Готовый перевод Harry Potter: Another Chance / Гарри Поттер: Еще один шанс (ЗАВЕРШЕНО): Глава 173: Пропавшая семья.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 173: Пропавшая семья.

...................................................................................

В один из следующих вечеров за ужином в семье Поттеров у Джеймса появились новости.

— Меня не будет в течение следующей недели. Нужно провести расследование во Франции, — объявил Джеймс.

— Ты отправляешься в Париж?! — мгновенно заинтересовалась разговором Лира.

— Это из-за того дела о пропавших людях, над которым ты работал? — спросил Гарри.

— Да, это все то же дело, — ответил Джеймс.

— Должно быть, эти пропавшие люди очень важны, — заметил Гарри. Министерство никогда бы не стало так стараться, если бы жертвы были из обычной семьи волшебников.

— Да, так и есть, — подтвердил Джеймс.

— Кто они? Кто-то, кого мы знаем? — спросила Лира.

Гарри наблюдал за выражением лица матери, и, судя по её гримасе, она это знала.

— Я не могу говорить о ведущемся расследовании, — сказал Джеймс.

— Но ты же сказал маме, — возразил Гарри.

— Я... я не говорил, — пробормотал Джеймс.

— Да ладно! Вы можете нам доверять, мы никому не расскажем! — воскликнула Лира.

— Ты не умеёшь хранить секреты! Ты всегда что-нибудь да выбалтываешь, — напомнил ей Джеймс.

— Если пропала важная чистокровная семья, Министерство все равно не сможет долго держать это в секрете. Ведь люди все равно расскажут, — заметил Гарри.

— Он прав, Джеймс. Когда мальчик не появится в школе, они поймут, что что-то случилось, — добавила Лили.

— Мальчик? — спросила Лира.

Джеймс разочарованно вздохнул. — Ладно... но держите язык за зубами. Если люди и узнают, то пусть от кого-то другого... это Малфои. Они считаются пропавшими с конца июня.

— Драко пропал? — Гарри такого не ожидал.

Джеймс кивнул. — И его мать тоже.

— Есть подозреваемые? — поинтересовался Гарри.

— Мы уже допросили самых очевидных, но ничего, что связывало бы их с исчезновением, у нас нет.

«Под "самыми очевидными" он, скореё всего, подразумевает лорда Паркинсона, нынешнего Темного Лорда, и его ближайших помощников. Но если они не причастны к исчезновению... есть другой человек, который может быть ответственен за это. Это Волдеморт». Гарри на мгновение задумался.

Судя по тому, как смотрел на него отец, он пришел к такому же выводу.

— И что ты будешь делать во Франции? — поинтересовалась Лира.

— У Малфоев там два поместья. Возможно, мы сможем что-то найти в них.

— Будь осторожен, ты не знаешь, что можешь найти, — предупредил его Гарри. Если Волдеморт действительно замешан в этом деле, ситуация может стать опасной.

— Я всегда осторожен, сынок, — уверенно усмехнулся Джеймс. — Со мной будет Грозный Глаз Грюм и ещё несколько компетентных мракоборцев. Мы справимся.

<><><><><><><><><><><><>

Всю следующую неделю Гарри почти не выходил из дома.

На следующую тренировку Дафна принесла с собой полный список материалов, который он запросил у её отца.

До дня рождения Холли оставался ещё месяц, и он должен был выполнить обещание. Он обязан был сделать для неё голема.

Гарри научил Полумну, Джинни и Дафну пользоваться чарами тишины, а Дафна начала практиковать заклинание "Инкарцеро".

Это заклинание считалось очень сложным, но Дафна продемонстрировала впечатляющий талант.

Когда она освоит свой арсенал и научится накладывать заклинания одно за другим... с ней будет трудно не считаться.

— Джинни, у тебя есть минутка? — обратился Гарри к рыжеволосой девушке.

— Да? То есть да! Конечно. — Джинни изо всех сил старалась скрыть свою нервозность. У неё было не так много шансов поговорить с ним наедине. — В чем дело?

— Я давно хотел тебе кое-что рассказать, но не находил возможности.

— П-правда? — Она запнулась и опустила глаза, чтобы скрыть смущение.

— Да... э-э... как бы это сказать? Что ты думаешь о...?

— Да! — поспешно сказала она.

— Джинни? Я ещё не задавал тебе вопрос... — Гарри выглядел смущенным.

— Ой! Прости!

— Ничего. Итак, я хотел спросить тебя... Что ты думаешь о том, чтобы стать ловцом?

— Д... подожди... ловцом? — Теперь настала очередь Джинни смущаться.

— Я ещё никому не говорил. Но я планирую уйти из команды, — объяснил Гарри.

— Что?! Почему? Ты же лучший ловец, который когда-либо был в команде, — спросила она.

— Не знаю, как сказать, чтобы не показаться высокомерным... но играть в Хогвартсе для меня... скучно. Нет никакого вызова. И я уверен, что мои товарищи по команде на меня в обиде за то, что я слишком быстро выигрываю матчи и не даю им возможности поиграть.

— Ммм... ты очень быстро закончил все игры, это правда..... — согласилась Джинни. — Ты хочешь, чтобы я заняла твое место? Я не думаю, что...

— Да, я видел, как ты летаешь, всего пару раз, но уже могу сказать, что у тебя большой талант, — сказал Гарри.

Джинни была ошеломлена неожиданной похвалой. — Я... я... не знаю...

— Я знаю, что вы с Лирой хотели играть на похиции охотников. Но вакансий на это место не будет ещё как минимум два года. А игра в качестве ловца поможет тебе улучшить свои навыки полета.

Джинни кивнула. Она не могла поспорить с его словами и понимала, что это прекрасная возможность, но сейчас она не чувствовала себя готовой взять на себя такую роль.

— До начала занятий ещё чуть больше месяца. Я мог бы научить тебя кое-чему.

Джинни заинтересовалась этим вопросом. — Ты хочешь провести несколько персональных тренировок?

— Да, — кивнул Гарри.

— Только ты и я? — спросила Джинни.

— Ну... Да.

— Я согласна! — крикнула Джинни.

http://tl.rulate.ru/book/98519/4298123

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Он её обратно переманил, сам того не зная
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода