Готовый перевод Harry Potter: Another Chance / Гарри Поттер: Еще один шанс (ЗАВЕРШЕНО): Глава 214: Приятный сюрприз.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Несмотря на то, что он прибыл без приглашения, ему не пришлось долго ждать, пока его пропустят на территорию Лавгудов.

По словам Полумны, ее отец редко покидал дом, так что в предупреждении не было особой необходимости.

Полумна вышла из дома и поприветствовала его.

— Гарри! Ты пришел ко мне? Ты принес мне подарок?

— Конечно, но, боюсь, твой подарок еще не готов. Мне еще нужно поговорить с твоим отцом. Он дома?

— Он заперся на чердаке, пишет какую-то статью о миграции оборотней... или, вернее, чаек... — Полумна выглядела неуверенно.

— Пойду позову его! — Она убежала в дом, оставив Гарри одного.

Решив подождать внутри, он прошел на кухню и сел за стол.

Через несколько минут он услышал, как кто-то торопливыми шагами спускается вниз.

— Гарри! Я знал, что ты скоро навестишь нас. — Ксено выглядел еще более неопрятным, чем обычно.

— Много работы? — спросил Гарри.

— А... да... сейчас трудное время. Происходит много странных вещей, — сказал Ксено, окинув Гарри взглядом, словно ища что-то.

Гарри заметил это и уже знал, что тот пытается обнаружить.

— Они у меня здесь. — Гарри не стал терять времени и достал два Дара, положив их на стол.

Взгляд Ксено скользнул по палочке, но задержался на ней лишь на пару секунд, после чего переместился на другой предмет - Воскрешающий камень.

Гарри почувствовал к нему жалость. Как и Дамблдор, он тоже был человеком, который хотел воспользоваться камнем и поговорить с умершим близким человеком.

Он мог понять потребность Ксено лучше, чем желание Дамблдора, ведь он тоже когда-то потерял жену.

Но даже если бы камень работал, он был бы бесполезен для него. Той личности в этом мире не существует, есть лишь ее другая версия.

— Можно? — Рука Ксено нависла над маленьким черным камнем.

— Боюсь, вы будете разочарованы... но вперед. — Гарри услышал шаги и обернулся, увидев входящую на кухню Полумну. В руках она держала мантию-невидимку.

— Папа велел мне принести ее, — объяснила она.

Ксено взял камень в ладонь и внимательно посмотрел на него, пытаясь рассмотреть все детали.

— Это действительно Воскрешающий камень!

— Конечно... Он принадлежал семье Мраксов на протяжении многих поколений. Хотя я не уверен, что они знали, что у них находится, — сказал Гарри. По крайней мере, он был уверен, что Волдеморт не знал, что это за камень. В противном случае он бы всегда держал его при себе.

— Пандора... — Ксено прошептал имя своей умершей жены.

Он произнес его достаточно громко, так что Полумна услышала.

— Почему он зовет маму? — спросила девушка.

— Воскрешающий камень позволяет разговаривать с мертвыми в течение короткого периода времени... или позволял бы, если бы все еще работал, — сказал ей Гарри.

Полумна на мгновение уставилась на отца.

— Вчера был мамин юбилей...

— О... — Теперь Гарри понял, почему Ксено выглядел таким неряшливым. Не только из-за работы.

Ксено вздохнул и вернул камень Гарри.

— Прости, я уже знал, что ничего не выйдет, но...

— Понимаю... Я бы тоже попробовал, — сказал Гарри грустному мужчине.

— Очень жаль, я бы тоже хотела поговорить с мамой... Я до сих пор не знаю, куда она положила рецепт клубничного пудинга... — прокомментировала Полумна.

Пока Гарри держал камень на ладони, надписи на нем засветились.

— Что происходит? — спросил Ксено.

Камень издал громкий странный звук, и из него пошел серый дым.

Гарри уже видел это явление раньше...

— Этого не может быть... Он не должен работать! — Он был по-настоящему потрясен увиденным.

Из дыма начала формироваться женская фигура.

— Пандора! — воскликнул Ксено.

— Мамочка! — позвала Луна.

— Ч-что?... где я?.. это моя кухня? — Она выглядела очень растерянной.

Она огляделась по сторонам и замерла, заметив своего мужа.

— Ксено... что происходит?

— Пандора, о любовь моя, ты здесь!

Женщина посмотрела на молодую блондинку с морковными серьгами.

— Полумна?! Но... как ты так выросла? Тебе должно быть восемь... Я что, слишком долго спала?

— Нет, вы мертвы, — сказал ей Гарри.

— Вы мертвы последние... четыре года.

— Поттер?... нет... ты выглядишь по-другому... слишком молодо и без очков. — Пандора уставилась на Гарри.

— Он - Гарри Поттер. — Полумна подошла к нему и сказала матери.

— Приятно познакомиться, мисс Лавгуд. Я Гарри; возможно, вы знаете моего отца.

— Ты сын Джеймса... и Лили. Ты... — Она посмотрела на свои руки и вздохнула. Из дыма проявилась только верхняя часть тела.

— Что это? Я действительно... мертва?

— Боюсь, что да... — сказал Ксено серьезным голосом.

— Мы потеряли тебя четыре года назад... Это был несчастный случай во время...

— Магического ремесла! Теперь я вспомнила! Я работала над новым заклинанием для создания фейерверков... — сказала Пандора.

Наступило молчание, прежде чем она заговорила снова.

— О, мне так жаль, что я оставила вас... Я не знала, что это будет так опасно.

— Гарри... как долго, по-твоему, это продлится? — спросил Ксено.

— Понятия не имею... так что если хотите сказать что-то важное... скажите. Я постараюсь удержать это так долго, как смогу. — Он чувствовал, как его магия стремительно истощается. Им повезло, что у него ее было много.

http://tl.rulate.ru/book/98519/4594434

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода