Читать The Labyrinth of the Monsters / Лабиринт монстров: Глава 7: Заставим его замолчать, ч.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод The Labyrinth of the Monsters / Лабиринт монстров: Глава 7: Заставим его замолчать, ч.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Бах!» - офицер Хуан мгновенно сделал три выстрела настолько быстро, что Гао Ян услышал всего+ один.

Воздух в двух метрах от полицейского блеснул тремя искрами: были сбиты три кинжала, летящих в него.

Однако клинки были лишь отвлекающим маневром.

Офицер был поражен: слева к нему уже неслась черная фигура, которую он не заметил.

«Вжух!» - промелькнуло острое серебряное лезвие.

Напрягшись до предела, полицейский выставил пистолет, чтобы защититься, но тот мгновенно был разрублен пополам. Вместе с оружием мужчине отрезало два пальца.

Еще полсекунды и его голова должна была быть отделена от тела.

Однако этого не произошло. Длинное тонкое лезвие Тан Дао едва не прижалось к горлу полицейского. Воздушный поток, созданный мощной атакой, нанес небольшую рану, из которой полилась кровь.

Цин Лин убрала клинок и отступила на два шага: «Ты не «Монстр гнева».

Офицер прикрыл кровоточащие пальцы. Его лицо побледнело от боли, но не паниковал и не боялся: «Откуда ты знаешь?»

«Иначе ты бы заблокировал мою атаку руками», - девушка провела пальцем по чистому лезвию, и оружие исчезло: «Они уверены в мощи своего тела, таков их инстинкт. С людьми же все иначе, они предпочитают блокировать мои атаки чем-то, что считают прочным».

«Верно, я тоже пробужденный», - усмехнулся полицейский: «Спасибо, что пощадила меня».

 


 

Два часа ночи, район Шаньцин, отделение неотложной помощи третьей больницы.

Пальцы офицера Хуана обработали и перевязали. Гао Ян и Цин Лин ждали его в вестибюле.

Полицейский вернулся с улыбкой на лице и сказал: «Завтра напишу рапорт о том, что вас двоих пытались ограбить на улице, а я вмешался и получил травму».

Парень с девушкой молчаливо обменялись взглядами.

Затем офицер продолжил: «Проголодались? Пойдемте перекусим».

 


 

Они пошли в ларек, расположившийся недалеко от больницы, где подавали малатан[1],. У неприметного входа в переулок под синим навесом стояла тележка с высокой кастрюлей горячего, острого бульона и небольшим баллоном сжиженного газа. Приглушенный теплый свет и аромат еды согревали этот уголок холодного города.

Владельцем был мужчина лет шестидесяти, полный энергии.

«Рад Вас видеть, офицер Хуан! Что случилось с Вашей рукой?»

«Производственная травма».

«Ваша работа действительно нелегка. Сегодня пить не будете, верно?»

«Да. В остальном я возьму как обычно».

«Хорошо», - старик принялся за работу и повернулся к Гао Яну с Цин Лин: «А что насчет вас двоих?»

Сохраняя обычное бесстрастное выражение, девушка уставилась в меню и быстро выбрала: «По одному шампуру грибов, зимних дынь, картошки, бок-чоя, рыбных шариков, крабовых палочек, сейтана[2], томатов и порцию лапши из батата. И все поострее».

Гао Ян был шокирован: она совсем не сдерживалась.

“Последую её примеру”

 «Я закажу то же самое».

Все трое сели рядом с тележкой и принялись за еду. С довольным выражением лица офицер сказал: «Хм, всегда приятно поесть после того, как чуть не умер. Думал, я больше никогда такого не испытаю».

Цин Лин молчала, сосредоточенно жуя картофель.

Обеспокоенный Гао Ян осторожно спросил: «Может, нам не стоит говорить об этом на людях, офицер Хуан?»

Полицейский поднял голову и посмотрел на старика, занятого жаркой мяса на гриле: «Все в порядке, дедушка Лю – «потерянный». Он игнорирует все, чего не хочет слышать. Я прав, дедушка Лю?»

Мужчина поднял голову: «Чего?»

«Я говорю, что свиные легкие сегодня очень хороши. Можно еще порцию».

«Минутку», - от души улыбнулся дедушка.

Гао Ян наконец расслабился: «Вы сегодня проверяли нас с Цин Лин?»

Офицер ответил несколько неловкой улыбкой: «Что ты –пробужденный, я знал давно, но не ожидал, что и твоя девушка тоже»

«Не девушка», - сказала Цин Лин, доевшая картошку и принявшаяся за рыбные шарики.

«Помнишь человека, которого я тогда убил?» - спросил полицейский: «Того, которого считали психически больным».

«Конечно», - как он мог забыть? Если бы не тот мужчина, Гао Ян не столкнулся бы со всеми этими проблемами.

«Он тоже был пробужденным», - в глазах офицера читалось раскаяние и сожаление: «Но он раскрыл себя. Шансов на выживание у него не было, и лучше было отправить его на тот свет, чем позволить «Монстрам гнева» замучить его до смерти и сожрать».

Парень промолчал.

«Его талантом был «Острый нюх», серийный номер – 175. Он различал запах людей и монстров и жил в постоянном страхе. В конце концов, не выдержал и сорвался», - Хуан уставился на дымящийся горшочек с бульоном, верно ожидая свиное легкое, которое вот-вот должны были подать: «Он сразу почуял, что ты человек. Вот почему говорил тебе бежать. Боюсь, если бы я его не застрелил, это доставило тебе неприятностей».

«Спасибо…», - голос Гао Яна стал жестким.

«Не за что. Я должен был это сделать. В конце концов, мы все в одной лодке».

«Поговорим о талантах», - облизнул парень губы: «У каждого пробужденного свой талант?»

«Конечно», - сказал полицейский: «Мой Талант – «Бог огнестрельного оружия», серийный номер 41. Я мастерски владею огнестрельным оружием: никогда не промахиваюсь и могу стрелять крайне быстро».

«Какой, по-вашему, Талант у меня?» - спросил Гао Ян.

Офицер усмехнулся: «Ты очень хорошо его скрываешь. Я не умею определять таланты, так что откуда мне знать?»

«Хм».

«Талант твоей девушки, вероятно, «Металл», серийный номер 20. Он позволяет ей манипулировать всеми металлическими предметами».

«Не девушки», - Цин Лин закончила с рыбными шариками и перешла к грибам.

Хуан бросил на неё завистливый взгляд: «Вероятно, она еще обладает Талантом «Бог клинков», серийный номер 32. Ни один человек не может так управляться с мечом с такой ловкостью и силой».

«У меня может быть несколько талантов?» - спросил Гао Ян.

«Как только человек пробуждает, он получает один Талант. Позже мы можем получить и другие, но я до сих пор не понял, какой у всего этого механизм».

«Откуда Вы так много об этом знаете?» - полюбопытствовал юноша. Может, у офицера тоже была система?

«Я живу побольше вас двоих, и являюсь полицейским. У меня больше способов получения информации», - усмехнулся Хуан: «На самом деле, я видел полный список талантов. И по моему опыту список весьма точен».

«Сколько там Талантов?» - Цин Лин уже перешла на бок-чой.

«Всего их 199. Теоретически, чем меньше номер, тем сильнее «Талант», - мужчина снова посмотрел на девушку завистливым взглядом: «Ты очень сильна».

У Гао Яна сжалось сердце: “Серийный номер моего Таланта – 199, в самом низу. Неудивительно, что я ничего не могу сделать. И это они называют «удачей»? Да пошли они”.

Цин Лин отложила палочки для еды, бок-чой тоже уже кончился: «Дайте мне список».

«У меня его нет», - офицер показал пальцем на свою голову: «Все здесь».

«Тогда расскажите мне».

«Рассказать тебе?» - полицейский слегка улыбнулся: «Я могу это сделать».

«Но Вы хотите что-то взамен?» - догадался Гао Ян.

«Конечно. В этом мире не бывает бесплатной еды», - Хуан многозначительно улыбнулся: «Кроме этой порции малатана, конечно».

 


 

[1] Малатан – корейский стритфуд с долгой историей. Представляет собой          острый бульон с добавлением особой заправки, называемой «мала» (от которой и происходит название). В бульон добавляются различные ингредиенты, обычно нанизанные на шпажки, а потом употребляются.

[2] Сейтан – продукт питания, изготовленный из пшеничного белка («глютена», «клейковины»), родом из Восточной Азии. Известен в первую очередь как растительный заменитель мяса.

 


 

P.S. Спасибо за прочтение! Буду очень рад любой Вашей активности!:) Вы можете:

1. Сообщить об ошибке при её обнаружении;

2. Оценить произведение и (или) перевод;

3. Поставить "Спасибо";

4. Оставить комментарий, как под главой, так и в разделе "Обсуждение";

5. Написать рецензию.

http://tl.rulate.ru/book/98168/4858704

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку