Читать I'm wolf / Я - волк!: Глава 26: Прости, но я - волк! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод I'm wolf / Я - волк!: Глава 26: Прости, но я - волк!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 26: Прости, но я - волк!

Лица наемников были красного цвета, из-за отражающего на них света от костра. Они седели вокруг костра и время от времени рассказывали друг другу пошлые шутки.

Рядом с ними была большая желтая собака, которая сразу же привлекла мое внимание.

Говорят, что собаки являются потомками прирученных волков. Для меня, кто является полноправным волком, собаки были с родни предателей.

Кроме того, собаки имели обостренное обоняние и врожденное чувство опасности. Таким образом, я просто не мог проигнорировать его.

Рядом с собакой сидел наемник в возрасте и еще один молодой наемник. Их наряды были очень похожи на наряд Ледяного волка

"Сюй Ченг, ну как тебе волчье мясо на вкус?" старый наемник достал бурдюк с вином и, сделав смачный глоток, спросил молодого наемника.

Несколько других наемников так же обратили свое внимание на их разговор.

"Просто отвратительно!" ответил Сюй Ченг, скривив лицо: "Оно воняет, а само мясо очень жесткое. Я никогда не ел мясо, которое было бы более ужасным, чем это!"

Наемники, которые наблюдали за беседой, все разом рассмеялись.

"А я ведь предупреждал тебя ранее, но ты не хотел меня слушать." улыбнувшись сказал старый наемник: "Если мясо снежных волков было бы такое же вкусное, как мясо снежных кроликов, то боюсь, что они бы уже все давно были бы истреблены."

Я захотел загрызть их всех до смерти.

"Снежный кролик, неужели старший брат ел его когда-то?" тихо спросил Сюй Ченг.

"Конечно ел! В годы моей юности, снежные кролики были самыми распространенными животными на снежных равнинах. В то время, мы, наемники, больше всего любили полакомиться мясом снежных кроликов. Но, к сожалению, в наши дни снежные кролики практически полностью исчезли из этой местности."

"Старшему брату действительно повезло, если он сумел попробовать настолько замечательное мясо. В магазине Светлой луны тушка такого кролика сейчас стоит 10 золотых. А тушеный снежный кролик, по слухам, стоит аж 100 золотых в этом же магазине. Если бы я поймал хоть одного, я определенно не стал бы его есть, а вместо этого продал бы его." глаза Сюй Ченга засияли алчным светом.

"Наши наемники Ледяного дракона, несомненно получат множество наград по окончании этой миссии." сказал старый наемник и ободряюще похлопал Сюй Ченга по плечу.

"Старший брат, как думаешь, возникнут ли у нас проблемы с этой миссией?" снова тихо спросил Сюй Ченг.

"В смысле?"

"На этот раз нашей целью являются снежные волки. На этих заснеженных равнинах, они единственные существа, которых нельзя оскорблять... Иначе..."

"Ты боишься мести снежных волков?" спросил старый наемник.

"Угу."

"Успокойся. Наша группа наемников является самой известной на территории Ледяной империи. А наш лидер почти достиг врожденного уровня, так что снежные волки ничего не смогут противопоставить нам."

"Кроме того, ты знаешь, кто этот человек, который на этот раз присоединился к нашей команде?"

Загадочно спросил старый наемник.

Все наемники вокруг оставили свои дела и полностью сосредоточили свое внимание на старике.

"Разве это не сын городского лорда Северного облака?" неуверенно сказал Сюй Ченг.

"Все верно, но что вы, парни,мажете сказать о нем еще?" старый наемник был довольно горд собой. Он сделал еще один глоток вина и, казалось, уже немного охмелел.

"Ась?"

"Вы заметили старика, который всегда находиться рядом с юным господином Нан Гонгом?" старый наемник посмотрел на всех вокруг с разочарованным выражением лица, словно они не оправдали его ожиданий, но его глаза по прежнему блестели, так как он был весьма горд собой. Он подождал, пока атмосфера не накалится еще больше и лишь после этого сказал: "С учетом моего многолетнего опыта, я могу с уверенностью заявить, что этот старик находиться на 9 приобретенном уровне и всего в одном шаге от врожденного уровня, как и наш лидер."

"Че, серьезно?!" все наемники вокруг хором пораженно воскликнули.

"Успокойтесь! Вы что, хотите всю округу на уши поставить?!" старый наемник мгновенно заткнул всех.

Услышав его слова, мое сердце резко подскочило.

Два эксперта на 9 приобретенном уровне! С ними будет весьма не просто справиться!

"Старший брат, а есть ли еще какие новости?" с некоторым почтением спросил Сюй Ченг.

"В нашей охотничьей группе меня можно считать ветераном, так что естественно, что для меня здесь нет ничего, чего бы я мог не знать." старый наемник принял заговорщиский вид и продолжил: "Парни, вы вот, например, знаете, почему на этот раз целью нашей группы наемников стали снежные волки?"

"И почему?"

Я так же, затаив дыхание, ждал ответа старого наемника.

"Городской лорд набрал 1000 человек в качестве охранного гарнизона, но на них не хватает одежды и обмундирования. Городской лорд посчитал, что одежда сделанная из шкуры снежных волков будет идеальной и весьма впечатляющей. Однако, практически никто не рискнул начать охоту на снежных волков. Лишь наша группа наемников, Ледяные драконы, обладает достаточной силой, чтобы выполнить эту миссию."

"1000 комплектов одежды. Для такого количества одежды нам нужно будет убить несколько тысяч снежных волков!" шокировано воскликнул Сюй Ченг.

"Все верно, если мы не сможем достать несколько тысяч шкур, то такое количество одежды просто невозможно пошить." согласно кивнул старый наемник.

Мне пришлось приложить все свои силы, дабы подавить свой гнев. Я действительно хотел убить их всех.

Кто хоть когда-нибудь осмеливался провоцировать снежных волков? Но эти люди реально осмелились убивать их только ради меха!

"Юный господин Нан Гонг сказал, что мы должны убить вожака снежных волков, снять его шкуру и поднести ее городскому лорду в качестве подарка на его день рождения."

В качестве подарка?

Я хочу преподнести голову этого Нан Гонга в качестве подарка его отцу!

В этот миг я до глубины души возненавидел наемников Ледяного дракона и семью Нан Гонга.

Если снежные волки будут уничтожены в таких огромных количествах, останется ли молодняк в безопасности в своих норах?

А что если Мики или приемная мать столкнуться со столь ужасной участью?

"Так, все, хватит болтать. Сюй Ченг, где мясо снежного волка, которое ты пожарил?" старый наемник прекратил этот разговор и сменил тему.

"Старший брат, оно крайне противное на вкус."

"Я не собираюсь его есть! Я хочу скормить его Желтопузу. Пускай насладиться волчьим мясом и тем самым закалить свое мужество. Сегодня он реально пересрал от страха перед снежными волками!"

"Я выбросил его прочь, вот туда!" Сюй Ченг протянул свой указательный палец в моем направлении.

Я обернулся и посмотрел на кусок жареного мяса и непроизвольно подумал про себя: "я так и знал, что это не могло быть просто совпадением!"

Вспомнив, что я едва не съел мясо своих сородичей, в душе я испытал сильное отвращение к себе.

"Я пойду заберу его." старй наемник поднялся и покинул Желтопуза, который послушно остался сидеть у костра, наблюдая за тем, как его хозяин удалялся.

Старый наемник направился в мою сторону, так что я спрятался в ближайших кустах. Он довольно быстро нашел кусок мяса и нагнулся, чтобы подобрать его. Но стоило ему коснуться мяса, как я выскочил из кустов и вонзился в его горло.

Он схватился за свое горло, из которого кровь потекла сильным потоком, и хотел было закричать, но смог издать лишь булькающие звуки, после чего просто упал на землю и перестал двигаться.

В считанные мгновения, этот старый наемник, который всего мгновение назад общался с другими наемниками, умер.

Я был совершенно спокоен, так как это было уже не первое мое убийство. Кроме того, я был мстителем. Таким образом, мой разом не испытывал душевных терзаний, но вместо этого, я ощутил опьяняющее удовлетворение мести.

Поскольку они осмелились выступить против снежных волков, то должны были быть готовы к тому, что так же умрут. Только так справедливость может быть восстановлена!

Мои очки духа выросли на 7 пунктов. Сила старого наемника была примерно одного уровня со мной, так что то, что он так легко умер исключительно из-за своей невнимательности.

Старый наемник все не возвращался, так что Сюй Ченг громко крикнул ему: "Старший брат, где ты там застрял? Я не бросал это мясо очень далеко!"

Однако мертвые не могут говорить.

Сюй Ченг так же покинул костер и направился ко мне, а я затаился и стал ждать подходящего момента для атаки.

Он очень быстро добрался до старого наемника и нашел его. Он присел и слегка отодвинул тело старого наемника в сторону.

"Старший брат, ты же не вырубился от того, что выпил слишком много, верно?"

В следующий миг, Сюй Ченг схватился за свое горло, из которого хлынула кровь, и он с ужасом посмотрел на меня. Его рот широко открылся, как он пытался говорить, истекая кровью.

Он был очень молод, примерно моего возраста из прошлой жизни. Однако, теперь он покинет этот мир в столь юном возрасте.

Почему ты стал наемником?

Почему ты осмелился убить моих сородичей?

Почему ты просто не остался в мире людей и не получил профессию, чтобы зарабатывать себе на жизнь? Тогда бы ты мог жениться и жить спокойной жизнью.

Я признаю, что я молодой человек, который весьма изобретателен и жесток. Но я так же ценю чужую жизнь.

Я лишь надеюсь, что у него не было матери, отца, жены или ребенка. В идеале, хорошо было бы, если бы он умер девственником.

Я наблюдал за тем, как жизнь покидала его и в душе сказал: "Прости, но я - волк!"

"Здесь что-то не так, я чую запах крови!"

Едва я успел извиниться, как неожиданно до меня донеслись встревоженные голоса наемников.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/96728/63241

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за угощение (^_^)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку