Глава 172: Происхождение силы.
.............................................................................
— Да, это Мантия Невидимости. Она передавалась в моей семье на протяжении многих поколений, — пояснил Гарри.
— Она была у Поттеров... Ну конечно, я должен был догадаться. В прошлом Поттеры и Певереллы были очень близки, — сказал Ксено.
— Да, я тоже об этом слышал... — кивнул Гарри.
— Невероятно... это настоящий Дар. Но... — Ксено провел пальцами по ткани и заметил очевидную проблему.
— Она перестала работать год назад, — подтвердил его подозрения Гарри.
— Этого не может быть! — Ксено поднял мантию и осмотрел ее.
— Ты уверен, что это не подделка? — спросила Полумна. Ее лицо было нехарактерно серьезным.
— Даже качественная мантия-невидимка не служит больше нескольких лет. Эта была в моей семье несколько столетий и прекрасно работала до прошлого года, а потом вдруг потеряла всю свою силу и превратилась в обычную мантию. Это настоящий Дар, один из трех... Я готов поставить свою жизнь на это, — ответил Гарри.
— Я не сомневаюсь в ваших словах, мистер Поттер. Но вы сказали, что эта мантия потеряла свою силу... Этого просто не может быть, — сказал ему Ксено.
— Ну, всё-таки оно так, — сказал Гарри.
— Вы знаете об источнике этой силы, да?
Он кивнул. — Конечно. Я знаю, о чем говорилось в сказке. Эти три артефакта были созданы самой Смертью.
— Это больше, чем просто сказка... Я очень долго исследовал их... пытался найти. И мне удалось многое узнать о них и о том, откуда они взялись. Их сила исходит от Смерти, да... и поэтому никогда не может быть исчерпана или исчезнуть, пока существует Смерть.
— Почему же тогда она перестала работать? У вас есть какие-нибудь теории? — спросил Гарри.
— Если ее сила не исчезла, значит, она куда-то делась, — сказал Ксено.
— Куда-то делась... — пробормотал Гарри.
— Если бы вы смогли найти два других, возможно, мы смогли бы узнать больше, — предложил Ксено.
Гарри задумался. — Возможно, мне удастся заполучить палочку.
— Вы знаете, где Палочка Силы?! — Ксено не ожидал, что он уже знает, где находится второй артефакт.
— Знаю, но... у меня есть основания полагать, что она тоже потеряла свою силу. Я постараюсь достать ее, — сказал Гарри. "Можно наведаться в поместье Реддлов и проверить, не остался ли там Камень, но это маловероятно».
— Не могли бы вы оставить мантию у меня? Я с удовольствием изучил бы ее подробнее, — попросил Ксено.
— Если это поможет, то я не против. Но берегите ее. Пусть она и не обладает силой, это все еще семейная реликвия, — сказал Гарри.
— Конечно, мистер Поттер, — Ксено, казалось, был очень взволнован перспективой изучения одного из легендарных Даров.
— Зовите меня просто Гарри, без "мистер".
— О, в таком случае обращайтесь ко мне по имени. Мистер Лавгуд - чересчур длинно и формально. Можете называть меня Ксенофилиус Льюис Гриффид... третий.
Гарри поднял бровь. — А можно я буду звать вас просто Ксено?
Он пожал плечами. — Если вам так больше нравится. Когда женитесь на моей дочери, можете называть меня Папой.
— Что?... — Он думал, что с этим покончено.
— Я выхожу замуж за Гарри? — Для Полумны это была новость.
— Нет, подожди...
— О нет... Джинни и Лира будут очень разочарованы... — сказала Полумна печальным тоном.
— Стоп, что?! — воскликнул Гарри.
<><><><><><><>
На следующий день Джинни и Полумна прибыли в поместье Поттеров на очередную тренировку по защите с Гарри.
— Так... это неправда? — Лира наклонилась ближе, спрашивая его в третий раз.
— Сколько раз тебе повторять? Никто не женится, — Гарри начинал терять терпение.
Джинни взглянула на Полумну. — Что сказал твой отец?
— О, он предложил мою руку, но Гарри сказал, что ему нужно подумать, — объяснила Полумна.
— Я не... — Гарри заметил крохотную улыбку на лице Полумны и понял, что она подшучивает над Лирой и Джинни. «Видимо, это ее способ пошутить...»
— Забудьте об этом, у вас есть дела поважнее, — сказал им Гарри.
— Да? Но... — пробормотала Лира.
— Сегодня я научу вас Оглушающим чарам, — Гарри направил свою палочку на один из манекенов. — Остолбеней!
В грудь манекена ударила вспышка красного света, создав множество искр.
— Разве это не скука? — пожаловалась Лира.
— Скука? — переспросил Гарри.
— Да, в смысле, вчера... Брат Джинни научил нас этому Летучемышиный сглаз, — Лира взмахнула палочкой над манекеном и удивилась, когда ничего не произошло.
— На деревянный манекен это заклинание не подействует. — сообщил ей Гарри.
— О... это имеет смысл, — сказала Джинни.
— И о чем ты думала? Это же так очевидно, — поддразнила ее Полумна.
— А... ммм... заткнись! — смутилась Лира.
— Гарри, ты знал о сглазе моего брата? — спросила Джинни. Это было нечто, созданное ее братом, так что Гарри не мог об этом знать.
— Нет... по тому, как она формировала свою магию, по движениям палочки и по названию, я смог понять, что должно произойти, — он просто сказал первое, что пришло ему в голову.
— Потрясающе! — Джинни посмотрела на него. Ее янтарные глаза были полны восхищения.
«Хватит... ты заставляешь меня чувствовать себя виноватым», - подумал Гарри.
— В любом случае! — Лира снова заговорила. — Можешь научить нас чему-нибудь подобному?
— Ты хочешь научиться чему-то броскому и привлекающему внимание? — спросил Гарри.
— Да! — восторженно воскликнула Лира.
Джинни ничего не сказала, но тоже смотрела с большим интересом.
— Хорошо, смотри внимательно... Я покажу это только один раз.
Лира подошла ближе и широко раскрыла глаза.
— Люмос Солем!
— Ааа! Мои глаза! — воскликнула Лира.
http://tl.rulate.ru/book/98519/4289872
Готово: