× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Harry Potter's Uchiha Blood / Кровь Учиха Гарри Поттера: Глава 190

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Думая об этом, Джулиан вдруг широко открыл глаза и в disbelief посмотрел на скелета в черной мантии перед собой.

Словно наслаждаясь выражением Джулиана, скелет шаг за шагом подошел к нему и протянул руку, чтобы коснуться его щеки.

Но как только костяные когти скелета оказались на волоске от его лица, он остановился. Скелет убрал свои когти, развернулся и направился к окну.

Смотря в сторону пейзажа за окном.

Прошло много времени, и скелет легонько коснулся своего тела, завернутого в черную мантию, своими лапами.

— Этот мир очень интересен, — произнес он. — Очень интересное создание. Даже несмотря на то, что это такое ничтожное и хлипкое создание, оно может вместить чуть-чуть моей воли. Должен сказать, здесь все очень увлекательно.

Джулиан стоял там с холодным потом на лбу и крепко прижимал Гермиону к себе. Она почувствовала, что рука Джулиана, держащая ее, дрожит, и не могла не удивиться.

Разве Джулиан так боится скелетов?

Джулиан сделал несколько глубоких вдохов, подавил волнение и тревогу в сердце и сказал:

— Мадам, не могли бы вы рассказать, почему пришли сюда?

Слушая вопрос Джулиана, скелет повернулся и посмотрел на него, внимательно изучая его, и затем произнес ровным и любопытным тоном:

— Разве я не говорил, что вы дважды покончили с моим миром, но затем дважды покинули его? Я просто заинтересовался этим вопросом, и, поскольку это существо может вместить чуть-чуть моего сознания, я пришел посмотреть на вас. В чем, собственно, проблема?

— Совпадение? Вы наблюдали за мной? — с удивлением спросил Джулиан.

Скелет кивнул, а затем покачал головой.

— Я наблюдаю за вами. Я следил за вами с тех пор, как вы второй раз покинули мой мир. Мне любопытно, как смертный смог это сделать. Даже высшие божества не могут покинуть меня, как вы, будучи смертным, это сумели?

Когда Джулиан услышал слова скелета, на его лице появилось выражение любопытства.

— Так вы видели это?

Скелет посмотрел на Джулиана на мгновение, а затем сказал:

— Вы… не знаете?

Джулиан покачал головой, как только скелет заметил это, он, казалось, на мгновение задумался, а затем тоже покачал головой:

— Поскольку тот парень не хочет, чтобы вы знали, я не буду слишком углубляться.

После того как Джулиан услышал ответ скелета, он понял, что больше не может ничего спросить. Он с горькой улыбкой спросил:

— Так когда вы уйдете отсюда? Вернетесь ли вы в свой мир?

Скелет молчал некоторое время, а затем спросил с удивленным тоном:

— Почему, вы хотите прогнать меня?

Слыша слова скелета, Джулиан поспешно покачал головой и объяснил:

— Нет, нет, нет, как я смею прогнать вас? Я просто боюсь, что если вас не будет здесь, ваш мир может оказаться в беде.

Прежде чем Джулиан закончил говорить, дверь в комнату отдыха открылась, и Дамблдор, Волдеморт и Ванесса вошли один за другим. Они подошли к Джулиану и продолжали смотреть на скелета в черной мантии.

Смотря на череп, выставленный напоказ из-за черной мантии, Волдеморт произнес с лёгким презрением:

— Что это такое, скелет?

Слыша слова Волдеморта, Джулиан мгновенно покрылся холодным потом. Он крепко потянул Волдеморта к себе и, отворачиваясь от скелета, почти умоляющим тоном сказал:

— Мадам, простите его невежливость, пожалуйста, не ставьте его на одну ступень с собой, и Том принесет извинения.

Джулиан извинился перед скелетом и попросил прощения, в то время как он побуждал Волдеморта извиниться. Увидев, что Джулиан настаивает на том, чтобы он извинился, Волдеморт немного запутался. Разве это похоже на Бункинга? Почему Джулиан так испугался? Хотя у него были сомнения, Волдеморт не был глупым человеком. Если Джулиан, принуждая его к извинению, так уважает его, вероятно, этот скелет не должен быть простым знакомым.

Несмотря на это, Волдеморт не проявил ни извинения, ни намерения извиняться, ведь это всё-таки Волдеморт, его высокомерие не позволяло ему склоняться перед чем-то незнакомым и странным.

Когда Джулиан вспомнил о холодном поте на лбу, и когда он собирался что-то сказать, скелет заговорил:

— Не обязательно так, мне все равно. Он просто ничтожная душа, рано или поздно он вернется в мои объятия, так что мне совершенно все равно.

Слушая слова скелета, Джулиан не мог не почувствовать сочувствие к Волдеморту, может, душа этого человека не нашла покоя и после смерти.

Думая об этом, Джулиан поспешно сказал скелету:

— Спасибо за ваше прощение.

Скелет покачал головой и сказал:

— У меня не так много времени, это создание скоро обрушится, в конце концов, оно носит моё сознание так долго, ну, Джулиан Уулис, мы увидимся снова в ближайшем будущем.

Как только голос скелета стих, он превратился в облако черного дыма и исчез.

В момент, когда скелет исчез, Джулиан, словно его тело рухнуло, оперся на Гермиону, а она поспешно поддержала его.

Поддержав Джулиана, Гермиона собиралась заговорить, но ее прервал Волдеморт:

— Джулиан, что это было? Ты слишком труслив, чтобы испугаться таким образом.

Джулиан не ответил на вопрос Волдеморта сразу, но взял время, чтобы выпрямиться и подошел к озадаченной группе студентов.

— Извините, студенты, мне пришлось заняться делом с той дамой. Не могу передать его дальше.

После этого Джулиан поднял волшебную палочку и прошептал, обращаясь к недоумевающим маленьким колдунам:

— Позабудьте все.

С яркой вспышкой света озадаченные юные волшебники вдруг стали странными, а затем вернулись в норму, и один за другим направились к двери комнаты отдыха, покидая ее.

Джулиан сказал Люпину:

— Профессор, отведите их сначала обратно в класс Защиты от темных искусств. Рон, Гарри и Гермиона, идите вместе, помните, что хотя я и не стер вашу память, вы не можете сказать ни слова о том, что произошло только что. Вы понимаете?

Видя серьезное выражение Джулиана, трое из них кивнули. Гарри бросил взгляд на Волдеморта, а затем с обеспокоенным выражением лица последовал за Люпиным из комнаты отдыха.

После того как все покинули комнату отдыха, Волдеморт снова сказал:

— Что это за скелет? Он на самом деле хочет стереть память у этих маленьких дьяволят? Это действительно нужно было делать?

Слыша вопрос Волдеморта, Джулиан пришел в ярость:

— Волдеморт, в следующий раз подбирайте лучшего партнера. Знаешь, кто это, даже если не знаешь, можешь посмотреть на мой вид, разве ты не можешь представить его ужас, разве ты не можешь проявить смекалку?

Будучи отчитываемым Джулианом, Волдеморт на мгновение замер, а затем разозлился:

— Джулиан Уулис, не раздувай из мухи слона. Ты думаешь, ты сильнее меня, и поэтому можешь обращаться со мной как угодно? Если я обижен, я возьму своих людей и уйду, когда угодно, и пойду в твои дерьмовые бедствия!

Как раз в тот момент, когда Джулиан собирался ответить ему, Дамблдор сказал:

— Хорошо, не шумите. Джулиан, расскажи нам, что это было только что? Это действительно так страшно?

Джулиан проглотил слова на губах, потом на мгновение замер и сказал:

— Если бедствие приходит, и у нас все еще есть шанс выжить, если этот человек действительно сердится, то всего лишь момент или одна мысль, и наш мир больше не увидит никакой жизни. Слушайте внимательно, никакой жизни, такой маленькой, как клетки, такой большой, как люди или другие дикие животные, даже демоны.

Услышав слова Джулиана, Волдеморт, Дамблдор и Ванесса на мгновение остолбенели, а затем Ванесса воскликнула:

— Как это возможно? Всего лишь мгновение или одна мысль, и вся жизнь на земле исчезнет. Невозможно.

Дамблдор и Волдеморт выглядели столь же недоверчиво.

Когда Волдеморт собирался что-то сказать, Джулиан покачал головой и сказал:

— Нет ничего невозможного, потому что эта дама — смерть.

http://tl.rulate.ru/book/98486/4729689

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода