Томные глаза Теодора сверкали прямо перед моими. Они казались краснее обычного. Я не заметила, как сглотнула, и, как завороженная, смотрела на него пустым взглядом.
Стук в дверь повторился.
— Ваша светлость?
Теодор повернул голову. Он отпустил мою руку, как будто ничего не произошло, и отодвинулся.
«Ч-что это только что было?»
Только, когда он отодвинулся, мое сердце начало бешено колотиться. Оно билось слишком быстро.
«Должно быть, оно сломалось».
Я сжала руку в кулак и прижала его к груди. Казалось, что, если я этого не сделаю, оно попросту выскочит из груди.
— Кажется, твоя фрейлина пришла, — спокойно сказал Теодор.
У меня возникло сильное ощущение, что мы не должны оставаться наедине. Почувствовав опасность, я быстро кивнула ему, говоря, что он мог открыть дверь.
Теодор медленно открыл дверь с разочарованным выражением лица. Его уши слегка покраснели.
— В-ваша светлость.
Ребекка быстро вошла внутрь. Ее глаза были мокрыми от слез.
— Ребекка? Почему ты плачешь?
Она медленно приблизилась ко мне и поставила поднос, протирая покрасневшие, опухшие от слез глаза.
— К-когда я услышала, я была в таком шоке. Я так боялась, что случилось что-то ужасное.
— Остановись сейчас же, — оборвал ее Теодор.
Он выглядел недовольным.
— Никто не учил тебя следить за языком? Или ты надеялась, что что-то подобное произойдет с ее светлостью?
Теодор гневно уставился на Ребекку ледяными глазами. Ее лицо тут же побледнело.
— Н-нет! Я просто очень беспокоилась за ее светлость!
— Тогда не смей говорить подобное. Даже не думай о таком. Это раздражает.
Тело Ребекки вздрогнуло, когда она оказалась под прицелом его острого взгляда. Ее реакция была ожидаема. Даже генералы, прошедшие поел битвы, испугались бы подобного взгляда.
— Я с-слышала, что с ее светлостью произошел ужасный инцидент, пока она встречалась с Адеусом. Говорят, что в здании произошел пожар, так что я волновалась, что что-то случилось с Адеусом!
— Сэр Фотчен? — нахмурившись спросил Теодор.
Испуганная его аурой, Ребекка промолчала, опустив глаза.
— Почему ты упоминаешь сэра Фотчена? — спросил Теодор, склоняя голову.
Казалось, что если Ребекка скажет что-то, что не должна, в его присутствии, он тут же перережет ей глотку.
Повисшая тишина казалось вечной.
— Отвечай, — надавил он.
Он действительно взялся за меч, прикрепленный к ремню. Его глаза бешено сверкали, подобно лезвию оружия.
Ребекка в ужасе начала отступать. Она с такой силой вцепилась в свое платье, что ее руки побелели.
— Эм, когда Адеус обучался за границей, произошло много инцидентов. Я с-слышала, что тогда было много аристократок, которые пытались с ним сблизиться. Поэтому это нормально для знати пытаться убить Адеуса, прикрываясь несчастным случаем. Т-так что я волновалась, что с ним снова произошло что-то подобное. Он с-сказал, что все изменилось, когда он вернулся, но я не знала, что это все равно может произойти.
Раздался громкий шмыг. Ребекка содрогнулась и, наконец, заплакала. По ее щекам покатились крупные слезы.
«Ходят слухи, что за границей он был тем еще ловеласом».
Он мог положить взгляд на аристократок, в том числе молодых девушек.
«Если дело в этом, я могу понять эти попытки убийства».
Думая об Адеусе, я резко вспомнила, что так и не получила ответа на свой последний вопрос. Однако учитывая весь хаос, произошедший после него, это было оправдано.
«Почему взрыв произошел именно после того, как я задала ему вопрос?»
Стоит спросить его еще раз, когда он уже восстановится.
Я мысленно приняла решение и повернулась к Теодору, который смотрел на Ребекку такими глазами, словно был в шаге от того, чтобы убить ее.
— Хватит, Тео. Перестань.
Когда я позвала его по имени, он цокнул языком и отнял руку от меча. Я повернулась к все еще дрожащей Ребекке:
— Ничего такого не произошло. Это был несчастный случай.
— Ох!
Ребекка закрыла рот руками и осела на пол. По ее щекам по-прежнему катились слезы, но на лице возникло облегченное выражение.
— Какое облегчение. Господи, какое облегчение, ваша светлость.
— Ребекка.
Она подавила громкий всхлип.
— Да?
— Я уже много раз заставляла тебя плакать.
— Н-нет, неправда.
— Как твоя семья?
Ребекка изумленно вскинула голову, услышав мой вопрос. Из ее широко раскрытых от удивления глаз лились слезы.
— Простите? Почему вы вдруг спрашиваете о моей семье?
— Возьми небольшой отдых. Я уверена, произошедшее — большой шок для тебя. Тебе стоит провести время с семьей.
— Я в порядке. Я хочу быть с вами, ваша светлость.
— Тео, пожалуйста, сообщи сэру Молтону, чтобы он подготовил карету для Ребекки.
Теодор кивнул и вышел из спальни.
Я продолжила, поглаживая Ребекку по спине:
— Я беспокоюсь за тебя.
— В-ваша светлость...
— Я буду в порядке, правда. Отдохни, Ребекка.
Поскольку особого выбора у нее не было, на следующий день Ребекка покинула поместье, чтобы отдохнуть от работы.
http://tl.rulate.ru/book/96885/3461410
Готово: