Читать Burnt / Сожжённый: Глава 7 - Трансфигурация :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Burnt / Сожжённый: Глава 7 - Трансфигурация

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На следующее утро Снейп, как и было запланировано, проводил Гарри и Тедди в общежитие Слизерина, чтобы те могли переодеться и присоединиться к остальным первокурсникам в Большом зале. К счастью, у Гарри и Тедди была своя комната, так что им не пришлось сталкиваться с любопытными взглядами однокурсников.

Оставив за собой шумное общежитие, они спустились в тишину пустых коридоров и направились к завтраку. Гарри, словно опытный проводник, уверенно вел Тедди по лабиринтам замка. Лондонские улицы, по которым он бродил в одиночестве с восьми лет, закалили его, научили ориентироваться в пространстве и предвидеть опасность.

В этот день никто не обратил внимания на двух первокурсников, которые, словно тени, скользили по замку. Только после того, как они покинули завтрак и отправились на первый урок, начались пристальные взгляды и шепот. Но Гарри был сосредоточен на поиске своих занятий, не обращая внимания на шепот и перешептывания.

Хогвартс, с его сто сорок двумя лестницами, которые Гарри успел сосчитать за первый день, казался ему сложным лабиринтом. Тедди считал его сумасшедшим, но Гарри предпочитал знать, какие у него есть варианты. Широкие лестницы не представляли проблемы, но узкие, скрипучие ступеньки, по которым он с трудом поднимался на своем костыле, пугали его. Несколько раз он чуть не столкнулся с более крупными гриффиндорцами, которые пытались пройти мимо, но Гарри, ловко подставив костыль, отправлял их кувыркаться, словно домино.

Двери, казалось, тоже любили играть со студентами. Некоторые из них не открывались, пока их не попросили вежливо. Гарри, как и многие другие, узнал об этом от Нотта, который первым попробовал эту хитрость. Другие двери не открывались, пока их не пощекотали в нужном месте, как, например, вход на кухню, который они обнаружили на третий день.

Гарри чувствовал разницу в воздухе рядом с настоящей дверью и притворной стеной, благодаря чему они находили короткие пути через замок.

Самым скучным предметом была История магии, которую, как оказалось, преподавал призрак. Гарри, не желая слушать занудные рассказы Биннса, читал по его губам, надеясь хоть как-то освоить материал.

В среду днем, идя на гербологию, Гарри был грубо толкнут в плечо. Обернувшись, он увидел перед собой Рональда, рыжеволосого гриффиндорца, который, похоже, не заметил, как чуть не отправил Гарри в грязь. — "О, простите", — сказал он с ухмылкой, обращаясь к своим друзьям. — "Прат", — пробормотал Тедди рядом с ним. Гарри не ответил, лишь холодно посмотрел на гриффиндорца, пока тот не почувствовал себя неловко и не отошел. — "Должно быть, ему очень трудно видеть, как ты думаешь? В смысле, с этой головой в заднице и все такое", — прошипел Гарри, саркастически приподняв бровь.

Остальные Слизеринцы рассмеялись, и на протяжении оставшегося дня хихикали, наблюдая за каждым неловким действием рыжего мальчика.

Занятия по Трансфигурации Гарри ждал с нетерпением. Профессор МакГонагалл, суровая женщина, отвечавшая за сортировку, оказалась преподавателем этого предмета. — "Трансфигурация - одна из самых сложных и опасных магий, которые вы будете изучать в Хогвартсе", — заявила она, окидывая взглядом каждого студента.

После теоретической части они приступили к практическому занятию. Гарри поднял руку, когда большинство его однокурсников уже начали превращать спички в иголки. — "Да, мистер Поттер?" — спросила МакГонагалл, подойдя к его столу. — "Профессор, я хотел бы узнать, нужно ли использовать палочку для трансфигурации", — спросил он, не замечая, что в комнате воцарилась тишина. — "Поскольку использование палочки - это способ направить свои магические способности в нечто более конкретное и конечное, я бы сказала, что да, мистер Поттер", — ответила она, с любопытством изучая его лицо. — "Да, мэм", — пробормотал он, опуская голову к своему заданию.

В конце урока только Гермионе Грейнджер удалось добиться изменения в своей спичке, сделав ее конец серебристым и заостренным. За это МакГонагалл начислила ей баллы.

Баллы Гарри мало волновали. Его взгляд приковала маленькая, гордая улыбка, которой профессор МакГонагалл наградила девочку за ее удачный трюк. Дождавшись, пока остальные ученики покинут кабинет – Тедди обещал его подождать в коридоре, – Гарри приблизился к выходу.

— Профессор? — обратился он к преподавательнице.

— Не пора ли вам перейти к следующему занятию, мистер Поттер? — ответила она, скрестив руки на груди.

— Я не согласен с вами по поводу использования палочки для трансфигурации предметов.

— Простите? — прошипела она, с раздражением изогнув губы.

— Мне кажется, — продолжил Гарри, стараясь говорить медленно и четко, — трансфигурация связана с созданием намерений.

— Вы спорите о семантике, — ответила она, сузив глаза и готовясь встать. — Я не видела, чтобы вы справились с заданием лучше, чем большинство ваших однокурсников. Так что пока этот спор бессмыслен.

— Конечно, — ответил Гарри, отвесив ей короткий поклон. — Но, профессор?

На этот раз она действительно встала, возвышаясь над ним в явном желании запугать.

— Действительно, вам пора идти.

— Да, мэм, — сказал он, бросив что-то на ее стол и, прихрамывая, вышел из кабинета.

Минерва смотрела вслед уходящему мальчику, хмурясь от того, насколько он отличался от своих родителей. Затем она посмотрела на свой стол, чтобы увидеть, что именно он уронил. Потрясенная, она протянула руку и осторожно подняла прекрасно преображенную иглу.

http://tl.rulate.ru/book/95656/3251600

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку