Читать I Became a Crazy Swordsmanship Instructor in the Game / Я переселился в тело безумного инструктора фехтования из игры: Глава 31. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый модератор и две новости

Готовый перевод I Became a Crazy Swordsmanship Instructor in the Game / Я переселился в тело безумного инструктора фехтования из игры: Глава 31.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После возвращения Филипа в академию, Фелиция мучила его расспросами около двух часов, прежде чем ему удалось сбежать в свой особняк, чтобы отдохнуть.

Только он пришел домой, как столкнулся с Луа, вернувшейся с занятий: «Инструктор, Вы были очень заняты?..» - её голос звучал слегка резко, что было вполне понятно, учитывая, что последние несколько дней она обедала и проводила свободное время в одиночестве.

Чувствуя себя виноватым, Филип выдавил неловкую улыбку: «Был небольшой завал, но теперь все в порядке».

Услышав это, лицо Луа немного просветлело. Тут она заметила, что мужчина что-то скрывал под своей одеждой: «Что это Вы там прячете?»

«Да ничего особенного» - удивленный прямолинейным вопросом Луа, Филип поспешно расстегнул несколько пуговиц пальто. После совместного пикника, они стали ближе.

«Ах! Котик!» - глаза Луа расширились от восторга, когда она увидела комок, спящий под пальто. Это был крошечный черный котенок с круглой мордашкой, короткими лапками и мягкой шерстью – достаточно милый, чтобы очаровать девочку возраста Луа.

Таня проснулась, потревоженная внезапным шумом.

 «Мяууу!» - когда она увидела незнакомую девочку, кошка инстинктивно ощетинилась и оскалила зубы.

Филип нежно постучал пальцем по макушке животного, успокаивая его: «Не бойся. Никто тебя не обидит».

«Как она к Вам попала?»

«Видишь ли, тут все не так просто…» - после объяснений Филипа о племени «Черных котов» и причине, по которой Таня оказалась здесь, Луа была опечалена:

«Это так грустно…»

Разумеется, Филип опустил подробности о пытках, но рассказанной в общих чертах истории все равно было достаточно, чтобы у Луа навернулись слезы:

«Можно мне подержать её?»

«Ну, ладно. Попробуй», - Филип знал, что Луа хорошо умела ладить с животными. Детство девочки прошло в горах, и вместо игр с куклами и домиками, она соревновалась с белками в лазании по деревьям, ходила по пятам медведей и делила с ними ульи, поэтому, у неё был неплохой шанс сблизиться с кошкой.

Как он и думал, в этом у Луа был врожденный талант: выдерживая дистанцию, она несколько раз совершила какие-то непонятные действия, например, протягивала руку или внезапно приседала на корточки.

Филип почувствовал, как шерсть Тани, стоявшая дыбом, опустилась: «Мррр, мяу», - смягчившаяся кошка издала несколько звуков, и Луа, неуверенная, что инструктор понял «сказанное», заговорила:

«Она хочет на пол».

«Хм? Ты понимаешь, что она говорит?» - спросил заинтригованный Филип и опустил кошку. Как бы быстро она ни бегала, он все равно смог бы её поймать снова.

Как только Таня оказалась на земле, девочка подошла поближе и присела рядом с ней. Кошка с любопытством вдохнула её запах, и Луа, тепло улыбнувшись, представилась: «Привет, Таня. Меня зовут Луа».

Дружелюбный и живой голос девочки, казалось, совсем не пугал котенка, и тот позволил ей приблизиться, не проявляя агрессию.

“Может, дело в подходе?” – учитывая агрессию по отношению к Стелле, логично было предположить, что кошка, как только её отпустят, будет царапаться и кусаться или просто побежит.

Филипу полагал, что он начал что-то понимать: возможно, это был первый раз, когда кто-то отнесся к Тане с такой добротой после долгих лет проведенных среди хладнокровных и безжалостных убийц, видящих в человеческой жизни лишь возможность заработать.

«Мяу» - мягкость Луа творила чудеса – ей удалось подружиться с Таней. Девочка широко улыбнулась и обняла кошку.

«Удивительно…»

«Такая очаровательная! Я попрошу служанок принести ей молочка. Можно?»

«Да, конечно», - Филипу был поражен. Наблюдать столь резкое изменение в поведении кошки было по-настоящему необычно.

Получив разрешение Филипа, взволнованная Луа взяла Таню на руки и понесла её в столовую.

«Подожди, пойдем вместе», - инструктор поспешил за ними, опасаясь, что кошка может стать агрессивной и напасть на одну из служанок. Он долго раздумывал о том, что ему делать с Таней, но, к счастью, проблема решилась на удивление легко.

 

***

 

На следующий день после завершения занятий Фелиция позвала Филипа и сделала ему неожиданное предложение.

«Ты хочешь, чтобы я стал руководителем клуба?»

Фелиция кивнула: «Да. Многие профессора и инструкторы руководят различными клубами в целях поддержания студенческой самодеятельности. Если ты действительно предан академии, тебе стоит об этом подумать».

«Определенно стоит…»

В «Привии» было более двух десятков клубов. Помимо посвященных изучению фехтования и магии, в которых состояло больше всего людей, были также клубы читательские, дискуссионные, садоводческие, для любителей погулять и даже для увлекавшихся чайными церемониями.

В настоящий момент первокурсники еще не состоят в клубах, но с мая все изменится. Немного подумав, Филип спросил: «Могу ли я создать новый клуб?»

Фелиция недолго помолчала, обдумывая его просьбу, и ответила: «Ну, правилами это не запрещено. Клубы по фехтованию и магии, созданные при кафедрах, созданы для помощи студентам в учебе, а какой клуб хочешь создать ты?»

«Клуб карточных игр».

«Эй!» - девушка слегка ударила Филипа по спине. Чуть поморщившись, он быстро поправился: «Шучу. На самом деле, я подумывал о клубе путешествий».

«Путешествий? Если клуб будет сосредоточен на выездных мероприятиях, то может быть сложновато: это будет затратно, да и не всегда получится обеспечить детям на выходных хороший отдых, который им сильно нужен».

Филип в ответ на её беспокойства кивнул: «Расходы меня не слишком беспокоят. Думаю, выездные мероприятия будут проводиться раза два в месяц, возвращаться будем в воскресенье утром».

Впечатленная продуманным планом Филипа Фелиция на мгновение задумалась, прежде чем одобрительно кивнуть: «Ну, средства для финансирования у тебя есть, так что нужно заполнить заявку. В любом случае, разрешение даю не, а директор».

«Я трачу свои деньги на благо детей. Не могу представить, чтобы директор отказался».

«Согласна. И еще кое-что: для создания нового клуба нужно не меньше трех студентов, желающих в него вступить. Первокурсникам клубная деятельность пока что не доступна, так что тебе придется сосредоточиться на обучающихся второго курса и выше».

«Это может быть сложно…»

Он тихо вздохнул: “Хотя, если так подумать, то может найти трех человек мне и удастся”.

Филип, ставший преподавателем только в этом году, попросту не мог познакомиться со старшекурсниками. Однако ради будущего ему нужно было стать руководителем клуба. Так, он смог бы естественным образом помочь Луа и другим детям вырасти. Поблагодарив Фелицию, мужчина тут же покинул кабинет и направился в библиотеку, намереваясь сначала обратиться к самому податливому студенту.

«О, инструктор?» - Шерил, заметив вошедшего Филипа, ярко улыбнулась и тепло поприветствовала его. Для неё он был спасителем, и её реакция была вполне естественна.

«Здравствуй, Шерил. Тебе уже лучше?» - после их столкновения с вампиром девушке потребовалось несколько дней, чтобы прийти в себя.

«Да! Когда я увидела лицо мамы, мне на  сердце сразу легче стало. Тогда я была очень Вам благодарна, как и сейчас. Честно говоря, думала, что умру».

«Вот и хорошо. А как Джанис Морелл?»

«Джанис? О, с ней все в порядке», - понизив голос, Шерил зашептала: «Хотя она попросила меня держать в секрете то, что она подпортила форму академии», - хихикнула она.

Филип понял, что Шерил и Джанис стали ближе, чем он думал и одобрительно кивнул: «Рад слышать».

«Так что привело Вас сюда? Вы давно не заходили в библиотеку».

«У меня к тебе есть просьба»

Как только Шерил это услышал, её глаза заблестели: «Если я могу что-то для Вас сделать, то с радостью».

Тронутый её словами, Филип сразу перешел к делу: «Честно говоря, я подумываю создать клуб. Но для получения разрешения мне нужно, чтобы в него были готовы вступить три студента. Вот я и подумал, не будет ли тебе это интер…»

Не успел Филип закончить, как Шерил прервала его: «Я согласна, записывайте меня!»

«Но я еще даже не сказал тебе, что это будет за клуб».

«Раз его создаете Вы, я хочу вступить».

Шерил искренне так считала. Она отчетливо помнила, как инструктор стоял перед ней с Джанис и, рискуя своей жизнью, защищал их, сражаясь с вампиром. Хотя она и потеряла сознание в середине схватки и не увидела итог, Шерил знала, что Филипу пришлось крайне нелегко в том бою.

«Я еще попытаюсь убедить Джанис и господина Стивена – он обычно прислушивается ко мне, а потому, уверена, присоединится, а если Джанис откажется… Что ж, я найду способ её убедить», - было очевидно, как именно Шерил планировала убедить подругу, но Филип, сделав вид, что ничего не знает, улыбнулся и кивнул:

«Я был бы очень признателен, если бы ты это сделала».

«Рада помочь».

 

***

 

Через час Шерил вернулась с подписями Стивена Брая и Джанис Морелл. Филип взял бумаги и передал их Фелиции. Его сестра была удивлена: «Разве все эти студенты не с кафедры магии?..»

«Да, с неё».

«Но ты же преподаватель фехтования».

«Это те ребята, с которыми я познакомился на выездном занятии».

«Ах, они», - Фелиция, вспомнив произошедший инцидент, кивнула головой: «Теперь, когда у нас есть подписи студентов, нужно отнести заявление о создании клуба директору. Ты пойдешь со мной?»

В ответ на её предложение Филип покачал головой: перспектива встречи с директором его не прельщала. Вместе с сестрой он подготовил заявление.

«Если тебе по какой-то причине откажут, то сильно не расстраивайся», - с этими словами Фелиция направилась в кабинет Розелло Грэхема. Спустя некоторое время она вернулась с шокирующими новостями:

«Филип, директор хочет встретиться с тобой. Он сказал, что ты должен прийти лично, чтобы получить печать на заявление».

«Что?..»

Филип задумался о том, почему его вызвали: “Слишком много вариантов”, - у директора могло быть немало причин для личной встречи: начиная с произошедшего во время выездного занятия кафедры магии и заканчивая недавним инцидентом с «Полумесяцем». Не зная, чего ожидать, Филип собрался с духом и кивнул:

«Думаю, другого выбора у меня нет…»

“Надеюсь, дело не в драконе”, - все остальное было не так важно, ведь если директор прознал про Привию, то это обернулось бы серьезными проблемами

http://tl.rulate.ru/book/95422/4601838

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку