Читать I Said Make My Abilities Average! / Я Сказала Усредни Мои Способности!: Глава 103. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод I Said Make My Abilities Average! / Я Сказала Усредни Мои Способности!: Глава 103.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 103: В Столицу Удела.

 

После решения вопроса с группой преследования зверолюдей, "Багряная Клятва" и остальные восемнадцать спасаемых, безопасно вышли из леса и без проблем выбрались на главную дорогу в Гермольт.

Хотя дорога носит гордое название главной, представляла она собой узкую горную дорожку, куда влезет максимум одна конная повозка, а если по дороге встретятся две повозки, разъехаться им удастся только в некоторых местах.

Поначалу они не хотели останавливаться в "деревеньке перед лесом", чтобы не вовлекать местных жителей, но сейчас поводов для беспокойств не было, они пропали вместе с оставшейся в лесу группой преследования. Тем не менее, они потратили на группу преследования зверолюдей слишком много времени, поэтому, если сейчас сделать остановку в деревеньке, они точно не успеют в Гермольт до наступления темноты. Таким образом, спасатели и спасённые не стали делать остановку в деревеньке. И никто не стал возражать или чего хуже ныть.

— Будь у нас пленники... ... будь у нас пленники, тогда сумма вознаграждения составила бы... ...

— Хватит! Я понял. Вы девочки, схватили пленных, но из-за нас вам пришлось оставить их и отпустить! Я доложу в Гильдию. И мы обязательно поспособствуем отражению этого на сумме вашей награды! Эй, девушка-работница из Гильдии, поможем ведь?

— Да, я тоже дам подтверждение!

На протяжении всей дороги, Паулина беспрерывно бормотала себе под нос об упущенных деньгах, в конечном итоге лидер группы Охотников сопровождения не выдержал и сделал сильное заявление об увеличении суммы награды, не уточнив детали в Гильдии.

Лидер группы Охотников сопровождения хорошо помнил счастливое выражение лица Паулины пока она ломала ступни зверолюдям. Вот только если его рекомендацию пропустят мимо ушей и не станут добавлять денег в вознаграждение, тогда... ... и только подумав о последствиях он покрылся мурашками и задрожал.

 

— ... ... кстати, Доктор Кулерея... ...

— Да? — обернулась Доктор, когда Майл вдруг обратилась к ней на ходу.

— Ну, вы знаете Терезу-сан из отделения Гильдии в Королевской Столице?

— Оо... ... — услышав вопрос Майл, на лице Доктора проступила усталость, а потом она ответила, — опять, сколько раз меня уже спрашивали... ... ладно, отвечу, так как она выглядит очень молодо, многие принимают её за эльфу или полу-эьфу, но оба её родителя обычные люди... ... Нет, не стоит исключать возможности, что в её предках много поколений назад отметились эльфы и она унаследовала их кровь. И, вероятно, сейчас в ней, обычном человека, проснулась старая кровь.

— Чтоооооооооооооооооо? — удивилась не только Майл, её удивление поддержали остальные девочки из "Багряной Клятвы", дочь Гильдмастера - Теффи и группа Охотников сопровождения.

По-видимому, Тереза прослыла весьма известной личностью.

— ... ... в Гильдии не принято копаться в прошлом. Поэтому никто не смел задать ей интересующий всех вопрос напрямую. Тем не менее, все думали, она эльфа или полу-эльфа... ... — поразилась Теффи.

Для женщины тайна сохранения молодости дороже тысяч золотых монет. Если Тереза принадлежала к расе эльфов, можно было бы легко забыть и сдаться. Но, если она такой же человек, как и остальные, зависть просыпалась сама по себе.

*Гигиги... ...*

Кажется, Майл затронула очень щепетильную тему, практически наступила на мину. Королевская Столица и Гермольт находятся не так далеко друг от друга. То есть, пять дней пути "очень близкое" расстояние для этого мира. Более того, обе девушки - обе обычные горожанки и работницы Гильдии. Да и практика обмена работниками между отделениями распространена.

— Эта девочка... ... — забормотала себе под нос Теффи, а Майл ужаснулась и постаралась убраться от Теффи как можно дальше, словно улетая.

 

* * *

 

Вечерело.

Большой группе удалось добраться до Гермольта до заката солнца. И они не думая направились прямиком в Гильдию. Пока они шли в Гильдию, по пути им повстречались несколько Охотников, которые увидев группу, сразу умчали бегом в Гильдию. Наверное, они не понаслышке были знакомы с обстоятельствами и поспешили сообщить в Гильдию. И когда группа прибыла к зданию Гильдии... ...

— Теф... ... ф... и...иииииииииии, — увидев Теффи вскрикнул Гильдмастер, ждущий прямо перед зданием Гильдии, широко раскинув руки, он бросился бегом к дочке, его лицо изобиловало слёзами и соплями. — Теффи! — прокричал Гильдмастер, попытавшись заключить её в объятья, но девушка успела увернуться быстрее, чем он поймал её. Не особо хорошо разбираясь, кто перед ним, из-за размывших зрение слёз, он поймал в объятия, стоящую прямо за увернувшейся Теффи, Доктора Кулерея.

— Неееееееееееееееееет~!!

 

* * *

 

— ... ... вот как так, — Майл отчитывалась перед Гильдмстером, со странно раздувшимися щеками.

Слушая Майл, он потирал щёки и кивал. Майл отчитывалась от лица группы за "выполнение задания". На этот раз отчитываться выбрали Майл, так как она единственная из всех, кажется, смогла увидеть всю картину целиком. В основном остальные три девочки привыкли считать Майл кем-то вроде "маленькой разочаровывающей сестрички", но они прекрасно осознавали, когда дело доходит до объяснений и отчётов, она на голову превосходит всех остальных. Отчёт группы исследования запланировали провести сразу после отчёта "Багряной Клятвы", то есть Майл. И закончив отчёт, "Багряная Клятва" сдала выполненное задание.

 

* * *

 

— ... ... теперь нужно получить отчёт от исследовательской группы, затем мы составим полный доклад и отправим его Правителю, а потом мы обсудим ещё некоторые детали и разберёмся с суммой вашей компенсации, пожалуйста, приходите снова завтра. Задание вышло трудным. И я никогда не забуду вашей помощи, вы смогли спасти их всех... ... — на самом деле Гильдмастер хотел выразить благодарность за спасение его дочери, но сейчас как Гильдмастер он не мог позволить себе этого.

Выслушав Гильдмастера, "Багряная Клятва" кивнула и покинула комнату для собраний.

— ... ... мы закончили, да?

— Мы молодцы... ...

Судя по всему, заказчик не ожидал спасения всей исследовательской группы. Более того, в Гильдию вернулась половина от всех пропавших Охотников. Остальные пропавшие Охотники скорее всего пали жертвами сильных монстров или других сильных обитателей других охотничьих угодий. Возвращение даже половины пропавших уже счастье.

Высказавшиеся Маэвис и Паулина тоже выглядели удовлетворёнными.

— Тогда, сегодня мы будем праздновать, можем себе позволить потратить тройную сумму от обычного ужина, мы заслужили, да?

— Оу! — согласились остальные с Реной.

 

* * *

 

На следующий день "Багряная Клятва" с утра отправилась в Гильдию Охотников. Конечно не просто так, а получить заслуженную награду. Получив награду, девочки планировали выдвинуться обратно в Столицу на своих двоих. Когда девочки подошли к стойке и объяснили суть визита, работник немедленно закончил необходимые процедуры и перешёл к выдаче награды:

— Итак. Вам положено вознаграждение за: расследование происшествия в лесу; устранение опасных монстров; за спасение девяти Охотников; и особое вознаграждение за спасение Доктора Кулерея, важного учёного, а также её группы. Кроме того, от Гильдии вам тоже причитается, хотя и не большая, но надбавка.

— Но, мы не смогли вернуть их оружие, а Гильдия выплачивает нам надбавку, меня не устраивает, мы не можем принять этого... ... — сказала Рена, а Паулина поддержала её кивнув.

Майл, увидев, как Паулина в добром здравии и уме отказывается от денег (халявных!), шокировано зависла с синим экраном смерти.

— (Да быть того не может! Невероятно! Прямо как будто на ТВ ТОКИО показали специальный выпуск, в котором рассказали о скором уничтожении планеты Земля. Нет, по сравнению с такой Паулиной, новость об уничтожении планеты звучит обыденно!) — подумала про себя Майл.

ТВ ТОКИО поразительный телевизионный канал, как ни в чём не бывало продолжающий вещать обычную намеченную телепрограмму, не делающий спецвыпусков, будь то новая Мировая Война или огромное стихийное бедствие. Как говорят, Япония гордится ТВ ТОКИО на востоке и Солнце ТВ на западе, они эдакие авантюристы в мире телевещания, нет, Герои. И в прошлой жизни Майл была верной последовательницей культа зомбоящика... ...

— Нет, дело обстоит иначе. Подумайте сами, если нужно было выполнить все задания, тогда никто и никогда не смог бы получить надбавку. Во время выполнения заданий на спасение вам нужно не только найти и спасти Охотников, помимо дальнейшего сопровождения и защиты, также не стоит забывать о проверке утраченного, или украденного, снаряжения с поиском и возвращением, ещё не стоит забывать об обсуждении выплаты вознаграждения... ... и тому подобное. Но в первую очередь всегда идёт спасение и безопасное возвращение домой, не всегда стоит отвлекаться на посторонние вещи, кто знает, как может выйти в итоге, какая опасность поджидает за соседнем деревом, куда спрятали оружие... ...

— Ну, тогда ладно, действительно... ... — выслушав разъяснение работника, Рена смогла согласиться принять надбавку.

— И ещё, Гильдия добавила компенсацию за вынужденно оставленных пленных зверолюдей и сбор сведений, — закончил говорить работник и поставил на стойку кожаный мешочек.

— Ооооооооооооооооо! — дружно поражённо выдохнул квартет "Багряной Клятвы", загляну в мешочек и увидев гораздо больше золотых монет, чем они ожидали. Хотя, чего ещё можно было ожидать от задания подобного рода, не серебряных или бронзовых монет же.

— Кстати, Гильдмастер хотел поговорить с вами, он просил передать, что хочет увидеть вас как можно скорее, поэтому, пожалуйста, если вы не против, пройдите в его кабинет.

Девочки решили сразу навестить Гильдмастера, и воспользовавшись приглашением, не особо волнуясь направились прямиком в вышеупомянутый кабинет, скорее всего Гильдмастер хочет поблагодарить за помощь его дочери, рассказать подробнее о вознаграждении или ещё чего.

В кабинете Гильдмастера квартет встретил не только хозяин кабинета, но и Доктор Кулерея.

— Вам нужно вернуться обратно в лагерь зверолюдей в лесу, пришло новое задание от Правителя.

— Ээ? — квартет "Багряной Клятвы" удивился внезапному упоминанию о новом задании, тем временем Гильдмастер продолжал.

— Сегодня утром я отправил отчёт Правителю. И он сделал запрос на задание, именно для вас. Все вовлечённые в дело Охотники и Доктор Кулерея тоже выступают в качестве заказчиков.

— Эм, то есть, нам придётся искать оружие Охотников и группы сопровождения... ...?

— Нет, возврат оружия не обязательная часть задания. Если не получится, или вы не сможете, можете не делать этого. Или, вы можете не возвращать оружие бывшим владельцам, если не захотите.

— Ох, ясно... ... — облегчённо выдохнула Майл, после ответа Гильдмастера. Задание стало бы слишком хлопотным, если бы им пришлось искать и возвращать обратно отобранное оружие... ...

— Если мы как-то неправильно поведём себя со зверолюдьми, в конечном итоге отношения могут ухудшиться не только с причастными, а со всей расой. В худшем случае они могут снова вернуться к открыто враждебному настою против людей. Вы меня понимаете? — спросил Гильдмастер, квартет девочек кивнул, тогда он продолжил. — Поэтому Правитель не может так просто отправить туда свои войска, пока не получит разрешение от Королевства... ... Однако, он не может закрыть глаза на действия зверолюдей. Но переписка со Столицей займёт очень много времени. И если мы не выясним целей зверолюдей, история может повториться вновь. И... ...

— И?

— Правитель желает получить сокровище, обнаруженное зверолюдьми.

— Ох... ... — "Багряная Клятва" даже не сомневалась в подобном исходе, а сейчас получила достоверное подтверждение.

http://tl.rulate.ru/book/985/258030

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку