Глава 174: Засада.
.......................................................................
На следующий день семья Поттеров получила тревожные новости: Джеймс был серьезно ранен во время операции во Франции и сейчас находится в больнице Святого Мунго.
Они поспешили к нему и, войдя в палату, обнаружили Аластора Грюма, стоящего рядом с его кроватью.
— Папа!
— Папочка!
— Джеймс!
— Похоже, твоя семья пришла навестить тебя, Джеймс, — сказал Муди, его магический глаз просканировал собравшихся на предмет угрозы.
Джеймс, хотя и заметно уставший, сумел улыбнуться. — Простите, что заставил вас волноваться. Я в порядке.
Гарри внимательно посмотрел на него. Поначалу он казался вполне здоровым, но потом он заметил, что его левая нога вся в бинтах. Кроме того, она казалась слишком худой по сравнению с обычной ногой, что вызвало у Гарри неприятное чувство.
— Твоя нога..., — сказал он. — В неё попало очень мощное тёмное проклятие... но оно уже исчезает, — с облегчением заметил он.
— Ах... да. Это было отвратительное проклятие... — ответил Джеймс, не желая рассказывать подробности в присутствии своих дочерей.
— Не волнуйся, парень. Твоему отцу не понадобится вот это, — Грюм постучал по своей протезированной ноге. — Целителям удалось снять проклятие. Скоро он будет ходить.
— Джеймс, это правда? — Лили с беспокойством посмотрела на мужа.
— Может, какое-то время мне придется использовать трость, но целители сказали, что смогут восстановить все мышцы и кости меньше чем за неделю, а потом мне понадобится еще как минимум две-три недели, чтобы полностью восстановиться.
— Это радует... — Лили повернулась к Грюму. — А ты как, Аластор? Ты тоже пострадал?
— Всего несколько царапин. Мне повезло... не могу сказать того же о других моих людях, — мрачно сказал Грюм.
— Ты имеешь в виду... — Лили не нужно было заканчивать вопрос. Грюм сокрушенно покачал головой.
— Что ж, я пока оставлю тебя. Похоже, ты в надежных руках, — сказал Грюм.
— О, пока не забыл, со мной связалась Амелия. Она зайдет завтра навестить тебя.
— Понимаю. Ей нужен мой полный отчет, — ответил Джеймс.
Грюм попрощался со всеми и вышел из палаты.
— Когда ты сможешь покинуть больницу? — спросила Лира.
— Думаю, примерно через шесть или семь дней.
— Тебе ведь не придется возвращаться на работу так скоро? — спросила Лили.
Джеймс покачал головой. — Мне еще нужно поговорить с начальством. Думаю, они освободят меня, пока нога полностью не восстановится.
— Она болит? — с тревогой спросила Холли.
— Уже нет, милая. Они дали мне много лекарств, — успокоил ее Джеймс. Его взгляд на мгновение встретился с глазами Гарри.
— Лили, ты не могла бы забрать девочек на минутку? Мне нужно поговорить с Гарри наедине несколько минут.
— Хорошо... — Лили не стала задавать вопросов. Она знала, что ее муж не стал бы просить о таком, если бы это не было важно. — Пойдемте, девочки.
— Ээ? Но я хочу остаться с папой! — пожаловалась Холли.
— Я знаю, дорогая. Но почему бы нам не купить в кафетерии что-нибудь вкусненькое и не принести папе? Может, и сладости тоже? — предложила Лили.
Холли уже стояла у двери. — Идем!
Лира оглянулась на Гарри, в ее глазах читалось подозрение, но она не произнесла ни слова.
Гарри заметил это. Он знал, что сестра чувствует, что с ним что-то не так. Это было вполне логично, после всего, что она видела...
Но пока, во всяком случае, она не требовала никаких объяснений, и ему было любопытно, как долго это продлится.
Когда девушки ушли, Гарри закрыл дверь и наложил на помещение несколько чар.
— Так... что там произошло? — спросил Гарри.
Джеймс вздохнул. — Как и планировалось, мы отправились исследовать два владения Малфоев. Первое было совершенно пустым, и я действительно имею в виду пустым... даже мебели не было.
— Вероятно, у Малфоев не хватает денег. Не удивительно, если они продали все, что им не нужно, — заметил Гарри.
— Да, мы тоже пришли к такому выводу, — признался Джеймс.
— А дальше? Что произошло во втором доме?
Джеймс взял паузу, чтобы собраться с мыслями, прежде чем продолжить. — Этот дом был другим. Там были признаки того, что кто-то жил в нем до недавнего времени. Мы не нашли никаких следов Малфоев, даже после использования всевозможных отслеживающих заклинаний, и стало ясно, что кто бы там ни жил... это были не Малфои.
— А потом?
— А потом... засада. Пять человек... мы не знаем, откуда они взялись. Мы убедились, что дом пуст, даже Грюм проверил все своим магическим глазом.
— Наверное, они трансгрессировали, — предположил Гарри.
— Трансгрессия или летучий порох - наиболее вероятные сценарии. Значит, мы включили какую-то сигнализацию, которая оповестила их о нашем присутствии в доме. Но все равно... даже при таком раскладе у нас должно было быть преимущество. Считая меня и Грюма, мракоборцев было десять. Девять из них ветераны с многолетним боевым опытом... Нам удалось справиться только с одним из них, в то время как они убили восьмерых из нас и почти добрались до меня. Если бы не быстрая реакция Грюма...
— Они были настолько хороши? — Гарри хорошо понимал организацию Пожирателей Смерти. В первые годы своего существования эта группа состояла из лордов, леди и их чистокровных потомков. Все они были из богатых семей и, как и следовало ожидать, не были лучшими бойцами. Мало кто из них смог бы одолеть ветерана-мракоборца. Если бы не сам Волдеморт, они бы не продвинулись далеко в своем первоначальном восстании.
Конечно, все изменилось во время Третьей Войны, когда в игру вступили демоны, но в данном случае это было неприменимо.
— Мы недооценили их... Я это признаю.
— Это были Пожиратели Смерти? — спросил Гарри. — Как они выглядели? Удалось ли вам опознать кого-нибудь из них?
Джеймс покачал головой. — Они были одеты в черные туники и чисто белые маски. Все маски выглядели одинаково... простой череп с каким-то клеймом на лбу. Нам удалось убить только одного из них, но они забрали тело.
— По описанию они подходят под Пожирателей. Но маски у них были разные. Им нравится быть по-своему уникальными, — прокомментировал Гарри.
— Да, я тоже обратил на это внимание. Они были другими, и они были намного сильнее, чем типичные Пожиратели Смерти, — сказал Джеймс.
— Можешь показать мне свои воспоминания об этом? Возможно, я смогу что-нибудь узнать, — попросил Гарри.
— Я как раз собирался спросить тебя об этом, — усмехнулся Джеймс. Он откинулся на спинку кровати и посмотрел прямо на Гарри. — Давай, я ослабил защиту.
В его руке появилась палочка. — Легилименс.
Погрузившись в воспоминания, Гарри увидел, что находится в плохо освещенной гостиной.
Он видел всё глазами своего отца. Грюм находился всего в нескольких футах от него и постоянно оглядывался по сторонам.
В комнате находились еще пять мракоборцев, рывшихся в ящиках и шкафах.
Затем в комнату вошел еще один, чтобы сделать доклад, и вот тут-то все и пошло наперекосяк.
Грюм крикнул стоящему у двери мракоборцу, чтобы тот укрылся, но было уже поздно. Вспышка зеленого света ударила его в бок, и он упал.
В помещение вошли пять человек в черных плащах и начали атаковать.
Мракоборцы стали отвечать, используя мебель в качестве укрытия.
Заклинания летели во все стороны, но Гарри заметил, что двое из людей в масках так и не применили ни одного заклинания. У них даже не было палочек в руках. Вместо этого они орудовали ножами.
Трое, которые использовали магию, были чрезвычайно искусны. Они не просто использовали Убийственное проклятие и надеялись на лучшее... Они комбинировали его со многими другими вспомогательными заклинаниями, чтобы вывести противников из строя, и использовали окружение в своих интересах.
Они также служили прикрытием для тех, кто использовал ножи.
Когда мракоборцы спрятались за мебелью и перестали атаковать, Пожиратели Смерти с ножами бросились в атаку. Они двигались с невероятной скоростью, оставляя за собой теневой след.
Они прыгали и карабкались по стенам, чтобы избежать заклинаний мракоборцев, а затем атаковали их своими ножами.
Одно из проклятий Грюма попало в одного из Пожирателей с палочкой, убив его на месте.
К этому моменту остались только Грюм и Джеймс.
Джеймс сражался с одним из тех, кто использовал нож, и во время борьбы был ранен в ногу.
Гарри обратил внимание на оружие, когда оно оказалось вблизи. Лезвие было абсолютно черным, и от него исходила явная зловещая аура.
Джеймс успел оттолкнуть нападавшего с помощью Депульсо, прежде чем получил еще один удар. Грюм схватил его, и они сбежали, разбив одно из окон и взобравшись на метлу Грюма.
Гарри вернулся в реальность и посмотрел на отца. — Было близко...
Джеймс кивнул. — Да, очень близко. Я не хочу, чтобы Лили или девочки знали, как близко это было.
— А ты знаешь, что тебя чуть не убил вампир с проклятым клинком? — спросил Гарри.
Джеймс, похоже, не удивился, услышав это. — Значит, это был вампир... Я не был точно уверен. Я знал, что это был не совсем обычный человек. Но у Грюма больше опыта работы с ними, он мне и сказал...
— Хм... Дядя Римус упоминал о какой-то странной активности вампиров в прошлом году... — Гарри вспомнил, что слышал об этом, но тогда не придал этому значения.
— Да, мы тоже получали несколько подобных сообщений за последний год или около того. Похоже, он успешно завербовал в свои ряды несколько вампирских кланов... Волдеморт... — Джеймс выглядел искренне обеспокоенным.
— Сейчас тебе нужно быть очень осторожным. Мы не знаем, какие еще у него есть тайны и чем он занимался последние десять лет. Совершенно ясно, что он не бездельничал... Волдеморт провел последнее десятилетие, готовясь к своему возвращению.
http://tl.rulate.ru/book/98519/4298124
Готово: