Вернувшись в храм и разобравшись с неотложными делами, я сразу направился в бывший Голубой дом. Там проходила приветственная церемония для Пробужденных, прибывших на Игры по обмену Северо–Восточной Азии.
За организацию отвечал министр Ю Сон Хо из Управления способностями. По–видимому, правительство отправило его, чтобы продемонстрировать: этому событию придают большое значение.
— Давно не виделись, пробужденный Ким Си У. Как поживали?
— У меня–то все как всегда отлично. А вот вы, господин министр, давно не заглядывали в храм. Я уж было расстроился.
— Возможно, сказывается скорая отставка, но в последнее время силы уже не те. Честно говоря, даже подготовка этого мероприятия дается с трудом. Ха–ха! — добродушно рассмеялся министр Ю Сон Хо.
Я–то знал, что он лишь притворяется. Силы не те? Да он и сейчас выглядел так, будто мог бы запросто жевать арматуру. Это лишь доказывало, как хорошо министр следил за собой. Он был человеком, дотошным во всем, и забота о собственном теле не была исключением.
Я улыбнулся, пожимая ему руку.
— В нашем храме тоже гостит один почтенный господин. Думаю, вы с ним отлично поладите, господин министр.
— Вот как?
— Заглядывайте в гости после Игр. У меня и подарок для вас припасен. Сразу скажу – это не взятка, ни в коем случае. Сами понимаете.
— Хм–м, тогда будет правильнее зайти уже после отставки.
— Нас это более чем устраивает. Только вот какую зарплату назначить такому ценному кадру, как бывший министр?
Министр Ю снова громко рассмеялся в ответ на мою наглость.
— Ха–ха! Да вы, я посмотрю, хотите старика сразу же к делу пристроить, едва он уйдет из политики? Похоже, и отдохнуть не дадите.
— Когда придете, прихватите с собой и нашего начальника управления Кима.
— За такое мне от президента влетит. Не хочется наживать врагов на пороге отставки, а то остаток жизни спокойным не будет. Что ж, до начала еще есть время. Проходите, выпьем чаю.
Непробиваемый старик. Разговор с ним – все равно что беседа с рекой: он так же плавно подхватывает мои слова и мягко несет их дальше, облекая в ответ. Его манера речи убаюкивала, заставляла собеседника расслабиться. Конечно, я прекрасно знал, что за этой мягкостью скрывается совсем другой человек. Уж от директора Чхве я о нем наслушался.
Как бы то ни было, я проследовал за министром Ю в приемную и вальяжно опустился на стул.
— Лео, садись рядом.
— Благодарю, Ваше Святейшество.
Как только Лео сел рядом со мной, секретарь министра Ю подал нам зеленый чай.
— Какой приятный аромат.
— Благодарю.
Как и сказал министр Ю, аромат зеленого чая был хорош. Вкус немного отличался от чая в пакетиках. Будь я чуть бо́льшим ценителем, то смог бы точно определить разницу, но, увы, мой вкус не был настолько изысканным.
— Хм–м.
Сделав глоток, министр Ю молча посмотрел на меня.
— Благодарю, что приняли приглашение. Наслышан, вы в последнее время очень заняты. Говорят, игроки Ордена Римен растут с невероятной скоростью. В чем ваш секрет? Хотелось бы как–нибудь перенять ваш опыт.
— Слухи уже и до вас дошли?
— Времена изменились, не так ли? Мы тоже, знаете ли, усердно работаем над укреплением нашей разведсети.
— Я слышал, вы укрепляете не только разведсеть. Говорят, после роспуска Всекорейской ассоциации пробужденных вы на огромные деньги наняли новых хантеров.
Крупнейшим событием последнего месяца, без сомнения, стал роспуск Всекорейской ассоциации пробужденных. Ассоциацию и так раздирали внутренние конфликты, а тут еще и грянул скандал, по мощи сравнимый с разрывом водородной бомбы.
«Чистосердечное признание бывшего президента Ян Ги Чуна: „Я – грешник перед нацией. Предатель, продавший Рю Чин Ёна Японии“».
Так называемый скандал с Рю Чин Ёном.
Начавшись с признания бывшего президента Ян Ги Чуна, который мирно доживал свой век в провинции, скандал в мгновение ока поглотил всю Республику Корея. Новости о нашем Ордене, занимавшие верхние строчки на большинстве сайтов, разом исчезли, уступив место рассказам о Чин Ёне.
Содержание было мне известно. Тайные переговоры между правительством и Ассоциацией, шантаж, которому Ассоциация подвергала правительство, используя этот предлог. Отовсюду посыпались доказательства их сговора с некоторыми СМИ для формирования общественного мнения, а в качестве свидетеля выступила Кан Чхэ А – главный хантер нынешнего правительства.
Это и был тот самый «козырь», который правительство давно держало в рукаве. И этого удара оказалось достаточно, чтобы сокрушить потерявшую сплоченность Ассоциацию.
— Хоть с красивым уходом в отставку и не сложилось, нужно было оставить впечатление, что я подготовил что–то для будущего, не так ли?
Люди, разумеется, начали призывать к ответу и министра Ю Сон Хо, который возглавлял Управление способностями со времен Открытия Измерения. В итоге министр должен был сложить с себя все полномочия по окончании этих Игр по обмену. Иными словами, эти Игры были последним выступлением для этого гиганта.
А я–то думал, что у меня с правительством неплохие отношения. Было крайне обидно, что такое грандиозное событие провернули без меня.
— Это было ужасно по отношению к Рю Чин Ёну. Бывший президент, похоже, даже после отъезда в провинцию не мог найти себе покоя. Как только мы заговорили об этом, он словно только и ждал момента, чтобы помочь. Сказал, что не может смотреть, как нынешнее правительство несет бремя его ошибок.
Скандал с Рю Чин Ёном, вызванный чистосердечным признанием бывшего президента, в конечном итоге привел к роспуску Ассоциации. Конечно, наказали не всех причастных. Крупные гильдии, включая «Дэхо», похоже, заранее подготовились и теперь открещивались, заявляя, что ничего не знали.
Подробности станут ясны со временем… но кто знает. В ближайшее время им точно будет не до того. Сразу после роспуска Ассоциации, как грибы после дождя, начали появляться новые союзы – Центральный, Южный и другие.
Как бы то ни было, больше всех от этого скандала выиграл Чин Ён.
Человек, который взял на себя роль предателя, чтобы спасти народ.
Часть людей по–прежнему осуждала его, утверждая, что он был неправ, но в целом общественное мнение стало ему благоволить.
И сегодня он прибыл в Корею. Специально для Игр по обмену Северо–Восточной Азии.
— Пробужденные из Японии, включая Рю Чин Ёна, и из Китая, включая Ван Вэя, согласились принять участие в приветственной церемонии, так что очень на вас надеюсь.
— На что именно вы надеетесь?
— Стыдно признаться в таком… Ха–ха… Но мы так долго готовили это мероприятие, и будет очень неприятно, если драка начнется в первый же день, не так ли?
А, вот теперь понятно, почему меня позвали первым. Со мной общаются, как с главным хулиганом.
Я сделал глоток зеленого чая, лучезарно улыбнулся и кивнул.
— Можете на меня положиться.
— Не могу представить себе более надежного человека.
Политик есть политик. Как можно лгать с таким невозмутимым лицом? Железный человек.
4.
Первыми в гостевой павильон прибыли вовсе не японцы и не китайцы.
— Бва–ха–ха! Си У! Давай–ка выпьем! Сегодня напьемся до чертиков!
— Отвали, а? Не липни!
— Ну чего ты? Я ради банкета даже смокинг нацепил, а ты так со мной. Мне обидно, знаешь ли.
Это был Эйден. Я тяжело вздохнул, глядя, как он устроил попойку еще до начала мероприятия. В каком–то смысле поразительно последовательный тип. Где бы ни было спиртное, он тут же появлялся и начинал пить.
— Смокинг на заказ шил?
— Конечно! Эти мышцы торса, широкие, как Тихий океан, – символ суровой мужественности! Более того, эти стальные мускулы – основа всей истории моих битв! Грех не выставлять такое напоказ!
— …Что за бред.
— А? Так ведь Ын Ён часто говорит!
— Не называй мою бабушку так запросто, а?
Эйден по–прежнему жил в доме моей бабушки в Ёджу. Для повседневной жизни варвара, который, по слухам, без конца проливал кровь, это было слишком мирно, но, судя по выражению его лица, он был очень доволен своей нынешней жизнью. Приятно было на это смотреть. Если бы не этот смокинг на его мускулах.
— А ты по чьему приглашению здесь?
— Хм–м, я разве не говорил? Я – наблюдатель на этих Играх по обмену.
— Наблюдатель?
— Чтобы поединок был честным, нужен наблюдатель от третьей стороны. Си У, уверяю тебя, лучшего наблюдателя, чем я, им нигде не найти.
Официально признанный иррегуляр из США в роли наблюдателя… Действительно, придраться будет сложно. Раз Эйден здесь, значит, и китайская сторона приняла это условие. Учитывая, как болезненно эти китайские товарищи реагируют на все американское, результат довольно неожиданный.
«Неужели они так уверены в себе?»
Насколько силен иррегуляр из Китая, Демон Меча, я не знал, но одно было ясно – тип он пренеприятный. Судя по предложению, которое он ранее сделал нашему Ордену, и по его нынешним действиям, вероятность того, что он – самовлюбленный ублюдок, только возросла.
— А куда ты дел бабушку и госпожу Эмму Миллер?
— Они сейчас должны быть в твоем храме. Наверняка мило болтают с архиепископом Лапартом.
— Да, места безопаснее не найти.
Луна, архиепископ Лапарт, Тоби и другие ключевые фигуры, плюс новички нашего Ордена, которые в последнее время значительно прибавили в силе… Да еще и элитные пробужденные из США. Такую крепость, пожалуй, будет сложнее взять, чем Голубой дом. К тому же, на священной земле сила последователей нашего Ордена значительно возрастает. Не будет преувеличением назвать это место неприступной цитаделью.
— Архиепископ Лапарт, однако, пользуется большой популярностью у наших дам.
— Поневоле задумаешься, а не реинкарнация ли он Казановы.
— Что ты сказал?
— Это я так, про себя. Не обращай внимания.
Пока мы с Эйденом болтали, у входа в зал стало шумно. Похоже, прибыли гости.
— Наконец–то начинается. Си У, в Корее в таких случаях говорят так, да?
— Как?
— Попкорн в студию! Ха–ха! Эй, принесите–ка попкорна, если есть!
— Да откуда на таком банкете попкорн…
— Вот, пожалуйста, господин Эйден Говард.
… А нет, есть. Правительство и впрямь подготовилось основательно. Есть все.
— Хм, Лео, будешь?
— Нет, благодарю, господин Эйден Говард.
— Ну, как знаешь.
Хрум.
Получив попкорн, Эйден забросил в рот целую горсть. Можно было бы ожидать, что пара зерен упадет, но он не проронил ни одного. Пожалуй, так чисто есть – это тоже талант.
— Первые гости – японцы. Представитель, случайно, не Чин Ён, с которым мы недавно выпивали?
— Он самый.
Пробужденные в куртках с японским флагом вошли в гостевой павильон. Всего двадцать человек. Похоже, вместе с участниками Игр прибыли и дипломаты.
Вскоре из толпы отделился красавец со знакомым лицом и направился к нам.
— Всем привет. Давно не виделись.
— Чин Ён, отлично выглядишь!
— Си У прав. Ты будто другим человеком стал.
— Правда? Наверное, оттого, что я наконец ступил на землю, по которой так тосковал. Сам не замечаю, как улыбка появляется.
Чин Ён мягко улыбнулся и кивнул. Когда красивый человек широко улыбается, он становится еще красивее. Я протянул ему руку.
— Хорошо проведи здесь время. Кстати, как там Кан Чхэ А?
— Мы договорились тайно встретиться после. Это секрет.
— После мероприятия проведите время в саду нашего храма. После десяти вечера там почти никого нет. Я скажу, чтобы вам освободили место. Там даже зимой цветут цветы, идеальное место для свидания.
— Зачем такие сложности?
— Раз уж вы в Сеуле, надо же посетить одну из его достопримечательностей.
Улыбка Чин Ёна радовала глаз. Когда я видел его в Японии, у него было мертвое лицо, а сейчас он, оказывается, умеет так светло улыбаться. Точно. Раз уж он в Корее, надо попросить его поделиться опытом с Бэк Соль Хва. Она как раз говорила, что хотела бы с ним встретиться.
— Подробнее поговорим после мероприятия. Я здесь как представитель, не могу долго отлучаться.
— Хорошо, увидимся позже.
Чин Ён помахал рукой и вернулся к своей группе. Вскоре после его ухода у входа появились новые лица. Около тридцати человек в куртках с Пятизвездным Красным Флагом.
Во главе их стоял мужчина средних лет, заложив руки за спину и слегка вскинув подбородок. Коротко стриженные волосы, длинное черное одеяние, словно из романа о боевых искусствах. С их появлением шумная атмосфера в зале мгновенно остыла.
Мужчине, казалось, это понравилось. Он усмехнулся и пошел вперед. Прямо ко мне.
— Хм.
Подойдя вплотную, Ван Вэй, мужчина средних лет, посмотрел на меня немного свысока – он был чуть выше.
— Так это ты тот самый Ким Си У, что возглавляет Орден Римен?
Смысл фразы, переведенной [Благословением языка], тут же возник в моей голове. Раз уж он с ходу начал в таком тоне, я не мог уступить.
— Так это ты тот самый Ван Вэй?
— Похоже, тебя не научили уважению к старшим. Что и говорить, страна маленькая – и нравы мелкие.
Как же все предсказуемо.
Я посмотрел Ван Вэю прямо в глаза и, приподняв уголки губ, сказал:
— Похоже, денек будет что надо. Я уже в предвкушении.
http://tl.rulate.ru/book/94994/9504334
Готово: