× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод I Said Make My Abilities Average! / Я Сказала Усредни Мои Способности!: Глава 241.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Имперская армия отчаянно тащилась маршем.

Слово «форсированный» тут и близко не подходило — это был безумный, невозможный переход. После прибытия им не предстояло вступать в бой; но стоило врагу нагнать их в пути — и это означало смерть. В таких условиях оставалось одно: идти так, словно на кону собственная жизнь.

Они уже и не думали воевать. Главное — выбраться живыми. К тому же командование официально разрешило бросать всё лишнее: ненужные запасы, часть снаряжения, что угодно. Имперцы и так потеряли большую часть расходников, так что стали легче на подъём и, теоретически, могли оторваться от войск Королевства, которые шли в полном вооружении и с обозом… если бы солдаты Империи были в обычном состоянии.

Но почти всю еду и воду они лишились ещё несколько дней назад. Теперь оставалось рассчитывать на жалкие крохи припасов, найденные не на складах, на ничтожные порции воды, которые маги выжимали заклинаниями, и на мелкую живность да дикие травы, добытые по дороге. Однако большинство солдат не получало и этого; вода в личных флягах и бурдюках — то, что когда-то набрали у рек на привалах, — давно иссякла. А на обратном пути у них уже не было роскоши делать крюк к воде: задержись — и преследующая армия Королевства догонит и накроет.

Солдаты, шатаясь от голода и жажды, почти не сознавая себя, переставляли ноги.

Если пройти виконтство Аскам и войти во владения графа Сесдора, что граничат с Империей, там найдутся деревни — можно будет реквизировать провиант, отыщутся и колодцы. Там же они соединятся с войсками, оставленными для удержания захваченных земель Сесдора; те поделятся едой…

Думая так в затуманенном сознании, передовые бойцы, шедшие с опущенными головами, чуть приподняли лица и посмотрели вперёд — и увидели это.

…Одинокая палатка. Перед ней — длинный стол, а за столом на простых стульях сидят три девочки. А позади них, между ними и палаткой, стоят бочки и деревянные ящики.

На палатке, чей вход был плотно закрыт и не давал разглядеть, что внутри, висела вывеска:

«Передвижная столовая “Лавка святой”»

— Ч-ЧТО ЭТО ТАКО-О-О-О-ОЕЕЕЕЕ!! — взвыла разом толпа.

— …Вода есть?

Один солдат остановился перед столом и выдавил вопрос дрожащим голосом. Девушка, которая выглядела так, словно едва достигла совершеннолетия, зато отличалась подозрительно пышной грудью, ответила с любезной улыбкой:

— Да. Вода — одна чашка за пять серебряных. Эль — одна малая золотая, вино — две.

— ДА ЭТО ЖЕ ДОРРРРОО-О-О-ОГО!!

Пять серебряных — это примерно пять тысяч иен, а одна малая золотая воспринималась как сумма порядка десяти тысяч.

— Да это грабёж! — заорал солдат.

Девушка ничуть не смутилась:

— Баланс спроса и предложения. Основа торговли. Считаете дорого — просто не покупайте. Мы продаём тем, кто готов заплатить.

— И ещё подумайте: как, по-вашему, молодые девушки решаются тащить бочки с водой и продавать её на поле боя? Риск попасть под бой, риск, что на них нападут солдаты… Всё это они приняли заранее. И вы хотите сказать, что вода, которую несли сюда днями, рискуя всем, должна стоить столько же, сколько вода, которую вы пьёте в городе?

— У…

Возразить было нечем.

— Н-но всё-таки…

— Воды мне!

Солдата, уже было потянувшегося торговаться, грубо перебили сбоку.

— Если тебе жалко мелочи, так и подыхай, прижав к пузу своё серебро! А я с радостью куплю воду, которую девчонки притащили ради нас, рискуя жизнью! Пять серебряных за жизнь — это дёшево!

Он хлопнул по столу пятью монетами.

— Благодарю вас! — мгновенно отозвалась девушка и подала чашку, только что зачерпнув воду из бочки.

— Вкусно… вкусно-о…

Солдат глотал жадно, большими глотками, но не пролил ни капли. Осушив чашку с блаженным видом, он тихо, с сожалением, произнёс:

— Ещё бы… да нельзя мне одному выхлебать всю воду, она же не бесконечная. Остальным оставить надо…

И тут же — бах! — на стол легли ещё пять серебряных.

— Воды!

— Я тоже!

— Э-эля!

— Не мешайся! Не покупаешь — отойди!

Солдата, который только что возмущался ценой, оттеснили в сторону, и к столу навалились новые.

— Спокойно-спокойно, — всё так же улыбаваясь, говорила девушка. — Несла это не я одна, запас ещё есть. Не торопитесь, не толкайтесь, выстройтесь в очередь. А то надавите — стол завалится, и всё прольётся!

Вообще-то эль обладает мочегонным действием и скорее усилит обезвоживание. Но Паулина с подругами об этом не знали — что поделать. Злого умысла у них и в помине не было.

Пока Паулина и остальные, не разгибаясь, торговали напитками, один солдат вдруг, словно что-то поняв, пробормотал:

— «Передвижная столовая… “Лавка святой”…»

И, собравшись с духом, спросил у Паулины:

— С-слушай… раз вы «столовая», выходит, еда у вас тоже есть?

Солдаты вокруг замерли и стихли.

В повисшей тишине Паулина ответила всё тем же лучезарным тоном:

— Ну конечно, есть.

— …………

— Ч-что у вас есть? — спросил кто-то, и голос у него дрожал.

— Так… дзосуй, твёрдые сухари, вяленое мясо, суповая основа — разводим в горячей воде и добавляем всякие обрезки овощей… ну, вроде того.

— Всё по одной малой золотой.

— ДА ЭТО ЖЕ ДОРРРРОО-О-О-ОГО!!

И всё равно — и питьё, и еду раскупали мгновенно.

Из-за того, что впереди колонна встала, сзади солдаты налетали, спотыкаясь друг о друга. С задних рядов примчался разъярённый унтер-офицер с проступившими на висках жилами, но, едва разобравшись, тут же взялся наводить порядок.

— Не стоять! Купил — и сразу дальше, вперёд! Дайте тем, кто сзади, тоже купить! И не забывайте: войска Королевства на хвосте! Подкрепились — маршируйте!

С унтер-офицером дело пошло куда ровнее. Желающим воду наливали не только «на месте», но и в фляги; с воронкой это делалось легко. Дзосуй и суп получали, отходили и обходили палатку широким кругом, на ходу доедали, сдавали посуду — и двигались дальше. Всё ради того, чтобы не перегораживать торговое место. Молодец унтер-офицер — голова работает. А у кого была своя кружка, тем наливали прямо туда, и они уходили дальше по дороге.

— Спасибо вам. Из-за вас многие смогут вернуться домой живыми. Благодарю. Похоже, товар у вас скоро кончится — так что лучше убирайтесь поскорее, пока вас не заметили королевские.

Паулина, услышав это, оглянулась: бочки и ящики, сложенные за спиной, и правда почти опустели.

— А. Прошу.

— Поняли!

Рена и Мэвис, отозвавшись, нырнули в палатку и вышли, обняв руками бочку и ящик.

— Э…

Унтер-офицер только и смог выдохнуть, наблюдая, как они снова и снова бегают между палаткой и столом: вытаскивают новые бочки и ящики и уносят внутрь пустые.

— Всё в порядке, воды и еды у нас ещё много, — спокойно продолжала Паулина. — Пока есть те, кто страдает от голода и жажды, — будь то поле боя или самое дно ада, — если нас позовут, мы тут как тут! Потому что мы…

Рена и Мэвис метнулись к Паулине с двух сторон и, резко щёлкнув позой, замерли.

— Передвижная столовая “Лавка святой”!!

На этот раз — ни цветного дыма, ни взрывного грохота.

И всё же у самого входа в палатку полог приподнялся всего на чуть-чуть, и изнутри Майл, скрипя зубами от досады, впилась взглядом в происходящее.

Слишком много свидетелей: пусть тогда они и были в масках, но показывать солдатам лицо всё равно опасно — так решила Майл и заперлась в палатке, взяв на себя роль снабженца: вытаскивала из обладатель «Хранилища» пополнение товара. Однако, судя по всему, ей тоже отчаянно хотелось выйти и покрасоваться.

— О-о…

Рядом с позирующими девчонками стоял и молча таращился тот самый унтер-офицер — словно его только что выключили.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/985/12677025

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Но почти всю еду и воду они лишились ещё несколько дней назад
Не всю а всей
Развернуть
#
5к тел. 5 серебра порция воду. 25к серебра пополам итого 12,5к золотых на одной только воде которая из воздуха. Добавляем малый золотой за еду и эль ещё 1к минимум. А еда это как раз спиз.,,,,, у империи. Оболдеть у них бизнес конечно.
Развернуть
#
— Да. Вода — одна чашка за пять серебряных. Эль — одна малая золотая, вино — две.

— ДА ЭТО ЖЕ ДОРРРРОО-О-О-ОГО!!

Кусок сала чемодан денег. Почему так дорого? А ты походи по рынку поищи дешевле)))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода