Глава 141: Добро пожаловать на вечеринку.
..............................................................................................................
— Будь очень осторожен, слышишь меня? — сказал ему Джеймс.
28-го числа Гарри ждал активации портала на небольшой поляне в двадцати милях к северу от их дома.
Причина заключалась в дополнительных мерах предосторожности на случай, если портал каким-то образом сможет сохранить информацию о точке перехода.
Гарри был одет в черно-серебристую мантию, которую ему подарила Дафна. В мантии уже было несколько потайных карманов, но он сделал еще несколько, чтобы уместить все свои вещи. Он был готов к бою.
— Гарри, если вдруг почувствуешь что-то неладное, немедленно уходи оттуда, хорошо? — сказала Лили.
— Да, обещаю. Я вернусь через несколько часов. — Гарри снова взглянул на свои механические часы... время пришло. Приглашение в его руке активировалось, и он почувствовал сильное притяжение.
В следующее мгновение он оказался в тускло освещённой комнате.
Стены были сложены из каменных блоков, а немногочисленная мебель выглядела весьма древней.
Комната напоминала обеденный зал, но была совершенно пуста, вся мебель была сдвинута в стороны, оставляя в центре большую пустоту. 'Ловушка?' подумал он.
Гарри нащупал под мантией держатель, и в его руке тут же появилась палочка. Он уже собирался просканировать местность, как вдруг услышал голос.
— Мистер Поттер, я полагаю?
Гарри быстро перевел взгляд на источник незнакомого голоса и увидел пожилого мужчину в черном костюме.
— Да? — спросил Гарри, не зная, кто этот человек.
— Добро пожаловать на виллу Паркинсонов, мистер Поттер, — поприветствовал его старик и вежливо поклонился. — Я Джулиан, один из прислуги семьи. Пожалуйста, следуйте за мной. Остальные гости прибудут в течение следующего часа.
И тут Гарри понял, почему эта комната пуста. 'Должно быть, это место выхода из портала".
Он почувствовал себя немного глупо из-за того, что не пришел к такому выводу сразу. Но он был малоопытен в вопросах проведения подобных высокопоставленных вечеринок.
Гарри направился к выходу из комнаты, где его ждал пожилой слуга.
— Следуйте за мной, сэр, — сказал дворецкий, после чего развернулся и зашагал уверенной походкой.
Пока они шли, Гарри рассматривал многочисленные предметы, расставленные в разных помещениях.
Стены были украшены роскошными вещами, висевшими на них. Замысловатые картины, серебряные и золотые артефакты с вкрапленными в них драгоценными камнями.
"Неужели Паркинсоны все время были так богаты?" - задался он вопросом.
А может, лорд Паркинсон принадлежал к тому типу людей, которые расставляют свои самые дорогие вещи как раз на пути, по которому, как он знал, будут идти его гости, в знак демонстрации статуса и влияния.
Сказать точно было трудно, ведь он никогда не встречал этого человека за две свои жизни.
Единственное, что он знал наверняка, - это то, что однажды он убьет его.
Он никогда не простит тех, кто пытается причинить вред его семье или друзьям.
Но он не мог просто подойти к нему и сделать это... Мир не охвачен войной, как раньше. Поэтому он не мог использовать те же методы, что и в те времена.
Если бы он поступил подобным образом, то навлек бы на своих родителей и сестер множество неприятностей, а этого ему не хотелось.
Он также не хотел причинять вред остальным членам семьи лорда Паркинсона. Если он не выяснит обратного, они могли быть абсолютно не в курсе козней Паркинсона и его действий в качестве фальшивого Волдеморта.
— Вот мы и пришли, мистер Поттер. — Пожилой дворецкий открыл дверь и провел его в гораздо большую комнату, чем та, в которой он был до этого.
Она была не только больше, но и гораздо лучше освещена: на четырех массивных люстрах висело бесчисленное количество свечей.
Круглая комната была заставлена столами, но посередине было большое пустое пространство. "Это бальный зал..." Гарри нахмурился, чувствуя, как его охватывает страшное предчувствие.
Он обладал многими талантами и навыками, приобретенными за долгие годы... но танцы не входили в их число.
— Поттер, сюда!
Он повернулся налево и увидел Пэнси, сидящую за столом с Дафной и Трейси.
Окинув взглядом остальную часть комнаты, он заметил еще несколько групп взрослых, сидящих за столами, и несколько девушек в черных платьях, расхаживающих вокруг с подносами с напитками.
'Похоже, многие гости еще не прибыли, как и сказал тот слуга'.
Он не смог распознать лорда Паркинсона среди дюжины или около того лордов, находившихся в зале, так как никогда не видел его раньше, но заметил лорда Гринграсса и сделал мысленную заметку поговорить с ним, когда представится возможность.
Подойдя к столу Пэнси, он внимательно изучил планировку комнаты.
Двойные двери, через которые он вошел, были и единственным выходом, который вел в лабиринт коридоров. 'Это плохо... Я даже не знаю, где выход, ведь я прибыл через портал, который сразу переместил меня в дом".
Хорошей новостью стали несколько стеклянных дверей в конце бального зала, которые, как оказалось, вели на массивный балкон.
Кроме всего прочего, его Нимбус-2001 сейчас был уменьшен и спрятан в кармане, а значит, этот балкон - лучший путь к спасению, если все пойдет наперекосяк. "Осталось убедиться, что он не заперт..."
— Добрый вечер, дамы. — Как и полагалось, Гарри формально поприветствовал их. Он недавно научился правильно вести себя в формальной обстановке, но еще многому предстояло поучиться.
На лице Пэнси засияла улыбка. — Добро пожаловать, Поттер. Пожалуйста, присаживайтесь. — Она указала на место справа от себя.
Он бросил мимолетный взгляд на двух других девушек. Трейси не обращала на него особого внимания, а Дафна с усталой улыбкой смотрела на него.
http://tl.rulate.ru/book/98519/3892527
Готово: