Готовый перевод Harry Potter: Another Chance / Гарри Поттер: Еще один шанс (ЗАВЕРШЕНО): Глава 175: Горячий темперамент.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 175: Горячий темперамент.

...............................................................................

Последний месяц лета пролетел быстро.

Пока их отец наслаждался отпуском, отдыхая дома, Гарри закончил работу над големом, которого он обещал своей сестре Холли на день рождения.

Голем был изготовлен из дерева, его рост составлял двадцать сантиметров (7,8 дюйма), а в качестве возобновляемого источника энергии использовался высококачественный аркстоун. Конструкция могла выполнять только простые команды, поэтому практического применения ей не нашлось, но Холли он все равно понравилась. Она назвала его Вуди и заставляла бегать по всему дому.

В последнюю неделю лета, за день до похода в Косой Переулок, Гарри договорился с Джинни провести с ней последнее занятие перед отъездом в Хогвартс. Войдя в сад, Гарри с удивлением обнаружил, что его сестра и Джинни горячо спорят.

— Почему ты так себя ведешь? — спрашивала Джинни.

— Ты знаешь, почему! Зачем ты проводишь с ним столько времени? — требовательно спросила Лира.

— Я уже все тебе рассказала! — в голосе Джинни звучало разочарование. — У меня нет от тебя секретов.

— Думаешь, я не заметила? Ты уже несколько месяцев не упоминала ни Невилла, ни Мальчика Который Выжил! — сказала Лира в ответ.

— Я... это не имеет никакого отношения к делу, — ответила Джинни.

— Нет, имеет! Ты смирилась с Невиллом, а теперь пытаешься заполучить Гарри. Что ж, тебе его не забрать! — надулась Лира.

— Что?! — Джинни была ошеломлена реакцией подруги.

Она собиралась что-то сказать, но Лира бросилась прочь.

— Лира! — Джинни позвала ее, но та ничего не ответила.

Она стояла в шоке, не зная, что делать дальше.

— Лира иногда бывает очень вспыльчивой, — сказал Гарри, напугав при этом Джинни.

— Гарри?... Ты слышал наш разговор? — спросила она.

— Я не хотел лезть не в свое дело, но вы двое вели себя очень шумно, — сказал ей Гарри.

— Да... насчет того, что сказала Лира... — Джинни стало очень стыдно.

— Не волнуйся об этом, — успокоил ее Гарри.

— Я пойду поговорю с ней. Подождешь немного здесь? У нас потом занятие.

— Ты уверен, что это хорошая идея? Это была главная причина, по которой она разозлилась... — Джинни выглядела озадаченной.

— Конечно. Это наша последняя тренировка... мы не можем потерять ее, — настаивал Гарри.

Джинни согласилась. — Ладно... Тогда я подожду. Ты скажешь Лире, что я никогда не хотела ее расстроить?

Гарри показал ей большой палец. — Предоставь это мне.

Он обнаружил, что Лира находится в своей комнате благодаря паре заклинаний "укажи мне".

Дверь оказалась заперта.

— Алохомора.

— Эй, что ты делаешь?! — крикнула она, увидев открывающуюся дверь. — А вдруг бы я переодевалась?

— Не увидел бы ничего такого, что не видел раньше, — невозмутимо ответил ей Гарри.

— Не напоминай мне об этом! — пожаловалась она, а ее щеки слегка покраснели.

— Что ты здесь делаешь?

— Я пришел поговорить о том глупом споре, который ты затеяла с Джинни, — сказал ей Гарри.

Глаза Лиры широко распахнулись. — Ты все слышал?

— Кое-что слышал. Но о чем вообще шла речь? Я просто давал ей несколько уроков по полетам, чтобы она могла занять мое место ловца. Уверен, она рассказала тебе об этом.

— Я знаю... — призналась Лира. — Но Джинни... она... неважно...

— Она хочет забрать меня? — спросил Гарри.

Лира смутилась от того, что ей напомнили о ее словах, но потом... кивнула.

— Ты хоть понимаешь, как глупо это звучит? — спросил Гарри.

Лира не ответила и продолжала смотреть на свою кровать.

— Я твой брат, Лира, и никто не отнимет меня у моей семьи.

Она подняла взгляд и уставилась на него. — Тогда почему ты доверил ей свой секрет, а не мне?

— Это был не такой уж и секрет. Я просто рассказал Джинни, потому что это было важно для нее... но это не тот секрет, о котором ты действительно хочешь поговорить, не так ли?

— Ну... — Лира, похоже, не решалась заговорить об этом.

— Давай, ты можешь рассказать мне все, что угодно, ты же знаешь, — успокоил ее Гарри.

— Я подслушала твой разговор с мамой и папой на прошлое Рождество...

— Понятно... и что же ты услышала? — спросил он, не зная, о каком именно разговоре ей известно.

— Я мало что поняла, но речь шла о твоем первом втором курсе, о дневнике, и, кажется, ты говорил, что уже сражался с василиском. Что все это значит? Я не понимаю... — спросила Лира.

— А... — Теперь он вспомнил, о каком разговоре она говорит.

«Неудивительно, что она так растеряна. Никто не понял бы этого без контекста».

Гарри сел на кровать и глубоко вздохнул. — Это правда: у меня есть большой секрет, о котором я тебе не рассказывал.

— Я так и знала! — Лира вздрогнула. — И что же это за секрет?

— Я не могу сказать тебе прямо сейчас, — сказал Гарри.

— Почему? Я знаю, что не умею хранить секреты, но все-таки! — воскликнула Лира.

— Ты хотя бы это признаешь... Но все не так просто. Это не случайная сплетня, которую бы прокомментировали Лаванда и Парвати. Если эта информация окажется в чужих руках, вся наша семья может оказаться в смертельной опасности. Ты понимаешь? — Серьезный тон Гарри испугал ее.

— Неужели все настолько плохо? — Лира уже знала, что это что-то важное, но не настолько.

— Да. Мне не нравится что-то скрывать от тебя, но если ты хочешь во все это ввязаться, тебе придется показать мне, что ты действительно готова, — сказал ей Гарри.

— Хорошо, что мне нужно сделать? — спросила она.

— Ты знаешь, что такое окклюменция? — спросил Гарри.

— Знаю. Это какой-то вид магии, который используется для защиты разума. Папа сказал, что научит меня, когда я подрасту. Он сказал, что это очень важно.

— Да, это очень важно. Есть люди, которые могут проникнуть в твой разум и выведать все твои секреты. Окклюменция - единственная защита от такого, — объяснил Гарри.

6 Тогда ты научишь меня?

Гарри кивнул.

— И когда я научусь этой Окклюменции...

— Как только ты сможешь защитить себя, я все расскажу. — По правде говоря, он не хотел, чтобы она много знала, но не из-за недоверия, а потому, что не хотел, чтобы сестра была втянута в предстоящую войну. Если ему повезет, все закончится еще до того, как она овладеет Окклюменцией.

Лира, похоже, была вполне удовлетворена этой сделкой... Во всяком случае, она убедилась, что ее брат хранит большой секрет и обещал рассказать его ей в будущем.

— Теперь, когда этот вопрос решен... может, ты поедешь и наладишь отношения со своей подругой? — спросил Гарри.

— Наверное... Я должна перед ней извиниться...

— Я уверен, что все будет в порядке, Джинни знает, что ты очень вспыльчива и легко увлекаешься, — сказал ей Гарри.

— Я... неважно... — Она не стала защищаться.

— Скажи, Гарри. Можно мне тоже присоединиться к летным тренировкам?

— Конечно, почему нет. Это последний урок. — сказал Гарри.

— Отлично! Тогда идем! — Лира выглядела взволнованной.

http://tl.rulate.ru/book/98519/4300691

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода