Глава 122: Визит.
.......................................................................
Когда он ложился спать в ту ночь, то в шутку подумал, что проспит как минимум пару дней. В итоге он проснулся через четыре дня, в больничном крыле.
"Наверное, я был истощен сильнее, чем думал".
Он уже собирался уходить, но целительница настояла на том, чтобы он остался еще хотя бы на несколько часов.
Не прошло и тридцати минут, как он услышал, что его сестра и Джинни вошли в палату.
— Не бегайте здесь, юные леди! — отчитала их мадам Помфри.
— Простите! — в один голос сказали обе девушки.
Лира увидела его и торопливо пошла к его кровати.
— Привет... — Гарри немного переживал из-за того, как они перенесли события того дня. Он жалел, что не проснулся раньше и не поговорил с ними.
Для него подобные ситуации, как опасность погибнуть или сразиться с гигантскими монстрами, не были чем-то необычным, но для них все было иначе.
Он не знал, изменится ли их отношение к нему. Они могли начать отдаляться или даже бояться его.
— Ну как ты, Ли...
Договорить он не успел. В его объятия бросилась Лира, обняв его за шею с такой силой, будто вот-вот задушит.
— Она очень волновалась за тебя, — сказала Джинни с теплой улыбкой.
— Ой! В смысле, мы все волновались! Ты очень долго спал. Целых четыре дня! Даже Рон не спит так долго, хе-хе.
— Лира... — окликнул Гарри.
— Мммм?
— Ты раздавишь мне шею...
— Ах! Прости! — Она спешно отпустила его, и тогда он увидел, как она вытирает слезы рукавом мантии.
— Дафна тоже переживала, но никогда не признается в этом. — улыбнулась Лира.
— Директор приходил поговорить с нами на следующее утро, после... того дня, — сказала Джинни.
— И что он вам сказал? — спросил Гарри. Он уже догадывался, что тот хотел. У него были такие разговоры с директором в конце каждого года.
— Он хотел поговорить о том, что произошло в тот день...., ну, ты знаешь. — начала Лира.
— Мы не хотели много рассказывать, но оказалось, что директор уже все знает! — воскликнула Джинни.
— Мы боялись, что он создаст тебе проблемы. Но он пообещал, что ничего плохого не случится. — добавила Лира.
— Все нормально, я говорил с ним перед тем как лег спать. И рассказал обо всем, что произошло. — успокоил их Гарри.
— Это радует... Я не знала, что можно ему рассказать... — сказала Лира.
— Ещё директор попросил нас держать наше "маленькое приключение" в секрете от всех остальных. — Нахмурилась Джинни.
— Точно! Он не хочет, чтобы кто-нибудь узнал, что произошло! — Лира выглядела обиженной.
— Да, и это к лучшему. — кивнул Гарри. Мотивы Дамблдора могли отличаться от его собственных, но в этом вопросе их интересы совпадали.
— Но Гарри! Ты же герой! — Лира выразительно развела руками, для большего эффекта.
— Точно, ты всех спас. Ты мог стать знаменитым, как "Мальчик Который Выжил"..., то есть Невилл. — сказала Джинни.
— Мне не нужна такая слава, уверяю тебя. — Гарри хватило подобного в прошлой жизни. И ничего хорошего из этого не вышло.
— Неведение - это блаженство. Поверьте мне...
— Но... — Ни его сестра, ни Джинни не выглядели убежденными. Они не понимали, почему он не хочет стать знаменитым, как их профессор Локонс или Невилл.
— Простите, мистер Поттер. — Мадам Помфри подошла к его кровати.
— Пришел директор и хочет с вами поговорить.
— Да... Конечно... — Он взглянул на Лиру и Джинни.
— Я выйду отсюда через несколько часов, тогда и поболтаем.
Девушкам ничего не оставалось, кроме как согласиться. Они не могли заставлять директора ждать.
Когда они ушли, старик с теплой улыбкой подошел к его кровати. Былой настороженности почти не осталось. Кроме того, под мышкой у него была толстая книга.
— Я принес вам небольшую лекцию. — Дамблдор положил книгу ему на колени.
— Вы нашли ее... — Гарри прочел обложку.
— Время и Пространство.
Название было смутным, и у этой книги не было автора.
Причина крылась в том, что она представляла собой скорее сборник различных теорий, написанных разными авторами и составленных несколькими важными фигурами министерства.
— Это та, которую вы хотели? — спросил Дамблдор.
Гарри кивнул.
— Если ответы, которые я ищу, находятся где-то в Хогвартсе, то они наверняка в этой книге.
— Рад слышать. Можете держать ее у себя столько, сколько вам нужно, но не показывайте ее другим ученикам.
— Понял.
— О, еще хотел сказать, что Фоукс вчера воскрес. Судя по всему, он скоро полностью восстановится. — Директор улыбнулся.
— Это потрясающие новости, — сказал Гарри в ответ.
— Точно... И еще кое-что... Я разговаривал с вашей сестрой, мисс Уизли, и мисс Гринграсс о том, что произошло в тот день.
— Да, они упомянули об этом. Вы сказали им, чтобы они держали в секрете все, что касается Комнаты. — сказал Гарри.
— Да, я ве...
— Согласен. Будет лучше, если об этом никто не узнает. Не стоит поднимать панику без причины.
Дамблдор кажется удивился его словам. Он думал, что Гарри будет недоволен.
— Мудрые слова, мистер Поттер... Но, тем не менее, я хотел бы сказать вам... Спасибо за спасение Хогвартса, мистер Поттер. — Дамблдор улыбнулся своей лучшей дедовской улыбкой.
— Пусть мир и не узнает о вашем подвиге, но я его не забуду... и эти три девушки тоже. Я с удовольствием посмотрю, чего вы добьетесь в будущем... — Директор встал и удалился.
"В будущем, да?..." Гарри снова взглянул на книгу и еще раз прочитал название.
http://tl.rulate.ru/book/98519/3812578
Готово: