Читать My Daoist Life / Моя даосская жизнь: Глава 35 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод My Daoist Life / Моя даосская жизнь: Глава 35

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 35 Ловушка?

"Хорошо отдохнул?" Я пнул Шуланга. Он стоял прямо, почти как пружина. Я действительно хорошо его обучил.

"Да, да." После того, как Шуланг пролетел до дна пещеры, он стал немного отважнее. Конечно же это всё последствия моих тренировок.

"Хорошо. В таком случае, отправляемся." Мы включили лампы на наших касках. Я рассчитывал, что фонарик, что лежит в моём школьном портфеле, будет использоваться как запасной. К тому же я зажёг свечу. Она бы не зажглась, если воздуха было бы слишком мало.

Обстановка в пещере была очень мирной. Были слышны только наши шаги. Боб был всё таким же смелым. Даже когда мы вошли в пещеру, он всё время рвался убежать вперёд. Ему здесь очень нравилось, ведь вокруг было столько интересного.

Мы несли свет, в то время как за нами неслась тьма. Свет фонарика позволял нам видеть только два цвета: белый и чёрный.

"Ма-Мастер, а здесь точно есть книги, которые помогут мне стать мастером боевых искусств?" - спросил Шуланг.

"Вот ты спрашиваешь меня, а кого спрашивать мне? В любом случае, раньше я действительно находил здесь то, что помогло мне стать таким. Я не могу гарантировать, что мы найдём здесь что-нибудь. Если ты боишься, можешь идти на выход." - раздражённо сказал я.

Шуланг подошёл ко мне и засмеялся: "Нет, я не боюсь. Просто спросил. Мы уже зашли так далеко, как мы можем сдаться на половине пути?"

"Тогда не надо столько болтать. Я и сам не знаю что может нас тут поджидать, поэтому если ты будешь так шуметь, это может привлечь их, и это обернётся нам проблемами." - грозно сказал я.

Шуланг немного сжался и сказал, покачивая головой: "Молчу, молчу."

На протяжении всего пути я замечал, что пещера совсем новая, вполне возможно, что её выкопали совсем недавно. Это можно было заметить по следам на стене. Пещера, по которой мы сейчас идём, была выкопана той группой археологов? Но потом, археологи бесследно исчезли. Я никак не мог найти ответ на свой вопрос.

Внезапно, я услышал шаги, чужие шаги, я чётко слышал, что это кто-то ещё. Шаги были очень тяжёлыми.

"Стоп!" - я остановился. Шуланг не смог вовремя среагировать, поэтому врезался в меня. И хотя сила Шуланга была намного меньше моей, в весе я ему сильно проигрывал. Поэтому когда он в меня врезался, то сам Шуланг остался на месте, а вот я отлетел вперёд. Когда я поднялся с земли, вокруг всё затихло.

"Что случилось? Мастер?" - Шуланг быстро поднял меня.

"Неважно." - Я раздражённо стряхнул пыль с одежды. Я ещё немного постоял прислушиваясь, но так ничего и не услышал. Я повернулся к Шулангу и сказал: "Когда я останавливаюсь, ты тоже должен остановиться, понятно?"

"Понятно." Увидев моё выражение лица, Шуланг понял, что я не шучу.

Я незаметно накопил Ци в руке, чтобы использовать знак 雷 (молния). Я был готов дать отпор противнику в любой момент.

Шуланг действительно весил очень много. Когда он ходил, вся пещера наполнялась звуками его тяжёлых шагов.

"Иди мягче!" - крикнул я Шулангу.

"Да-да." - ответил Шуланг, но его шаг оставался всё таким же тяжёлым.

Когда я снова услышал шаги во тьме, Чёрный Боб тоже заметил это, и его шерсть встала дыбом. Он начал лаять во тьму.

Хоть я и не мог понять лай Боба, я понимал почему он лает. Он заметил что-то опасное, но что же это?

Шуланг отреагировал последним. Несмотря на то, что Шуланг сам по себе был труслив и прожорлив, он почти не отреагировал. Эти звуки не пугали его.

Я заметил, что кто-то или что-то впереди ждёт нас. Что же это такое? Человек? Дикое животное? Или что-то ещё?

"Что же вы там заметили." - сказал Шуланг и прищурился, чтобы разглядеть что-то вдали.

Я вяло сказал Шулангу: "Иди."

Этот тоннель изначально не был широким, а сейчас он вообще начал сужаться, поэтому идти нам становилось всё сложнее. Мы продвигались вдоль пещеры очень медленно. Мы шли уже более десяти минут. Хотя мы и боялись каждого шороха, ничего опасного с нами так и не случилось.

Пока мы шли по свежевыкопанному тоннелю, мы наткнулись на древнюю пещеру. Гляда на общее состояние пещеры, можно было понять, что её тоже когда-то выкопали. Стены были искусно украшены вырезными голубыми камнями. Из-за многих лет запущения, камни в пещере покрылись мхом. Я счистил мох с камней, своим ножом, чтобы всё рассмотреть. Её явно строили с размахом. Даже если я и Толстяк будем прыгать, то не сможем дотронуться до потолка.

"Мастер, Мастер, мы богаты! Здесь точно есть забытые сокровища! Мы богаты!" Действительно, люди часто умирали в погоне за деньгами, словно птицы, в погоне за едой. Шуланг, погружённый в мысли о богатстве и новых возможностях, совсем забыл о том, что группа археологов, ранее пришедшая сюда, так и не вернулась. Возможно, это никакая не гробница, наполненная сокровищами, а огромная, живая, поедающая людей пещера.

В тот момент я понял, что и сам не лучше Шуланга. Ради того, чтобы удовлетворить своё желание, я тоже рискнул жизнью и вошёл в пещеру.

Почему же я решил, что этот риск оправдан? Я уже не помнил, о чём именно я тогда думал. Бронзовая медаль слишком запутала меня. Я ничего не знал о Культивации, поэтому мне хотелось найти того, у кого я могу спросить всё, что меня интересует. Тем не менее, я никак не мог найти человека, который мне поверит, и которого я могу спросить. Когда я встретился с Шаоцином, я хотел спросить его, верно ли я поступаю. Но моё сознание отвергло этого человека. Я чувствовал опасность, исходящую от него, поэтому я сделал всё возможное, чтобы отдалиться от него. А теперь, когда Шаоцин умер, единственной зацепкой, единственным местом, где могут быть ответы, была эта пещера. Именно поэтому я рискнул пойти сюда.

Но я так и не получил ответа на свой главный вопрос. Что именно манило меня в эту пещеру, что это был на предмет, что не давал мне спать той ночью. Будто бы кто-то хотел, чтобы я пришёл сюда.

Медаль на моей шее начала стучать, словно сердце.

Я слышал звуки ритмичного сердцебиения. Это меня и привлекало?

Я наконец-то понял, что именно меня привлекало в этом месте. Всё это время это была медаль, что висела у меня на шее. Она посадила семя Дао в моём теле. Вместе с семенем, во мне прорастала сила Дао. Тем не менее, моя сила Дао всё ещё напрямую зависит от медали.

Может быть эта медаль была ловушкой? Всё это было ради этого дня?

Увидев, что я стою на одном месте, Шуланг слегка толкнул меня рукой.

"Мастер, почему вы остановились? Вы опять что-то заметили?"

Только тогда я пришёл в чувства, нельзя думать так много. В любом случае. Мой молодой мозг не мог поддерживать так много вопросов одновременно. Лучшим выбором было, несмотря ни на что, узнать, что же будет в конце. После того как я пришёл сюда, совсем без подготовки, как я могу отказаться?

Глаза Шуланга ярко горели, кажется он уже думал о том, какие сокровища нас ждут.

На стенах, полу и потолке пещеры не было ни царапины. Не похоже, что кто-то здесь боролся. Сразу возникали вопросы: "Куда же делись археологи? Что, чёрт возьми, они встретили, когда вошли сюда? Что за ужасные вещи обитают в этом месте?"

Перевёл Lexilur Специально для Rulate.ru

http://tl.rulate.ru/book/96775/12051

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо.
Развернуть
#
Спасибо за труд
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку