Читать The Labyrinth of the Monsters / Лабиринт монстров: Глава 6: Заставим его замолчать :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Labyrinth of the Monsters / Лабиринт монстров: Глава 6: Заставим его замолчать

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Воздух словно застыл. В комнате воцарилась ужасающая тишина. Гао Ян слышал бешенный стук своего сердца: “Все кончено, нас точно раскрыли”, - он повернул голову и посмотрел на Цин Лин. На её лице не было никаких эмоций, мозг девушки работал на полную.

Если офицер Хуан был «Монстром гнева», то шансов на победу у неё не было. Конечно, разобраться с одной тварью не сложно, однако за дверьми этой комнаты было больше сотни «человек». Как только она раскроет себя, её будет ждать лишь смерть.

Бежать? Бессмысленно. Даже если сейчас у неё получится, ей не прожить больше нескольких дней, после того, как её личность станет всем известна.

Бывший товарищ Цин Лин был сильнее её, но он все равно погиб, случайно раскрыв себя. У неё не было иного выбора, кроме как сделать ставку на последний шанс.

«Что Вас сюда привело, офицер Хуан?» - спросила она после трех секунд молчания.

Полицейский медленно подошел к кулеру и наклонился, чтобы налить стакан холодной воды, открыв свою спину Цин Лин и Гао Яну. Набрав воды, он повернулся и облокотился о стол, на котором стоял кулер: «Дело Ли Вэйвэй. Я хотел начать расследование с её окружения, поэтому пришел на похороны».

«Что-нибудь нашли?» - Гао Ян изо всех сил старался изобразить заинтересованность ходом дела.

«Я поспрашивал и обнаружил кое-какие зацепки, но не могу вам о них сказать», - сделав глоток, офицер улыбнулся: «Кстати, о чем вы только что говорили? Звучало довольно интересно. Монстры? Правила?»

Сердце Гао Яна ушло в пятки. Разумеется, обмануть Хуана было не так просто. Раз уж так все обернулось, осталось положиться на удачу:

«Игра в жанре «Выживание». Очень популярна сейчас», - юноша посмотрел на Цин Лин: «Мы говорили о ней».

«Правда?» - задумчиво кивнул офицер: «Как называется эта игра?»

«Называется… «Сбор семьи монстров и людей».

«Звучит интересно», - завистливо вздохнул Хуан: «Хорошо быть молодым. У нас, взрослых, нет времени на развлечения».

Допив воду, он поставил бумажный стаканчик на кулер и ушел.

Разговор длился всего минуту, но спина Гао Яна покрылась холодным потом.

«Что теперь?» - спросил он Цин Лин.

Девушка нахмурилась: «Есть два варианта. Первый: он – монстр гнева и уже нас подозревает, а потому проверял. Второй: он – «Монстр иллюзий»

«Монстр иллюзий»?

«Это особый вид чудовищ, также известный как «Потерянные». Они считают себя людьми и обманывают даже себя. Если они и встречают «пробужденного», не причиняют ему вреда. «Потерянные» ничего не делают и игнорируют важную информацию, а их мозг «корректирует» курс и изменяет воспоминания».

«Если офицер Хуан – «Монстр иллюзий», то мы в безопасности», - заключил Гао Ян.

«Да. Но я не собираюсь делать ставку на это», - Цин Лин подошла к двери и посмотрела на полицейского в траурном зале: «Монстры гнева особенно охочи до своей добычи: они пожирают «пробужденных» в одиночку, никогда не делясь с себе подобными».

Гао Ян вспомнил, как выглядела Ли Вэйвэй, когда пыталась убить его: «Я видел это сам…»

«В траурном зале больше сотни человек, и среди них явно больше одного монстра гнева. Возможно, именно поэтому офицер Хуан не напал на нас».

Гао Ян ахнул: «Он хочет сожрать нас в одиночку».

«Скорее всего, так оно и есть», - Цин Лин бросила на парня стальной взгляд: «У нас еще есть шанс. Мы заставим его замолчать».

 


 

Десять вечера, район Шаньцин, полицейский участок.

После похорон офицер Хуан сразу же отправился в полицейский участок.

Цин Лин и Гао Ян последовали за ним на такси. Выйдя из машины, они зашли в кафе, расположенное через дорогу от участка, и заняли удобное для наблюдения место у окна.

Ребята заказали еду и напитки, а затем, достав учебники, сделали вид, что занимаются, на самом деле просто убивая время.

Гао Ян сначала не хотел идти с Цин Лин на убийство офицера, однако, подумав еще раз, он понял, что их судьбы связаны: если она потерпит неудачу, то рано или поздно умрет и он.

А если ему и суждено было встретить свой конец, то парень предпочел бы умереть стоя, а не на коленях. Так… по крайней мере, это будет выглядеть более достойно.

«У меня к тебе много вопросов», - Гао Ян сделал глоток апельсинового сока.

«Спрашивай», - Цин Лин опустила голову и принялась есть свой блинчик с манго. Орудуя вилкой с ножом, она разрезала его на восемь частей так, словно расправлялась с врагом, а не блинчиком.

«У тебя есть еще компаньоны, кроме меня?»

«Я же говорила. Раньше было еще два, но оба умерли».

«Значит, ты всегда была сама по себе?» - Гао Ян с трудом верил в это.

«Не сама по себе», - взгляд Цин Лин переместился: «С сестрой».

Юноша понял, что она имеет в виду свою вторую личность, другую Цин Лин.

«Вам двоим… должно быть, пришлось нелегко».

«Беспокойся о себе», - девушка отложила вилку: «Если мы потерпим неудачу, я убегу и спрячусь».

«А что насчет меня?» - спросил Гао Ян.

«Не мое дело», - одарила она его ледяным взглядом: «Я не собираюсь заботиться об обузе».

Парню стало обидно: он не был мертвым грузом, у него был «Талант»!

Но Гао Ян решил не выставлять себя дураком перед красивой девушкой.

Они дождались поздней ночи, когда офицер Хуан, наконец, вышел из полицейского участка.

Он подошел к патрульной машине, припаркованной на обочине, и, когда достал ключи от машины замер: посмотрев вниз, офицер увидел, что переднее колесо пробито – Цин Лин проткнула его кинжалом, управляемым на расстоянии.

На лице Хуана не было и следа раздражения. С улыбкой он достал телефон и позвонил, а затем перешел дорогу и купил пачку сигарет.

Цин Лин и Гао Ян осторожно следовали за ним, держась примерно в пятидесяти метрах. Офицер говорил по телефону с сигаретой во рту. Проходя мимо городского парка, он свернул в него, видимо, решив сократить путь.

«Вот он, наш шанс», - Цин Лин ускорила шаг.

Гао Ян был очень подозрителен: «Может, он готовит нам ловушку?»

Взгляд девушки ожесточился: «Тогда посмотрим, кто здесь на самом деле добыча»

Поздний ночной парк, густо заросший деревьями, был безлюден. Офицер шел по темной тропинке один. Чем больше Гао Ян наблюдал за ним, тем больше его фигура казалась непредсказуемой и опасной.

Парень с девушкой достали из рюкзаков маски и солнцезащитный очки и, надев их, последовали за полицейским вглубь парка. Когда представилась возможность, они проскользнули за аккуратно подстриженный куст.

Цин Лин вытянула руки к камере наблюдения на уличном фанере: она была сосредоточена и, казалось, чем-то управляла. Две секунды спустя девушка сжала ладони в кулак, и красные огоньки, указывающие на то, что камеры были включены, со слабым писком погасли.

«Окликни его и поговори о чем-нибудь, чтобы отвлечь», - тихо приказала Цин Лин: «Об остальном позабочусь я».

Гао Ян очень нервничал: «Хорошо».

Сделав глубокий вдох, он вышел из-за куста и быстро догнал мужчину: «Офицер Хуан».

Полицейский резко остановился и обернулcя: «Кто вы?»

Парень стянул маску: «А, это я»

Офицер улыбнулся: «Гао Ян? Что ты здесь так поздно делаешь?»

Юноша продолжил свое выступление: «По поводу дела Ли Вэйвэй. Я кое-что вспомнил и хотел рассказать».

«Правда?» - все еще улыбаясь, офицер с небольшой спешкой подошел к Гао Яну: «Хорошо, расскажи мне…» - внезапно улыбка с его лица исчезла. Быстро повернувшись, он достал пистолет из кобуры.

 


 

P.S. Спасибо за прочтение! Буду очень рад любой Вашей активности!:) Вы можете:

1. Сообщить об ошибке при её обнаружении;

2. Оценить произведение и (или) перевод;

3. Поставить "Спасибо";

4. Оставить комментарий, как под главой, так и в разделе "Обсуждение";

5. Написать рецензию.

http://tl.rulate.ru/book/98168/4858693

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку