Читать Star Rank Hunter / Охотник звёздного ранга: Глава 21 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Star Rank Hunter / Охотник звёздного ранга: Глава 21

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 21: Вы Имеете Право Быть Особым Новобранцем

Силлин поднял голову. Да, он читал «Еженедельник Семи Огней», слева от него была доска, а справа - сумка, но «ребенок»…

Силлин увидел старика с седыми волосами, кричащего ему издалека. Он держал кучу деталей в руках.

Заметив, что Силлин обратил на него внимание, старик указал на край сидения Силлин и сказал: «Сынок, дай мне руку и подай это».

Старик говорил с отдышкой. Вероятно, из-за истощения.

Силлин поднял детали, которые закатились под его сидение, встал и подал их.

«Спасибо, сынок».

«Сэр, мне почти восемнадцать».

«О, дитя, тебе почти восемнадцать? А старику уже сто тридцать лет».

Силлин: “…”

Ну что ж. Ребенок так ребенок.

После того, как старик взял детали, он начал собирать их, присоединяя каждое гнездо к соответствующему соединению. Сборка была технической, тот, кто не был знаком с этим, потратил бы десять минут только на одно соединение. Но этот старик сделал все за считанные секунды, поэтому, можно было с уверенностью сказать, что его профессионализм был на высшем уровне. Каждый из его пальцев был задействован: поддержка, балансировка, нажим…

Старик хоть и выглядел немного запыхавшимся, но руки у него были крепкими. Детали в его руках постепенно превращались в поразительное произведение искусства.

Старик очень серьезно относился к своей работе, и Силлин наблюдал за ним с той же серьезностью, узнавая все больше о технических приемах сборки. Силлин никогда не видел кого-то, кто мог с такой ловкостью использовать свои пальцы. Даже промежутки между ними играли роль. Детали будто танцевали в его руках, прежде чем он собрал их в единое целое.

Помимо этого, Силлин заметил, что старик был невероятно опытен в дифференцирующих частях. Ему стоило лишь раз охватить взглядом груду деталей на его коленях, и он уже мог безошибочно выбрать именно ту, что была ему нужна.

Пока старик занимался процессом сборки, в голове Силлин появилось трехмерное изображение. Когда одна часть была смонтирована, следующая, которая только должна была быть соединена, уже была сформирована в уме. Так, Силлин и старик, смотрели на нужную деталь почти в одно и то же время.

Через десять минут маленький пятнадцати сантиметровый робот был готов. Силлин наблюдал за процессом сборки от начала до конца, и прекрасно понимал, насколько сложной была сборка соединений схем, микросхем, деталей и всего остального. Даже некоторые из инженеров, которых он встречал на Планете Бурой Земли, не смогли бы собрать этого робота до конца, не потратив на это больше половины дня, и то, в качестве готового результата можно было сомневаться. Но работа, которую старик закончил всего за десять минут, вероятнее всего, была бы оценена как выдающаяся, если бы ее проверили с помощью техники.

«Эм?» - еще не закончив сборку, старик понял, что парень, который помог ему поднять детали, наблюдал за ним со стороны. Его глаза вспыхнули с внезапным интересом: «Заинтересован, малыш?»

Силлин глянул на маленького робота, плавно танцующего у него в руках и ответил «Нет». Он готов был развернуться и вернуться на свое место.

«Ну же, малец, не спеши уходить. Составь старику компанию, так скучно сидеть тут в одиночестве, ожидая поезд».

Но я вижу, что вы прекрасно проводите время, осуждал его Силлин про себя.

«Позвольте мне сначала взять сумку и доску».

«Просто оставь их там, никто не собирается их брать. Давай скорее» - боясь, что Силлин сбежит, старик подвинулся и похлопал по свободному месту рядом с ним, кивком приглашая Силлин присесть.

Не имея выбора, Силлин глянул на рюкзак и доску, прежде чем сесть.

«Парень, видел, как я собрал детали?»

Силлин кивнул.

«Ты все внимательно рассмотрел?»

«Некоторые моменты были мне не понятны».

«Какие именно?»

Силлин рассказал ему о вещах, в которых сомневался. Он мог полностью запомнить все действия старика, но все же были моменты, принципы которых он так и не понял.

Старик был очень удивлен вопросом Силлин. Это были не те вопросы, которые могли интересовать кого-то без определенной базы знаний в этой области. Он явно увлечен наукой. Тем не менее, старик не подал виду и сосредоточился на объяснении. Он объяснял прямо и просто, а не так, как те демонстративные лекторы, использующие кучу сложных терминов, чтобы выставить напоказ свои знания.

«Электрическая цепь это нервная система робота. Потребуется много усилий, чтобы точно и безошибочно ее установить». Преимущество старика было в его опыте. Навык мастера славит.

После подключения электрических цепей, старик указал на робота: «Они могут простенько выглядеть, но в процессе их изготовления задействовано много усилий. Давай приведу пример. Вы, молодежь, любите играть с оружием, и некоторые, которые довольно обеспечены, частенько заказывают стволы и все такое. Но вы не обращаете внимание на процесс их производства. Мы не будем говорить о дизайне, это изнурительный труд. После разработки вам придется выбрать материалы, рассверлить ствол, сделать нарезы… каждый из этих процессов требует точности».

Старик все больше погружался в эту тему, пока говорил. Он привел несколько моделей пистолетов, которые сейчас были лидерами продаж, в качестве примеров и сравнил. Среди них был многофункциональный титановый пистолет, который так любила молодежь и «кровавый эльф», который Силлин уже видел.

«Я слышал, что в последнее время кучка идиотов из семьи Доуенс придумали «второго кровавого эльфа». Я не видел его особенности, но, надеюсь, что у него не будет губительных изъянов, как в «первом кровавом эльфе».

Старик раскраснелся и чуть ли не плевался слюной. Хотя Силлин ничего не сказал, но старик заметил молчаливое согласие в его глазах и его критические замечания стали накаляться все больше и больше.

Тем не менее, Силлин передернуло. Кучка идиотов из семьи Доуенс… он и сам сейчас носил их фамилию.

Ди—— Ди—— Ди——

Прозвенел звонок. Поезд прибыл. Люди, ожидающие на станции, подскочили, а люди в зале ожидания тоже выстроились в нескончаемую очередь.

«Сэр, позвольте помочь вам первым подняться на поезд».

Силлин поднял две сумки, наполненные деталями, он собирался помочь ему поднять их на поезд, перед тем как вернуться за своей сумкой и доской. Силлин даже не почувствовал вес этих сумок, в то время как для старика они были чуть ли непосильной ношей. Плюс ко всему, Силлин был очень впечатлен исследовательским духом старика. Он был воспитан, и даже не обратил внимания на свою усталость.

«Ха, а ты хороший парень. Как тебя зовут? Кто главный преподаватель на машиностроительном курсе? Я поговорю с ним и попрошу его повысить твою стипендию» - сказал старик, направляясь к поезду.

Хотя в принципе, студенческая стипендия строго соответствовала средним результатам, но было много моментов, которые влияли на ее окончательную сумму. Если бы кто-то сверху дал рекомендацию или уведомление, тогда преподаватель поставил бы более высокую оценку. На каждом курсе было много преподавателей, но количество главных не превышало пяти. Так как старик сразу же упомянул главного, было очевидно, что его статус в Семи Огнях был довольно высоким. Но разве люди такого уровня не имеют свои собственные транспортные средства?

«Я действительно благодарен вам, но я всего лишь новичок. Я еще даже не зарегистрирован, так что не знаю своих преподавателей».

«Ты особый новичок?»

«Нет, моя семья потратила деньги и отправила меня сюда, чтобы я продолжил образование».

Старик действительно был удивлен. После небольшой паузы он произнес: «У тебя есть право быть особым новобранцем!»

Слова старика прозвучали очень уверенно. Из его речи даже пропали обычные словечки вроде «я думаю» или «я чувствую», он сказал это прямо и твердо. Он сказал это так, словно его слово было закон, что, вероятно, было его отличительной чертой, он привык к такой речи.

Старик оказался очень недоволен тем, что Силлин не был особым новичком и хмыкнул: «Твое имя!»

Силлин улыбнулся и положил сумки у сидения старика: «Меня зовут…»

Вруум—— вруум——

Раздался звук летающих автомобилей, пронесшихся на огромной скорости.

Два автомобиля с откидным верхом, один малиновый, другой ярко-желтый. Когда они пронеслись мимо железнодорожной станции, владелец красной машины вытянул руку и схватил сумку Силлин.

Это было настоящим преступлением средь бела дня, но люди на вокзале, казалось, уже привыкли к такому и никак не отреагировали.

Очевидно, что старик все прекрасно видел. Его глаза округлились. Он же сказал Силлин до этого, что никто не возьмет сумку.

«Езжайте» - бросил ему вслед Силлин, прежде чем спрыгнул с поезда, схватил оставленную доску, активировал и развернул ее, и погнался за преступником.

«О, боже. Оставь сумку, если там нет чего-нибудь очень важного. Разве не бессмысленно гоняться за летающим авто на доске?» - заметил кто-то.

«Да, такие преступления не редкость. Этим людям на летающих автомобилях, должно быть, скучно. Вряд ли они гонятся за наличными или за чем-то вроде этого, они делают это скорее чтобы разозлить кого-нибудь. Даже если их поймала бы полиция, самое худшее, что бы случилось, так это то, что им выписали бы штраф, они бы просто заплатили немного денег, и все уладилось бы за закрытыми дверями. Вот почему эти люди ничего не боялись…»

Старик замолчал на пару секунд, вслушиваясь в то, что болтали люди, затем достал коммуникатор, нашел номер на появившемся экране, и набрал, убедившись в его правильности.

http://tl.rulate.ru/book/96731/46516

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
спасибо
Развернуть
#
Сколько тут еще персонажей в начале будет?))
Развернуть
#
Одни мужики... и это печально
Развернуть
#
хм.. очень норм начало. это как в жизни — никто не знает. и пол персонажей не важен.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку