Наступил день охотничьего соревнования.
Когда мы достигли места назначения, первым человеком, которого я увидела, была моя мачеха. Она выглядела такой же удивленной, как и мы сами. Она, должно быть, думала, что нас здесь не будет, раз Лапелионы никогда не посещали соревнование.
Стоило нашим взглядам пересечься, как она торопливо попыталась уйти. Однако, к несчастью для нее, ее быстро поймали. Ей бы не удалось сбежать с соревнования.
— Селфи, тебе действительно нужно было тоже сюда приезжать?
Как только мы приехали, он и Теодор переоделись в одежду для охоты. Теодо был спокоен, но Селфиус не скрывал своего воодушевления.
— Разумеется. Всем стоит посмотреть на наследника Лапилеонов.
Я с беспокойством схватила их за руки.
— Селфи, может, ты примешь участие в мероприятии, но в охоте — нет? Давай просто останемся у входа, чтобы ты не пострадал. Как тебе?
— Мама! Нам нужно показать, какие Лапилеоны храбрые!
— Храбрые? Да это не важно! Что, если ты пострадаешь во время охоты?
— Не волнуйтесь! Я знаю, как хранить секреты!
Селфи приложил указательный палец к губам, издавая шипящий звук.
Я слегка сжала его руку и сказала со всей искренностью:
— Я волнуюсь не о секрете. Я волнуюсь о тебе, Селфи.
— Обо мне?
— Я не хочу, чтобы ты пострадал. Я не хочу, чтобы моему сыну было больно.
Щеки Селфиуса покраснели. Его губы дрогнули, как будто он с трудом контролировал эмоции, однако он оставался непреклонен:
— Но мам. Я наследник. Я должен выполнить свою часть.
Может, он выучил что-то странное в академии. Недавно Селфиус резко начал интересоваться получением высоких результатов во всем и статусом наследника. Когда у него было время, он хвостиком следовал за Теодором, наблюдал и учился, либо обучался владению мечом. К тому же он начал с особым усердием пытаться копировать Теодора.
«Думаю, в его возрасте мальчики хотят быть похожими на своих отцов».
Дело было в этом? Селфиус не выглядел так, будто собирался сдаваться. Я вздохнула.
— Тогда пообещай, что не пострадаешь. Хорошо?
— Да, мам! Я не пострадаю, обещаю! — сказал Селфиус, собирая снаряжение.
Теодор, молча слушавший наш разговор, неодобрительно сказал:
— Нет нужды так беспокоится. Мы просто убиваем время.
— Тогда хорошо.
— К тому же, ты не забыла, что я тоже участвую в охоте?
— Прости?
— Где я должен быть?
На лице Теодора была надежда.
Где он должен быть? Он спрашивал меня, где он сможет найти добычу получше?
«Я впервые на охоте, так что не могу сказать наверняка».
Это была первая охота и у Теодора тоже, так что его нервозность и желание победить были понятны.
— Прости, я плохо разбираюсь в локациях и том, насколько они хороши. Я не сильно помогу.
— Что?
— Но я буду за тебя болеть, — сказала я, сжимая руки в кулаки, — охота не должна быть очень сложной. Ты справишься! Даже если ты ничего не поймаешь, все в порядке!
— Ты думаешь, я это имел в виду? Что я ничего не смогу поймать?
— Н-нет. Я просто хотела сказать, что не давлю на тебя.
Договорив, я услышала громкий звук трубы, провозглашающий начало соревнования.
— Нам нужно идти, — сказал Теодор, оглядываясь на стол, где сидела Далия.
Пока участники соревнования охотились, аристократки обычно наслаждались чаем.
— И все-таки, нельзя быть уверенным, что она ничего не выкинет. Будь осторожна.
— Не волнуйся обо мне, лучше волнуйся о себе. Не поранься.
— Наконец-то ты показываешь свое беспокойство за меня.
Его волосы плавно качнулись от порыва ветра, а на губах появилась небольшая улыбка. Его лицо сверкало, как будто было залито лучами солнца.
— Ох!
— Великий герцог Лапилеон только что улыбнулся?
Люди, заметившие его добрую улыбку в первый раз, тут же начали перешептываться. Взгляды всех были прикованы к нему.
Я подняла обе руки и закрыла его лицо, чтобы никто не мог его видеть. Зачем я это сделала, я и понятия не имела.
— Что ты делаешь? Я ничего не вижу.
— Я н-не знаю.
Я тоже не совсем понимала, зачем это сделала, но мне просто захотелось это сделать. Чтобы другие его не видели. Солнце сегодня пекло особенно сильно? Мое лицо было таким горячим, что, казалось, вот-вот расплавится.
— Ну, тебе нужно идти. Будь осторожен.
Его большая рука перехватила мою, слегка ее опуская. Улыбка исчезла с его губ, и на лице было его привычное непроницаемое выражение. Однако его глаза горячо сверкали.
— Першати.
Когда он позвал меня по имени, все вокруг расплылось, как будто я резко взмыла в воздух. Некоторое время пристально меня разглядывая, он прижался губами к моей ладони.
— Ого!
— Вы видели?
Люди снова начали громко шептаться. На короткое мгновение, но я четко ощутила его горячие, шероховатые губы на своей коже. Солнце сегодня и правда печет. Вот почему мое лицо словно горит.
— Спасибо за поддержку. Я одержу победу.
Он осторожно опустил мою руку, повернулся и ушел.
Селфиус, уже собравшийся и наблюдающий за нами, улыбнулся и пробормотал себе под нос:
— Игнорировать их? Хах. Кажется, для него уже нет пути назад.
http://tl.rulate.ru/book/96885/3476916
Готово: