× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Harry Potter: Another Chance / Гарри Поттер: Еще один шанс (ЗАВЕРШЕНО): Глава 213: Истинный источник аномалии.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Альбус Дамблдор любит носить розовые трусики, — провозгласил Гарри.

— Это не... — Горгулья прервалась, когда механизм активировался, открыв знакомую лестницу.

Гарри сразу же заметил директора, который сидел за своим столом и хмурился.

— Ты ведь знаешь, что я слышу, что люди говорят горгулье?

— Слышите? — Он знал это.

— Я не хотел показаться грубым, просто недавно до меня дошли слухи, и мне стало интересно...

— Это было очень по-детски, — напутствовал его директор.

— Мне не пришлось бы этого делать, если бы вы позволили мне трансгрессировать в ваш кабинет, — сказал ему Гарри.

— Об этом не может быть и речи... У меня может быть встреча с кем-нибудь. Как, по-твоему, я объясню, что один из моих учеников может использовать трансгрессию в замке?

— Ладно... — признал он.

— Зачем вы меня позвали? Я... эм... отдыхал в своей комнате.

— Я заметил переполох у озера некоторое время назад, — Дамблдор бросил на него испытующий взгляд.

— Я ничего об этом не знаю... — Гарри отвел глаза в сторону.

— Я также видел вдали сильный пожар, — добавил директор.

— И об этом.

— Школа почти пуста, но я надеюсь, что ты будешь более внимателен во время своих... "практических занятий". По крайней мере, надеюсь, ты больше ничего не сломаешь.

— Итак... мы можем перейти к делу? Я бы хотел немного отдохнуть, — сказал Гарри, пытаясь сменить тему.

— Я думал, ты уже отдохнул, — сказал Дамблдор с лукавой улыбкой.

— Прошу, садись. У меня есть новости от профессора Сильвербелла. Он закончил анализ всех точек соприкосновения, ну или, по крайней мере, самых важных.

— И... он выяснил что-нибудь интересное? — спросил Гарри.

— Да. Профессор смог узнать момент времени, когда "аномалия" вошла в нашу временную линию и начала вызывать все проблемы. С этой информацией мы сможем сузить круг возможных причин и найти их. Время появления было дв...

— Два года и шесть месяцев назад... — перебил Гарри директора.

Тот окинул Гарри напряженным взглядом.

— Верно... Откуда ты знаешь?

— Потому что именно столько времени прошло с тех пор, как я проснулся в этой временной линии.

— Значит, ты знал, — спокойно констатировал Дамблдор.

— Я не был до конца уверен, но вы только что подтвердили мои подозрения. И судя по отсутствию реакции... вы тоже знали.

Дамблдор вздохнул.

— Когда профессор Сильвербелл назвал мне время появления этой аномалии... я заметил, что оно было очень близко к тому дню, когда ты рассказал мне, что очнулся в этом теле... Я был очень обеспокоен, думая, как сказать тебе об этом...

— Логично, правда? Вы сами это сказали. То, как я попал в эту временную линию, было очень необычно. Вы говорили, что путешествия во времени происходят иначе.

— Верно... то, что случилось с тобой, не было путешествием во времени... это точно. Ты умер в одной реальности и проснулся в другой. Я просмотрел сотни книг с тех пор, как мы поговорили в первый раз, и до сегодняшнего дня не нашел другого случая, хоть как-то похожего на то, что произошло с тобой. Такого не должно было быть, — сказал Дамблдор.

— Нет, не должно. И, похоже, Вселенная согласна с этим мнением... — прокомментировал Гарри.

— Мы еще многого не знаем. Не стоит делать поспешных выводов, Гарри.

— Но все очень просто, профессор. Если "убрать" меня... все вернется на круги своя.

Дамблдор нахмурился.

— Не думаю, что все так просто. Даже профессор признался, что не знает, решит ли удаление аномалии проблему.

— Да, но... при таком раскладе мы все обречены, несмотря ни на что.

— Он еще сказал мне, что наша временная линия все еще в некоторой степени стабильна. Нам пока не грозит полный крах. У нас есть еще как минимум несколько лет. Он еще не сдался, и мы тоже не должны сдаваться. Возможно, мы найдем другое решение. Лучшее...

— Успокойтесь, профессор. Я не собирался "покидать" этот мир так скоро, — сказал Гарри.

— И мне еще предстоит разобраться с Темным Лордом. — Даже если бы он смог решить проблему с коллапсом измерений, то, уйдя сейчас, те, о ком он заботился, будут обречены на смерть в тот момент, когда Волдеморт решит вернуться.

Невилл определенно не справится с этой задачей, да и Дамблдор тоже.

Он знал, что это эгоистичный мотив. В масштабах всего мира Волдеморт представлял угрозу лишь для части населения магической Англии.

Если он когда-нибудь станет более амбициозным, чем сейчас... на свете существует множество монстров, способных поставить его на место. Гарри делал это ради безопасности своей семьи и друзей, при этом подвергая опасности весь остальной мир.

Тот, кем он был в прошлом, никогда бы так не поступил...

— Рад это слышать, — улыбнулся Дамблдор.

— О... пока я не забыл. У меня есть еще кое-что для тебя.

Он потянулся к ящику и достал старую палочку.

Гарри сразу же узнал ее.

— Конечно... она полностью утратила свою силу. Можно сказать, что теперь это не более чем просто палочка... Можешь взять ее.

Гарри взял в руки Бузинную палочку. Как и сказал директор, он не почувствовал в палочке никакой магии.

Однако он ощутил слабую связь с ней.

Он положил её в мантию и встал.

— Если больше ничего... то я пойду.

Дамблдор кивнул.

— Если что-то выяснится, я дам тебе знать.

«Итак... я вновь воссоединил Три Дара. Пришло время нанести еще один визит мистеру Лавгуду».

Перед тем как покинуть кабинет, он обернулся и посмотрел на директора.

— Я собираюсь покинуть территорию школы на день или два.

http://tl.rulate.ru/book/98519/4594430

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода