× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Harry Potter: Another Chance / Гарри Поттер: Еще один шанс (ЗАВЕРШЕНО): Глава 117: По следам.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 117: По следам.

..............................................................................

— Василиск?! — ужаснулась МакГонагалл.

— Особь такого размера... Ему должно быть много веков... Может быть, это тот самый василиск, помещенный самим Салазаром, — заключил Дамблдор.

— То есть ему уже тысяча лет? Неужели эти существа могут так долго прожить? — спросила она.

— Это надо будет уточнить у Хагрида, но, судя по всему, да — Дамблдор оглядел комнату.

Второго василиска он не видел, потому что тот провалился в темную пещеру под комнатой, а третий был целиком съеден гигантским василиском.

В целом в комнате больше не на что было особо смотреть. Все было разрушено, и создавалось впечатление, что она в любой момент может обвалиться.

— Ты же не думаешь, что его убили дети? Так ведь, Альбус? — МакГонагалл не хотелось думать что группа юных студентов столкнулась с таким чудовищем, как это.

Мечи, которыми Гарри убил тварь, уже исчезли. Остались лишь раны, которые он нанёс.

— У него глубокие раны... и нанесены они совсем недавно. Кровь тоже выглядит свежей. — прокомментировал Снейп.

— Насколько я помню... василиски чрезвычайно устойчивы к магии, почти неуязвимы. Тот кто убил его, видимо, сотворил ряд крупных клинков, которыми и воспользовался. Кто бы это ни сделал... он знал, что делает. — заключил Дамблдор.

— Альбус, может ли это существо быть причиной всех этих сотрясений? — спросила МакГонагалл.

— Тварь, конечно, большая, но нет. Не думаю, что этот василиск был способен на такое. — ответил директор.

— Но тем не менее... ответ на этот вопрос может быть где-то здесь, — добавил он.

— Директор... можно я разделаю это существо? Полученные материалы могут оказаться бесценными для моих зелий... — Снейп взглянул на василиска так, словно это была груда золота.

— Не вижу причин отказать... но сначала нам нужно закончить работу.

— Верно. Мы еще не нашли ни одного ученика. — сказала МакГонагалл.

— Ммм... не думаю, что оставаться здесь дольше безопасно. Так что давайте воспользуемся быстрым способом выбраться... Фоукс! — позвал Дамблдор своего феникса.

Они подождали, и... никто не появился.

— Как странно... Фоукс! Мне нужна твоя помощь, мой друг. — снова позвал Дамблдор.

— Он не прилетает... — МакГонагалл никогда раньше не видела, чтобы такое случалось.

— Видимо с ним что-то случилось, он всегда отвечает на мой зов. Значит придется использовать другой путь...

— Лезть обратно по той грязной трубе? — МакГонагалл, похоже, не очень нравилась эта идея.

— Может, есть и другой выход... — Дамблдор уставился в потолок.

Оба профессора проследили за его взглядом и заметили огромную круглую дыру в центре треснувшего потолка.

— Альбус, что это?! — встревожилась МакГонагалл. Эта дыра появилась не случайным образом. Выглядело так, будто что-то пробило потолок и пролезло в скальный массив.

— Похоже, какое-то существо проделало себе путь через потолок, — прокомментировал Снейп.

— Размер настораживает...

— Просто настораживает? Если это сделал другой василиск, то... он как минимум в десять раз больше, чем этот! — указала МакГонагалл на мертвого монстра.

— Оставаясь тут мы ничего не узнаем, к тому же если подобное существо проникнет в замок... Мы должны его остановить. — Дамблдор достал из мантии небольшой кусочек ткани.

— Энгоргио.

Ткань стала увеличиваться в размерах и превратилась в большой прямоугольный ковер, остававшийся парить в воздухе.

— У тебя есть летающий ковер? Альбус, они же запрещены. — вздохнула МакГонагалл.

— Впрочем, сейчас это не важно...

— Боюсь, в моем возрасте летать на метле не очень удобно. Уверен, добрый министр поймет. — Дамблдор без особых усилий вскочил на ковер.

— Да, ты выглядишь таким старым и хилым... — МакГонагалл и Снейп тоже забрались на ковер.

— Ну что ж, вперед! — И Дамблдор направил ковер в огромную круглую дыру, оставленную гигантским василиском.

Ковер с огромной скоростью понесся по недавно образовавшемуся туннелю.

— Диаметр этого "туннеля" не менее семидесяти или восьмидесяти футов... (около 25 метров). — На ходу проанализировал Снейп.

— Значит, змея может быть длиной около восьмисот футов.

— Такого не может быть, Северус. Такое огромное существо не смогло бы спрятаться в Хогвартсе, чтобы никто о нем не узнал. — сказала МакГонагалл.

— Я лишь говорю то, что вижу. Объяснения у меня тоже нет. — признался Снейп.

Они добрались до места, где начинались трубы, хотя от них мало что осталось.

— Будем надеяться, что этот туннель выведет наружу... — Дамблдор боялся самого худшего сценария. Если этот монстр проникнет в замок.

В таком случае они не успеют эвакуировать всех вовремя.

— Только не это... пожалуйста. — МакГонагалл думала о том же.

Летающий ковер прибавил скорости, несясь так быстро, как только мог, делая резкие повороты вправо и влево.

Наконец... их поприветствовал порыв холодного ветра.

— Да! Мы направляемся наружу! — радостно воскликнула МакГонагалл.

— Приготовьтесь! Может быть, нам придется как-то отманить это чудовище подальше от замка...

Дамблдор был не из тех, кто действует без надлежащего плана, но когда под угрозой оказались жизни его учеников... у него не осталось другого выбора.

Летающий ковер вылетел из дыры под открытое небо.

Они оглянулись назад, пораженные её размерами... и существом, которое её создало.

— Где он?! — Снейп закрутил шеей в разные стороны, но не смог заметить монстра.

— Помните, что нельзя смотреть ему в глаза, — сказал Дамблдор, хоть и был уверен, что его коллеги и так это знают.

Он пустил ковер вокруг замка, но не смог заметить никакой гигантской змеи, передвигающейся по окрестностям.

— Директор, подождите!!!

Дамблдор остановил ковер и повернул голову в сторону знакомого голоса.

— Это Ник! — воскликнула МакГонагалл, увидев приближающегося призрака.

— Директор, я видел его! — закричал призрак.

— Кого видел, Ник? — спросил Дамблдор.

— Чудовище! Огромную змею! Она вылезла из замка. Это было очень страшно! Я видел все!

http://tl.rulate.ru/book/98519/3802820

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода