Читать My Wife is a Beautiful CEO / Моя жена - красивый генеральный директор.: Глава 131 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод My Wife is a Beautiful CEO / Моя жена - красивый генеральный директор.: Глава 131

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 131: Проблема не в математике.

После того, как её секрет раскрыли, Лин Жоси сильно смутилась, но не до такой степени, как другие девушки. Она моментально взяла себя в руки и, выхватив свой "справочник" из рук Ян Чена, сказала:

- Что уставился, это не для тебя.

С улыбкой Ян Чен достал другую книгу из стопки, которую купила Лин Жоси и оставила в тележке, и прочитал название "100 правил для женатой пары".

- Ты...

Лин Жоси никак не могла защититься, она покраснела, вырвала книгу и прижала к груди:

- Поторопись и садись в машину!

Сказав это, Лин Жоси села в машину и громко захлопнула дверь.

Ян Чен потёр нос, находя эту сцену комичной. Это было необычно, что Лин Жоси купила две такие книги. Это не в её стиле.

Пока они ехали обратно, у Лин Жоси было её обычное безразличное выражение, но более холодное, чем обычно. Она ничего не говорила, она просто не знала, что сказать. Всё ,что она хотела, это быстрее вернуться домой, спрятаться под одеяло и побыть одной!

Ян Чен сразу заметил её нервозность, она выглядела так, словно идёт на бой с заклятым врагом. Он не сдержался и рассмеялся:

- Разве из-за этого надо быть такой серьёзной? Разве это не просто книги про отношения между партнёрами? Это же не запретная литература, смысл её так прятать?

Лин Жоси резко свернула на тихую улочку и выключила двигатель.

Тут было несколько небольших магазинов и нельзя было ездить машинам, из-за этого улица выглядела действительно мрачной.

Свет в машине включился сам по себе, тёплое мерцание в машине освещало лицо Лин Жоси, создавая странное туманное чувство.

- Это забавно, верно? - внезапно спросила Лин Жоси.

Ян Чен был озадачен, почему она остановилась и задала такой вопрос:

- Что забавно?

Лин Жоси подумала, что он нарочно притворяется идиотом, и горько усмехнулась:

- Ты думаешь, я действительно глупая? Я не знаю, как быть женой или как вести себя с мужчиной.

Ян Чен был ошарашен и хотел сказать "нет", но он вспомнил, как они ладили в последние несколько дней, и это нельзя было назвать хорошими взаимоотношениями. Ян Чен понимал, что проблема не только в Лин Жоси, и начал думать, чего им не хватает.

Лин Жоси восприняла его молчание как согласие, и её глаза наполнились болью:

- Когда мы встретили пару Чжао в книжном, мне было очень жаль их, но также я подумала, что они благословлены свыше. Хотя госпожа Чжао уже забыла имя своего возлюбленного, старик Чжао бросил всё, чтобы быть рядом с ней. Я действительно завидую им....

- Ты всё ещё молода, почему ты думаешь об этом? - спросил Ян Чен

- Все люди стареют, и и все люди хотят иметь свой уголок, дом, -продолжила Лин Жоси. - Я подумала, если однажды я не смогу ходить и мой рассудок помутится, ты останешься рядом со мной?

- Конечно, останусь, ты же моя жена в конце концов, - сказал, улыбаясь, Ян Чен. - В конечно счёте и во мне есть что-то человеческое.

Лин Жоси покачала головой:

- Это ты сейчас так говоришь, но что будет в будущем?

Ян Чен находил эти слова действительно странными.

- Что ты хочешь этим сказать? Разве твоя семья Лин не признаёт лишь одного возлюбленного? Неужели ты хочешь поменять мужа?

Пусть отношения между ними и были какими-то обычными и не совсем хорошими, но от того, что Лин Жоси хочет найти себе другого мужчину в будущем, Ян Чен ощутил ревность: он точно убьёт его. В топку этику и мораль, он этого не потерпит.

- Я уже говорила тебе, что я не часть семьи Лин и не связана с этим стариком! И я точно не вышла за тебя из-за этих нелепых заповедей! - Лин Жоси немного разозлилась и говорила торжественным тоном.

Улыбнувшись, Ян Чен сказал:

- Пусть ты меня и заставила подписать этот двухлетний контракт с тобой,чтобы я был твоим щитом. Я чувствую, что ты больше не нуждаешься в щите.

Лин Жоси покачала головой:

- Я признаю, что я обманула тебя тогда. Есть ещё одна маленькая причина.

- И что это за причина? - спросил Ян Чен.

Лин Жоси покраснела, она сжала губы и с трудом произнесла:

- Я.... я очень консервативная женщина.

Атмосфера в машине резко поменялась, Ян Чен заставил себя улыбнуться и, стараясь быть серьёзным, спросил:

- Эм..... я не расслышал..... не могла бы ты повторить?

Лин Жоси скрежетала зубами, с чего это она решила открыться этому хаму?

- Я сказала, что я консервативная женщина! - заорала Лин Жоси, чтобы каждое слово было ясным и чётким. - Моя бабушка учила меня с детства, что я должна быть верной до смерти, я не могу отдаться в первый раз незнакомцу!

Ян Чен улыбнулся, посмотрев на эту злящуюся женщину.

- В этом нет ничего такого, ты и сама должна была понять это давным давно.

- Не старайся быть вежливым. Ты точно думаешь, что я дура, -сказала Лин Жоси.- Дура, что так много думает о своём первом разе в её-то возрасте и в наши дни, но я просто не смогла проигнорировать это. Даже когда я узнала, что ты всего лишь продавец шашлычков... я всё ещё хотела выйти за тебя.

Ян Чен потерял дар речи, он посмотрел на эту удручённую женщину и спросил:

- Ты жалеешь об этом решении?

Неожиданно Лин Жоси покачала головой:

- Вначале да. Ты был грубым, невоспитанным и неамбициозным, каждый раз, когда ты что-то говорил, это звучало неприлично.... Это совсем отличалось от того, о ком я мечтала...Тем не менее, когда ты меня спас, я решила быть с тобой всю жизнь.

Это она про то, как он спас её, когда её похитил Лин Кун. И всё это время она не задавала ему вопросов, а просто решила это про себя.

- В тот момент, когда небеса поставили меня на перепутье, когда я могла лишиться всего и даже Мо Цяньни мог ждать печальный исход, я решила: если ты придёшь, то я никогда не буду жалеть о браке с тобой. Не важно, как ты ко мне относишься, пока ты не хочешь развода, я буду всегда рядом с тобой на твоём пути. Если бы я тебя не встретила, моя судьба сложилась бы трагичнее. В любом случае в моей жизни не было особого смысла, она была просто утомительной и в ней постоянно было много трудностей.

- Что ты хочешь сказать, говоря, что в твоей жизни не было смысла? Ты владелец большой компании с таким большим количеством сотрудников. Ты красивее всех, любой мужчина, увидевший тебя, вознесётся на небо. Ты также богата. Что значит, что в твоей жизни нет смысла? - говорил Ян Чен, не понимая ее.

Лин Жоси холодно посмотрела на него и сказала:

- Когда я была моложе, со мной рядом были только мама и бабушка, все мужчины в нашей семье отвернулись от нас. Когда я училась в институте, мама и бабушка умерли и дома осталась только Вань Ма. Я не закончила институт и сразу отправилась управлять компанией. За последние несколько лет я так и не смогла спокойно поспать. Но всё это было терпимо, пока мой отец не вступил в сговор с другими, чтобы разобраться со мной и высмеять...

Какая польза от того, что ты богата? Какая польза от красоты? Завистники говорят, что я использовала своё тело, чтобы добиться всего, чего достигла. Им всем всё равно, скольких трудов это стоило.

Ты знаешь, в этом году мне 23. Девушки моего возраста всё ещё учатся, ходят в клубы, встречаются, читают романтические новеллы, смотрят корейские дорамы и мечтают быть на месте главной героини... А что я? Я не могу делать, что я хочу, я не могу одеваться, как я хочу. С пустым лицом сморю на тонны документов, встречаюсь с руководителями разных филиалов и других компаний, у которых свои коварные планы... Когда кризис, я должна всех подгонять и решать проблемы каждого сотрудника. Когда всё хорошо, я должна всех поощрять, чтобы сотрудники любили свою работу...

Огонь внутри машины погас, и было видно только две полоски от слёз на лице Лин Жоси.

Ян Чен протянул руку, чтобы вытереть её слезы, но она отодвинула его руку и сама их стёрла.

- Не жалей меня, я знаю, что я делаю. Моя бабушка говорила мне, что женщины не могут быть зависимыми от мужчин. Этот мужчина отказался от бабушки, и она стала руководителем компании и даже расширила её до нынешних размеров. Я не надеюсь, что понравлюсь тебе. Я знаю, что я хорошо управляю компанией, но я точно не хорошая жена. Я не буду злиться на тебя, если ты не будешь любить меня.

- Кто сказал, что ты мне не нравишься? Если бы ты мне не нравилась, разве я женился на тебе? - удивился Ян Чен, подняв брови.

Лин Жоси замолчала на мгновение и продолжила:

- Ты не понимаешь, что я говорю. Даже если ты так говоришь, ты любишь мою красоту. Но это нормально, я плохая жена и плохая любовница, но я прочитаю книги и научусь. Я стану хорошей женой.

Горько рассмеявшись, Ян Чен сказал:

- Проблема не в учёбе, и эту проблему нельзя решить просто читая книгу, верно?

- Что я тогда должна делать? - Лин Жоси нахмурилась. Для этого молодого гендиректора было проще решить финансовые вопросы, чем эти.

Ян Чен начал объяснять:

- Давай не будем вначале думать об этой проблеме. Жоси, ты сказала, что хочешь прожить со мною жизнь, потому что я спас тебя в тот день, но я думаю, это плохая причина. Я хочу, чтобы моя жена жила со мной потому, что любит меня, любит так, что готова всегда быть со мной. Но твоя причина не любовь, это просто форма благодарности, но мне не нужна твоя благодарность, я тебя спас, потому что ты моя женщина, ты понимаешь?

- Я не маленькая девочка, моё суждение было вполне рациональным, - стала оправдываться Лин Жоси.

- Именно потому, что оно рациональное, оно не правильно! В любви нет места рациональности, рациональность есть только в ответственности! - сказал Ян Чен.

Лин Жоси пыталась понять эти слова, но она была полный ноль в вопросах любви и просто не понимала.

Ян Чен продолжил:

- Сегодня, когда ты увидела старика Чжао и его жену, что не хотели расставаться, несмотря на все невзгоды, ты завидовала им, их любви и хотела создать такую же. Это хорошо, на самом деле это естественно. И на самом деле я тоже хочу с тобой провести всю жизнь. Как ты и сказала, возможно, мне нравится только твоя внешность, и я лишь чувствую к тебе ответственность, что должен быть хорошим мужем. Я сам не уверен в своих мыслях. Тем не менее, я так же решил быть с тобой и не разрывать брак. Если ты не захочешь уйти от меня, я никогда не брошу тебя.

Это моё обещание как мужчины. Раньше ты говорила, что будешь усердно работать, чтобы стать хорошей женой, я был очень счастлив, но этого мало. Думаешь, пара Чжао была вместе всё это время благодаря тому, что читали такие книги?

Лин Жоси задумалась и поняла, что это невозможно, и спросила:

- Что мы тогда должны делать?

- Следуй своим чувствам. Любовь нельзя рассчитать.

- Чувствам? Какому чувству? - Лин Жоси ощутила головную боль.

Ян Чен усмехнулся:

- Любви. Знаешь, у нас очень уникальная ситуация. Обычно мужчина и женщина вначале влюбляются, встречаются и женятся, а потом разделяют ответственность. Ты хочешь быть ответственной за свою жизнь, я хочу отвечать за свою, пусть мы и хотим быть друг для друга супругами, но нам не хватает любви, как между мужчиной и женщиной.

- Любви...? - услышав это слово, Лин Жоси сильно покраснела. -Я....Я не знаю, как влюбиться...

-Это... на самом деле я тоже не знаю.., - сказал Ян Чен, потерев нос. У него в прошлом было много любовниц, но они никогда не стремились стать парой, только секс.

Лин Жоси обескураженно сказала:

- Так всё, что ты сказал мне, чушь.

- На самом деле тут есть один проверенный способ... - тихо сказал Ян Чен, глядя на девушку, и с удовольствием вдыхая аромат Лин Жоси.

- Способ? - с любопытством спросила Лин Жоси.

Ян Чен сглотнул и посмотрел на неё, прежде чем стал говорить:

- Я чувствую... Чтобы мы смогли приблизиться к любви между мужчиной и женщиной, мы должны вернуться к началу. А что у нас было в самом начале, это телесная близость, когда я был в тебе, а ты во мне..... Гармония Инь-Янь, слияние духа и разума.... К примеру, мы могли бы сделать это тут в машине.... Эм.... Жоси, ты понимаешь о чём я, верно...

Чёрная холодная тень промелькнула в ярких глазах Лин Жоси...

- Бандюга!

Лин Жоси разозлилась. Мило фыркнула и завела машину, яростно вжав педаль газа!

Вруммм!

Mercedes-Benz стартанул, словно стальное ядро! Такой резкий старт заставил Ян Чена откинуться в кресле.

- Эй! Эй!! Не возбуждайся так сильно! Зачем ты так быстро едешь?!

- Мне не нужна твоя забота!!

- Сестрица, я ошибся, сказав это, пожалуйста, помедленнее. Мы же врежемся!

- Я убью тебя, сексуальный маньяк!!

- Если хочешь убить меня, сначала остановись!!

- Мне не нужна твоя забота!!

- Какого хрена! Ты чёртова дорожная убийца!

Ярко-красная молния пронеслась по городу в ночи.

http://tl.rulate.ru/book/95/56632

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Эх милота 😁
Развернуть
#
+
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Мда... Свела судьба двух "контуженых" на голову.
Развернуть
#
Да правда неодинарные личности. Мило. Спасибо. 😊
Развернуть
#
И правда, у одного в голове похоть, у другой только реальность
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку