Читать The Strongest Dan God / Сильнейший Дан Бога: Глава 14. Охота в самом разгаре. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Strongest Dan God / Сильнейший Дан Бога: Глава 14. Охота в самом разгаре.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 14 – Охота в самом разгаре.

Перевод и редакция: Andy_Dragon

Приятного чтения!

В связи с тем, что мастера «Зала Возрождения» хотели сохранить природную среду Облачной Долины, академия создала правило, которое гласит, что на территории долины запрещается что-либо поджигать или делать что-нибудь, что будет вредить окружающей среде. Тем не менее, для Йе Зифенга не существовало никаких правил.

Причины по которым Громовой Носорог обосновался именно вблизи пруда, во первых, в обилие чистой воды, а во-вторых – по берегам росла густая питательная трава. Йе Зифенг сразу обратил внимание на эти травы, как только прибыл в долину. Это было именно то, что бы ему пригодилось бы для битвы с носорогом.

По правилам академии, Зифенг не мог пронести в долину сумку для хранения со своим добром. Всё, что он купил перед миссией, та это мешок, в котором была еда и небольшая печь, подготовленная госпожой Тан. Если он соберет все эти травы здесь, то сможет использовать их, для увеличения собственной силы. Кроме того, благодаря этим травам, он сможет создать рецепт, который повысит его устойчивость к молниям, что сделает намного легче охоту на носорога.

Тем не менее ключевым моментом является то, как он сможет собрать все эти травы, если Громовой Носорог охраняет своё лежбище. Если Зифенг приблизится, то зверь поразит его молнией. Когда же алхимик упадет, поражённый электрическим зарядом, носорог сможет легко прикончить его своим рогом. Жалкая смерть.

Йе Зифенг был намного опытнее, чем казалось на первый взгляд. С самого начала он знал, что сможет перехитрить носорога. Пускай зверь умен, но он всё равно уступает человеку.

Предельный срок миссии составляет три дня. Даже, если он завершит её в последний день, в последнюю секунду, это будет считаться за полное выполнение задания.

Торопиться было некуда, поэтому он спокойно сел. Сел и стал наблюдать. Наблюдать за каждым движением Грозового носорога. Зифенг ждал, пока не предстанет возможность. Возможность сорвать траву у побережья пруда. Он наблюдал и изучал все движения и повадки зверя.

С точки зрения обыкновенного наблюдателя, алхимик сейчас был похож на идиота, который просто сидел на месте и ничего не делал. Но как бы не так.

Громовой Носорог тоже заметил Зифенга и внимательно наблюдал за незваным гостем, как тигр, наблюдавший за своей добычей.

Час прошел. Два часа прошло, а алхимик всё также сидел на одном месте и не шевелился. Обычно, когда два сильных противника сталкиваются на поле боя, борьба неизбежна, и каждый бьется до последней капли крови. Тем не менее, Зифенг был терпелив и спокоен.

Это был первый раз, когда Громовой Носорог видел такого терпеливого, но в то же время, выглядящего слабым и больным, человека. Обычно эти гуманоиды сразу нападают и попадаются на его молнии. Конечно, Йе Зифенг считал, что он в состоянии победить Громового Носорога в этом конкурсе терпения, потому что вся эта долина являлась лишь местоположением его миссии, в то время как для носорога Облачная Долина была домом. Вероятно у него неподалёку должно быть своё укрытие и, может быть, даже семья. Место, которое он охранял, было лишь источником пищи для зверя.

Время пролетело быстро. Вскоре наступила ночь. Йе Зифенг сидел, вообще не двигаясь на протяжении всего дня. Громовой Носорог даже подумал, что алхимик умер или что-то типа того. Прошло достаточно много времени, и зверь больше не мог оставаться на одном месте. Он развернулся и, выбежав из вод пруда, устремился в лес.

Глаза Йе Зифенга загорелись. Его шанс настал! У носорога, вероятно, есть дела поважнее, чем сидеть на одном месте и охранять Гром траву, так она называлась.

Один шаг, два, три шага... после того, как носорог отдалился шагов на десять в лес, Йе Зифенг испустил глубокий вздох. Он хотел уж сорваться с места, но вдруг почувствовал дрожь. Неподалёку во тьме, он увидел очертания двух больших носорогов, и одного маленького – их детёныша, которые выходили из леса.

Вот, дерьмо. Ещё двое. – в сердцах прошипел Зифенг.

Больше ждать нельзя. Если они приблизятся, то он не сможет получить гром траву.

Он рванулся вперёд, как стрела, и побежал к тому месту, где росла нужная ему трава.

Ему не требовалось много! Совсем чуть чуть!

Три носорога увидали, как алхимик приближался к пруду и подумали, что тот атакует их. Они сразу пустили несколько молний в алхимика. Тем не менее, Зифенг быстро пробежал мимо них. Электрические заряды взрывались у него за спиной, подкидывая комья земли в воздух.

Громовое семейство опешило, увидев действия Йе Зифенга. Тем не менее они были уверены в одном; Йе Зифенг пытается проникнуть на их территорию. Как законные владельцы этого замечательного пруда, они никому не позволят нарушать священные границы.

Йе Зифенг подскочил и продолжал бежать, как сумасшедший. На бегу он успел послать шар смертельной Ци в детёныша Громового Носорога.

Молнии взрослого были страшны, но малыш ещё не созрел, для того, чтобы защититься от такой серьёзной атаки.

Догадки Йе Зифенга были верны.

Когда Смертельная Ци Ци достигла детёныша, тот перестал шевелиться и задрожал. Двое оставшихся носорогов застыли на месте и загородили детёныша своими телами, чтобы защитить от нападения Зифенга.

Зифенг холодно улыбнулся и воспользовался этой возможностью. Он уже достиг места, где росла громовая трава. Когда он увидел большой стебелек, то побежал так, как не бежал прежде до этого, не оборачиваясь на то, что происходило у него за спиной.

Трое носорогов взревели. Двое из них увидели, что Зифенг вторгся в их территорию, и, гневно попытались наказать подлеца.

Несколько молний были направлены в сторону алхимика. Однако из-за быстрых рефлексов Зифенга, все атаки миновали его.

В соответствии с правилами миссии, Йе Зифенг может действовать настолько далеко, насколько хочет, до тех пор пока не кончится территория региона. Тем не менее Громовые носороги не могут покинуть область водоёма. Они должны защищать свою территорию от других зверей и уберечь своего детёныша.

Когда Зифенг отбежал достаточно далеко, носороги прекратили преследование.

– Наконец-то... – Йе Зифенга сел и спрятался за высоким деревом. Он все ещё мог слышать сердитый рев позади.

Йе Зифенг весь вспотел и тяжело дышал. Убедившись в том, что носороги далеко, он лёг на сырую землю и испустил долгий вздох.

Одного Громового Носорога было достаточно, чтобы вызвать у него головную боль, и теперь этих их было трое. Эта миссия стала намного труднее.

Подождав некоторое время, он вернулся в то место, где оставил свою сумку. Он вынул оттуда маленькую печь и положил её на землю. Затем он положил громовую траву в печь.

После этого, он встал и пошёл, чтобы собрать сухих веток, чтобы сделать небольшой огонь.

«Не волнуйтесь, ребята. После того, как я поглощу Ци из этой громовой травы, я позабочусь о вас.» – Йе Зифенг оскалил зубы в угрожающей улыбке. Йе Зифенг положил руку на печь и послал немного собственной Ци в очаг. Исследовав пламя, он обнаружил внутри печи синюю Ци, которая конденсировалась от громовой травы. Процесс сопровождался шипением, словно из травы испарялась вода.

Алхимик немного подождал и начал поглощать синюю Ци через свою ладонь в собственное тело. Синяя Ци начала циркулировать по его энергетическим каналам, и создавалось ощущение, что из тела Зифенга выстреливали искорки молнии.

Перед тем, как создавать таблетки, каждый алхимик должен научиться совершенствовать ингредиенты. К ним также относятся и духовные травы. Необходимо прекрасно совершенствовать духовные травы, чтобы потом создать на их основе качественное алхимическое изделие. Конечно, учитывая, что Йе Зифенг был экспертом в алхимии, то смог быстро разобраться с громовой травой и поглотить из неё энергию.

Когда же он, наконец, закончил, было уже утро третьего дня.

« Мм-да. Моё тело почти готово.» – Йе Зифенг открыл глаза и почувствовал, как его тело сроднилось с энергией молнии. По сравнению с тем, что было раньше, сейчас его сопротивление молниям было гораздо сильнее. Теперь идти против, искрящих молниями, зверей станет намного проще.

Йе Зифенг поднялся и двинулся к Громовым Носорогам. Увидав алхимика, они тоже поднялись

Йе Зифенг улыбнулся.

– Так вы, ребята, уже проснулись. – сказав это, глаза алхимика похолодели. – Очень жаль. Для вас было бы намного лучше, если бы я прикончил вас во сне.

Затем он вынул кинжал и бросился в сторону носорогов.

Проклятый человек, носороги преследовали его три дня, и теперь он с оружием в руках сам вышел на них.

Увидев такую наглость от двуногого, Громовые Носороги взревели к небу. Затем они также рванулись вперёд, прямо на Зифенга. Бесчисленные молнии полетели в алхимика, но, со своей новой способностью сопротивления молниям, он мог больше не бояться этого.

Зифенг вдруг остановился в радиусе поражения молниями. Голубая громовая Ци накапливалась в его Дань Тянь, когда молнии попадали в него. Тем не менее, теперь его тело служило громоотводом. Молнии скользили мимо тела Зифенга и вонзались в землю.

– Я сделал это! – алхимик был очень взволнован. Он больше не мог пострадать от удара электричеством. Молнии были единственным препятствием для завершения миссии. Теперь, когда он не боялся больше громовой стихии, он прыгнул вперёд мимо двух взрослых носорогов и приблизился к их детёнышу.

Молнии Громового Носорога являлись частью их атаки. Поэтому любого нормального человека немедленно отбросило бы в воздух, либо же он умрёт от шока. Таким образом, никто не был настолько глуп, чтобы совершить то, что сделал сейчас Зифенг. Но, после поглощения громовой Ци, сопротивляемость алхимика к электричеству стала намного выше чем у нормального человека. Молнии, выпущенные двумя взрослыми носорогами больше не вредили ему, и звери наблюдали, как Зифенг перепрыгнул через них.

Время убийства было решающим значением. Если начать медлить, то последствия будут необратимы. Если носороги окружат его, то он, скорее всего будет убит.

Таким образом Йе Зифенг быстро принял решение. Прижав изогнутый кинжал к шее детёныша, он сделал своё дело быстро и аккуратно.

Голова детёныша носорога взлетела в воздух, и кровь хлынула из его шеи.

http://tl.rulate.ru/book/98/3076

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
8-ой абзац два раза вписан
Развернуть
#
Спасибо, подправил.
Развернуть
#
не лучше мелкого отпустить, а убить только самку?:(
Развернуть
#
Дурак? Проще слаьейшего убить и выполнить заданин? Если он будет убивать сильных то помрёт.
Развернуть
#
Спасибо за труд.
Развернуть
#
Спасибо.
Развернуть
#
ありがとうございます。)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку