Читать Crossing to the Future, it’s Not Easy to Be a Man | It's Not Easy to Be a Man After Travelling to the Future / Забегая в будущее, нелегко быть мужчиной: Глава 126: Неожиданный совет :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Crossing to the Future, it’s Not Easy to Be a Man | It's Not Easy to Be a Man After Travelling to the Future / Забегая в будущее, нелегко быть мужчиной: Глава 126: Неожиданный совет

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 126: Неожиданный совет

Пока Лу Сяолун винил себя, внезапно раздался насмешливый голос:

- Основы очень важны. Мы еще не все освоили, было бы глупо вот так уйти.

Лу поднял голову – говорил пилот гепарда. Его сердце затрепетало, наполненное благодарностью – видимо, не все небожители были так холодны, этот, например, был вполне дружелюбен.

На самом деле Лу немного заблуждался – гепард не собирался ему отвечать, но свирепый взгляд, которым его одарил напарник, не оставил ему никакого выбора. После нескольких месяцев странного молчаливого сотрудничества, между ними появилась взаимосвязь – они могли дать понять друг другу что-то простым взглядом или жестом. Именно таким образом гепард понял, что ему велел сделать кролик.

- Но вы ведь так сильны, как так вышло, что вы все еще отрабатываете основы? – Лу Сяолун просто не мог взять в толк: если уж эти ребята с такими результатами не закончили основы, то тогда его бывшие коллеги что, вообще профнепригодны?..

- Мы сильны? А те сто человек, которые впереди нас? – голос гепарда сочился самоуверенностью и недовольством их собственными результатами. Его голос заставил кролика снова на него покоситься – интересно, когда это они успели стать командой?

Гепард чуть вздрогнул: и правда странно, между ними был всего один нормальный разговор, все последующие встречи были совершенно случайными. Они не были близки, но между ними установилось странное взаимопонимание. Конечно, не без его инициативы – каждый раз он по духовной силе отслеживал местонахождение кролика, а затем делал вид, что совершенно случайно здесь оказался. Впрочем, это действительно была судьба: не единожды кролик приходил на тренировку позже него, но все равно они оказывались в одном зале. (Сяо Сы посмеивался каждый раз). Возможно, небеса были благосклонны к нему и послали ему этот подарок небес…

Он принял слова кролика во внимание и так и не ушел, а вместо этого принялся оттачивать основы. Он так же подналег на базовые физические упражнения, которые изучались в академии – он считал, что эти основы тоже важны. И он не ошибся: вскоре он смог по достоинству оценить пользу от его тренировок. В реальном мире его слабое тело немного крепло, а в виртуальном его контроль над мехой возрос в несколько раз. Он развивался не по дням, а по часам.

Он был умен и понял, что кролик в том единственном разговоре сказал ему об этом не случайно. Возможно, то, что они оба были очень талантливы, располагало их друг к другу. Кажется, этот секрет и правда был ценным: иначе почему практически никто из пилотов не подходит к изучению основ с должной ответственностью? Со стороны кролика поделиться такой ценностью было большой благосклонностью.

Даже из высоких чувств он все еще не осмелился открыться новому товарищу – сейчас ему необходимо было сохранять анонимность, иначе это значило бы наплевать на все усилия его деда… Он знал, что его дед скрыл его талант, выставив его посредственностью – он даже помог ему сбежать в изгнание на эту захудалую планетку. Все ради того, чтобы защитить его, чтобы он не попадал в поле зрения элиты, влиятельных и могущественных людей. Но в душе он негодовал: ему не хотелось прятаться, он хотел открытого противостояния, власти, быть на вершине мира! Он хотел сам изменить свою судьбу, самому быть ее владыкой…

Гепард с головой ушел в своих мысли. Лу тем временем, услышав его слова, передумал так рано уходить. Раз такой мастер все еще тренируется здесь, значит, основы и правда так важны – даже не задумываясь, он написал об этом своим бывшим товарищам, прося пока не спешить заканчивать с обучением и вернуться для тренировок.

Они ответили через несколько минут. Его «друзей», которые уже отреклись от него, его слова не убедили – кажется, они сочли, что таким отчаянным способом Лу пытается их вернуть. Лу Сяолун был медлительным, когда дело касалось боевых искусств, но все остальное он понимал прекрасно, и его это ранило. Он так хотел рассказать им, поделиться новостью, принести пользу, но они уже вычеркнули его из списка контактов, отключив коммутаторы. Он попытался дописаться до них через других общих знакомых, но ответ был один и тот же – теперь, когда они оба вышли в реальный виртмир, он не должен больше тревожить их…

Лу Сяолун уже подозревал, что что-то не так, но отказывался в это верить. Теперь у него было два пути: либо забыть о друзьях и сосредоточиться на собственном обучении, или же пройти итоговый тест, не обращая внимания на мастерство, и присоединиться к друзьям. Лу взглянул на отдыхающих «богов» и решил, что следует спросить совета у гепарда. Может, тот ему подскажет…

Гепард увидел, что к нему снова трусит этот носорог, и не мог не нахмуриться. Честно говоря, ему не нравилось общаться с незнакомцами – сказывалось тяжелое детство в поместье. Он машинально глянул на кролика – тот неожиданно моргнул ему, словно давая зеленый свет. Гепард криво усмехнулся: хорошо, раз его напарник хочет, чтобы он был добр с этим увальнем, он будет. Не хотелось разочаровывать того, кто был с ним так добр.

***

- Сяо Сы, как думаешь, он не выйдет из себя? – Лин Лань обеспокоилась – если призрак разозлится, носорогу не жить.

- Не беспокойся, все с ним будет в порядке, - ответил Сяо Сы. – В конце концов, если бы он был опасен, я бы и близко не позволил ему к тебе приблизиться – он же хакер-призрак! – Если бы призрак набросился бы на его госпожу, это была бы катастрофа.

- Впрочем, все не так плохо с ним – он не так уж и опасен, как мы полагали. – Сяо Сы был доволен тем, как идут дела, значит, он может оставить босса с ним… Внезапно Сяо Сы понял, что что-то не так – он что, только что подумывал оставить босса на кого-то другого? Нет, нет, этому не бывать! Сяо Сы, злобно натачивая нож, посмотрел на гепарда с враждебностью. Конечно, Лин Лань мгновенно это пресекла – о чем этот болван только думает все время? Лин Лань внезапно подумала, что быть гением не всегда хорошо…

***

Лу Сяолун рассказал все гепарду. Они с Лин Лань, которые неплохо разбирались в людях, немедленно поняли, что те двое его безжалостно бросили. Лин Лань посмотрела на беднягу с сочувствием, но, с другой стороны, так даже лучше: по крайней мере, они не стали его использовать, прежде чем выбросить на помойку. Гепард подумал о том же – они буквально читали мысли друг друга и раз за разом поражались подобному взаимодействию.

Конечно, ему они свои соображения излагать не стали – в конце концов, они были просто случайными знакомыми. Гепард задумался:

- Я бы советовал заняться основами. Конечно, это долго и трудно, но ты ведь хочешь быть полезен своим друзьям? Время расставит все по местам.

Лу Сяолун энергично закивал – этот пилот ясно видел, что его заботило больше всего.

- Если ты недостаточно талантлив, придется много работать. Не жди легкого пути – убедись, что как следует отточишь все базовые движения, иначе станешь для своих друзей обузой. – Конечно, он говорил о настоящих друзьях, а не о тех, кто бросил его.

Его слова вдохновили Лу. И правда, если он прямо сейчас пойдет дальше, то будет только мешаться: лучше остаться здесь и попрактиковаться как следует, чтобы улучшить навык контроля, тогда он сможет пригодиться… Все решив, Лу Сяолун попрощался с двумя мастерами. Конечно, он пытался наладить контакт, но гепард пресек его попытку. Он не стал навязываться – уже одно то, что они вообще с ними заговорили, уже было большой удачей. Не стоило наглеть и жадничать. Тем не менее, когда он представился и попрощался, его голос полнился надеждой – надеждой на то, что они еще встретятся.

Увидев, как он уходит, Лин Лань вздохнула:

- И горазд же ты речи толкать.

- Да? Кажется, у меня есть талант. – Когда его похвалили, гепард преисполнился хорошего настроения.

- Да, потренируйся еще. Не стоит растрачивать такой талант. – Лин Лань неловко рассмеялась. Она и не подозревала, что он действительно воспримет ее слова всерьез и начнет оттачивать способность общения – когда эти двое встретятся в будущем, она и не подумает, что это будет тот самый пилот гепарда, которого она когда-то знала.

http://tl.rulate.ru/book/9561/301760

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку