

— Классно, — сказала Астория.

— Круто, Джинни! — добавила Лира.

— Вон там! Я вижу парадный вход! — взволнованно сказал Невилл.

Группа не замедлила шаг, так как все еще слышала преследователей прямо за собой.

— Быстрее, внутрь! — Лира открыла дверь и жестом велела всем войти.

Она подождала, пока пройдут все, но когда уже собиралась закрыть за собой дверь, услышала голос одного из мужчин. — Бомбарда!

Она все еще держалась за ручку двери, когда та взорвалась. Быстро среагировав, Лира использовала свой щит из кольца, который сделал для нее брат.

На сей раз она знала, как им пользоваться, и сумела создать вокруг себя мощный щит, защитивший ее от взрыва.

Однако щит смог прикрыть только верхнюю часть тела, а ноги все равно получили несколько порезов от разлетевшихся кусков дерева из двери.

Лира упала на землю и продолжала катиться, пока мимо нее пролетали новые обломки.

— Попались! — Один из Пожирателей Смерти тут же появился с другой стороны входа.

Группа не могла видеть их лиц, но по одному только голосу можно было понять, насколько эти двое разъярены. Их прежний весёлый и насмешливый тон исчез, а на смену ему пришла жажда крови.

— Игра окончена... больше бежать некуда. — Пожиратель Смерти направил свою палочку на беззащитную Лиру, лежавшую на каменном покрытии у входа в замок. — Авада Кедавра.

http://tl.rulate.ru/book/98519/4707753

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода