Готовый перевод Harry Potter: Another Chance / Гарри Поттер: Еще один шанс (ЗАВЕРШЕНО): Глава 200: Страшная головная боль.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Хозяин! Хозяин, проснитесь!

Гарри захрипел и слегка приоткрыл глаза. Он чувствовал себя ужасно, но, хотя бы, в комнате было не слишком светло.

— Хозяин? — снова позвал Добби.

— Дай мне минутку... — Ему потребовалось несколько секунд, чтобы прийти в себя.

Он лежал на диване в комнате для встреч, окруженный дюжиной пустых фляг и одной пустой бутылкой огненного виски.

«Точно... Вспомнил...»

Тело больше не болело, но голова раскалывалась.

«Ну хоть какое-то улучшение...» подумал он.

— Посмотрим... сегодня ведь воскресенье, верно? — спросил он, надеясь, что не отключился снова на несколько дней.

— Да, хозяин. Сегодня утро воскресенья, — подтвердил Добби.

— Понятно... и зачем, во имя Мерлина, ты будишь меня в утро воскресенья? — гаркнул Гарри.

Добби сделал шаг назад. — Д-директор хочет поговорить с хозяином!

— Директор?... Надеюсь, это важно. Или, клянусь, я... Я оттаскаю его за бороду! — Гарри попытался встать и ухватился за спинку дивана.

Его пальцы проткнули кожу, и вся спинка дивана с громким треском отвалилась, отчего Гарри потерял равновесие и упал на пол вместе с несколькими колбами.

— Хозяин? — Добби в замешательстве уставился на него, не понимая, что произошло.

— Я в порядке... Наверное, диван был старый... — На этот раз он встал без посторонней помощи.

— Так... наверное, нужно пойти к нему в кабинет.

— Да, он сказал, что пароль...

— Забудь об этом. — отмахнулся Гарри.

— Где моя палочка? — спросил он, оглядываясь по сторонам.

— Здесь, хозяин, Добби принесет её! — Его палочка каким-то образом оказалась в другом конце комнаты.

— Хорошо... — Гарри взял палочку и быстро осмотрел себя. На нем была черная мантия, которую продала ему Моргана.

— Сойдет. — Сегодня было воскресенье, так что ему не нужно было одеваться в форму, а идти в свою комнату переодеваться ему тоже не хотелось.

— Но прежде чем идти к старику, нужно сделать одну остановку. — Он взмахнул палочкой и трансгрессировал.

<><><><><><><><><>

Плакса Миртл вскрикнула. — Ты! Что ты здесь делаешь?!

— Ты все еще злишься на меня, да? — Это был единственный туалет, который, как он знал, был пуст. Ведь он же не мог свободно передвигаться по школе с помощью трансгрессии.

— Ты пришел, чтобы снова разрушить мой туалет?! — крикнул призрак.

— Ты можешь успокоиться? У меня голова болит... И нет, я пришел не для того, чтобы что-то ломать... — Гарри вошел в одну из кабинок и начал мочиться. — Уфф...

— Ты... ты... ты дегенерат! Это же женский туалет!

— Хватит уже визжать! — Гарри ударил рукой по стене своей кабинки, и она громко треснула, а затем опрокинулась, сломав при этом еще две перегородки...

После этого и он, и призрак замолчали... глядя на сломанные кабинки.

— Ммм... ну, в любом случае, я уже закончил.

Он поднял свою палочку.

— Ты! — закричала Миртл. — Ты!... разрушитель туалетов!

Он еще раз услышал, как призрак разбушевался, прежде чем трансгрессировал.

<><><><><><><><><><>

Гарри стоял перед горгульей, охранявшей вход в кабинет директора.

— Пароль... — спросила конструкция своим обычным монотонным голосом.

— Я забыл помыть руки... надоедливый призрак... — пожаловался Гарри.

— Невер...

— Да открывай уже! — крикнул Гарри. — Голова заболела ещё сильнее.

Горгулья крутанулась, открыв хорошо знакомую лестницу.

Гарри не успел сделать и шага в кабинет, как Дамблдор уже приветствовал его. — А вот и он, Гарри Поттер!

— Надеюсь, это важно, профессор... Я сегодня не очень хорошо себя чувствую... — проворчал Гарри.

— Он опоздал и жалуется... Разве такой уровень бестактности нормален для ваших студентов, мистер Дамблдор?

Гарри услышал очень резкий голос, который он не мог узнать. Войдя в кабинет, он заметил, что директор стоит рядом со своим столом, а ещё... ещё он увидел крошечного человечка, который стоял прямо на столе и смотрел прямо на него.

Гарри на мгновение запаниковал. — Профессор... пожалуйста, скажите мне, что вы тоже видите крошечного человечка, стоящего на вашем столе... — Он очень надеялся, что это не галлюцинация, вызванная выпитой за тридцать минут бутылкой огненного виски.

— Гарри! — Дамблдор выглядел возмущенным его комментарием.

— Я меняю «бестактность» на «откровенную грубость», — сказал крошечный человечек с явным неудовольствием.

— Ладно... значит, вы тоже это видите. Это хорошо. — Он почувствовал облегчение.

— Гарри, это профессор Мербис Сильвербелл. Тебе должно быть знакомо это имя, — сказал Дамблдор.

— Ммм... звучит знакомо... — Он снова посмотрел на крошечного человечка. В отличие от гоблинов и дварфов, у него не было коротких корявых конечностей, он был вполне пропорционален для своего роста, составлявшего примерно одну пятую от нормального человеческого.

Если не считать размеров, он выглядел как обычный старик с длинной белой бородой и деревянной тростью.

— А! Вспомнил. Мербис Сильвербелл - один из авторов Книги о Времени... — Он с интересом взглянул на крошечного старичка. — Вы, наверное, гном? — Это была одна из немногих рас, с которыми он никогда не общался в своем прошлом, поскольку они вымерли одними из первых.

— Конечно, я гном! — Он хмыкнул.

— Гарри, будь повежливее. Профессор Сильвербелл - не только один из авторов этой книги. Он также является директором Департамента Времени в Министерстве. Он, без сомнения... эксперт номер один в магии времени, — объяснил Дамблдор.

http://tl.rulate.ru/book/98519/4460547

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода