Готовый перевод Harry Potter: Another Chance / Гарри Поттер: Еще один шанс (ЗАВЕРШЕНО): Глава 199: Бурная ночь.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда они вышли из магазина, Дафна обернулась и в замешательстве уставилась на фасад.

Старого и грязного магазина больше не было. Вместо него она видела красивое место с нетронутой краской, чистыми окнами и цветочными клумбами по бокам от двери.

Вывеска была в идеальном состоянии, и она без труда прочитала название магазина. Буквы были точно такими же, как на карточке, которую ей дали.

— Так выглядит магазин на самом деле. То, что ты видела раньше, - всего лишь иллюзия, призванная отвадить любопытных, — объяснил ей Гарри.

— Кто эта мадам Яфель? В ней есть что-то очень странное, — спросила Дафна.

— Ты, скорее всего, читала о ней, — сказал ей Гарри.

— Я читала о ней? Неужели она настолько значима? — Она снова посмотрела на вывеску магазина.

— Прочитай имя задом наперед, — добавил Гарри.

— Задом наперед... Яфель... — Она вздохнула. — Гарри, такого не может быть... она не настоящая, просто старая легенда.

— Осторожней... не говори ей этого в лицо, она может убить тебя. Эта женщина - самая опасная кровавая ведьма из всех, кого я знаю... и... — Он указал на карту. — Не потеряй ее. Она мало кому их дает. Должно быть, она что-то в тебе разглядела.

— Правда?... — Дафна взглянула на маленькую карточку в руках и положила ее во внутренний карман.

— Скажи, Гарри... могу я спросить тебя кое о чем? — немного неуверенно произнесла она.

— Я полагал, что у тебя возникнут вопросы после того, как ты узнала о моем происхождении... Задавай. — На всякий случай он наложил на них чары конфиденциальности.

— В твоей... другой жизни, ты знал меня? Или... ну... другую меня.

— Нет... не совсем. Мы учились на одном курсе, помню, что видел тебя несколько раз, когда учился в Хогвартсе, но мы никогда не общались. Ты - единственная Дафна Гринграсс, которую я знаю.

— Понятно... — Она почувствовала некоторое облегчение, услышав это. Теперь ей не придется сравнивать себя с другой версией своей собственной персоны.

— Что-нибудь еще? — спросил Гарри.

— Да, но это не вопрос... — Дафна стала серьезной.

И прежде чем Гарри успел ответить, она прервала его громкой пощечиной.

Он мог бы уклониться от нее, но ему стало немного любопытно, за что она это сделала.

— О чем... — Она указала на него. — О чем ты думал, проводя этот ритуал?!

— О... это. Я не знал, что он так на меня повлияет. Я до сих пор не понимаю, что именно произошло... — Даже после того, как ему сказали, что он уже испытал на себе действие другого ритуала... ему еще предстояло изучить этот вопрос.

— Я не об этом! — огрызнулась она. — Мадам Яфель сказала мне... что даже если бы все прошло как надо... этот ритуал убил бы тебя через несколько лет. А ты планировал провести еще один?! Зачем?!

— Ах... — Теперь он понял, почему она была так огорчена. — Думаю, с твоей точки зрения это трудно понять. Но... как бы это объяснить?... В своей прежней жизни я совершил несколько очень серьезных ошибок, которые в итоге стоили многих жизней. Не знаю, за что мне дали второй шанс, но я не желаю повторить эти ошибки, чего бы мне это ни стоило.

— И ты готов пожертвовать своей жизнью... ради чего? Ради спасения мира? Это очень по-гриффиндорски... — Дафна насмешливо хмыкнула.

— Мира? — Он поднял бровь. — Ты очень ошибаешься... Я не настолько безупречен... уже нет. Я просто хочу спасти некоторых людей, которые важны для меня, но которые, скорее всего, умрут, если я не сделаю все что в моих силах.

Она немного успокоилась. — Ты можешь хотя бы пообещать мне, что больше не будешь проводить ритуалы?

— Конечно, я могу тебе это пообещать. — Он все равно не собирался их проводить. Пока не узнает, что именно произошло. Он может и был безрассудным, но не самоубийцей.

— Пока этого достаточно... — сказала она ему.

— Давай возвращаться... — Гарри протянул Дафне руку.

Дафна улыбнулась, взяла ее, и они оба исчезли из переулка.

<><><><><><><><><><>

— Уффф.... — Гарри рухнул на диван в комнате для встреч, оставив Дафну у входа в подземелья.

Все его тело болело, но он не хотел волновать девушку еще больше, поэтому изо всех сил старался скрыть это.

— Ммммммм.... — Но теперь он был один.

— Добби! — Эльф появился сразу же с громким «хлоп».

— Хозяин Гарри? — Добби подошел к нему. Видеть своего хозяина лежащим на диване в таком состоянии было совсем не обычно.

— Добби... сделай одолжение... принеси мне коробку целебных зелий. Самые лучшие, какие у нас есть.

— Сию минуту, хозяин Поттер! — Добби с энтузиазмом кивнул. — Добби принесет их сейчас же!

— Подожди, Добби... еще кое-что...

— Хозяин?

— И бутылку огненного виски, — хмыкнул Гарри.

На случай, если зелий окажется недостаточно.

Добби быстро вернулся с нужными предметами.

— Вот, хозяин! — Он принес ему большую деревянную коробку с бутылкой на верху.

Гарри взглянул на бутылку. Она была дорогой.

«Хм... А я ведь никогда не клал на склад виски... Откуда Добби достал эту бутылку?»

— А... неважно... — Он отложил бутылку в сторону и открыл деревянный ящик.

Там была дюжина колб, наполненных густой зеленой жидкостью. Выглядела она отвратительно, но была очень эффективной. Он выпил одну колбу одним глотком. — Так-то лучше...

Затем он решил открыть огненное виски. — Спасибо, Добби... На сегодня это все.

— Понял, хозяин Гарри Поттер! — Эльф выглядел довольным, что оказался полезен.

— О... прежде чем ты уйдешь. Можешь принести Дафне немного еды в ее комнату? Но чтобы тебя никто не видел.

Бедная девочка ничего не ела с самого завтрака.

— Добби сможет! — Эльф исчез, а Гарри сделал еще один глоток огненного виски.

— Ааа... хорошая штука... давненько я не пил. — Он поднял бутылку и прочитал этикетку. — Стоп... это же запас 1940-х года... разве у отца не такой же?

http://tl.rulate.ru/book/98519/4460546

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода