× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Please Stop My Pope / Пожалуйста, остановите Папу: Глава 80

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Мя–я–я–яу–у–у!

— Бэк Соль будто бы подрос, а? Или мне кажется?

— Он и правда подрос.

— Еще немного, и Си Ён сможет на нем верхом кататься.

— Язык у тебя без костей! Оставь милашку Бэк Соля в покое!

Я с довольной улыбкой погладил белоснежную шерстку Бэк Соля и удовлетворенно кивнул.

Я как раз заметил, что Божественное древо подросло, а вместе с ним, похоже, и этот очаровательный божественный зверь.

Еще совсем недавно это был крошечный котенок, а теперь он заметно вытянулся в длину.

«Такими темпами он скоро в тигра превратится…» – пронеслось у меня в голове. — «А вот это уже будет проблемой».

— Но почему Бэк Соль вдруг так вырос?

На вопрос Ин Ука я ответил, поглаживая зверя по спине:

— Похоже, недавнюю зачистку злодеев мне зачли как доброе дело.

— Уничтожать плохих парней – это определенно доброе дело. Но какая связь между этим и Бэк Солем?

— Бэк Соль питается добрыми делами. Механика простая: чем больше последователи Ордена Римен совершают благих поступков, тем сильнее растет Божественное древо, а вместе с ним и Бэк Соль.

Услышав мои слова, Ин Ук изумленно округлил глаза.

— Тогда что, Бэк Соль и правда скоро станет размером с тигра? Си Ён ведь расстроится.

И в этот самый момент…

Вжик.

Бэк Соль, внимательно наблюдавший за нами, внезапно съежился до своего первоначального размера котенка.

Он посмотрел своими ясными, блестящими глазками то на меня, то на Ин Ука, словно ожидая похвалы.

Мы с Ин Уком молча проводили его взглядом, а потом переглянулись.

— Похоже, зря волновались.

— Точно, никаких проблем.

«Божественный зверь есть божественный зверь, как ни крути», – подумал я. Способность менять размер по своему желанию мне определенно нравилась.

Это означало, что, если его как следует «прокачать», он сможет оставаться милым котенком, а в случае опасности превращаться в монстра, способного пожирать демонов.

Мр–р–р…

«Какой славный малый. Нужно его наградить».

— Ин Ук. Дай–ка лакомство.

— Держи.

Шершавый язычок заскользил по угощению.

Я выдавил немного пасты из тюбика, и Бэк Соль принялся жадно ее слизывать.

«Божественный зверь, который обожает кошачьи вкусняшки… До чего же мило».

Продолжая гладить Бэк Соля, я заговорил снова:

— Бабушка, говорят, уехала в Ёджу.

— Это может быть опасно.

— Почему?

— Брат, ты же теперь знаменитость. И с Всекорейской ассоциацией у тебя отношения так себе. А что, если кто–то с дурными намерениями попытается ей навредить?

Беспокойство было обоснованным, но я был почти уверен, что место, где находится бабушка, – второе или третье по безопасности во всей Южной Корее.

— Смотри.

Я достал из кармана смартфон и показал Ин Уку переписку.

— Варвар: Суп из соевой пасты. Корейская еда – вкус хороший. Си У. О бабушке Си У не волнуйся. Пока наслаждаюсь отпуск здесь. Если нужна помощь – говори.

— Я: Через переводчик?

– Варвар: Мамаго. Производительность Good. В общем, волнение No.

— Я: Ок.

— …Этот Варвар, неужели тот самый?

— Ага. Он тоже приехал в Корею. Ты же знаешь, что подруга, которую бабушка привезла из Америки, – это госпожа Эмма? Так вот, она, похоже, решила пожить пока в Корее. Наверное, останется с нашей бабушкой.

— Надо же, как они сблизились. Но при чем тут Варвар в бабушкином доме?

– Эйден будет ее личным телохранителем, пока госпожа Эмма не вернется в Америку.

Госпожа Эмма Миллер, которую называли одним из величайших достояний США. Неудивительно, что Эйден охранял ее лично.

Раз уж дела обстояли так, о бабушке можно было пока не беспокоиться.

Я отложил смартфон и обвел взглядом нашу квартиру.

— Скоро придется попрощаться и с этим домом.

— И не говори.

Новая квартира уже была выбрана, и дата переезда назначена.

Располагалась она, разумеется, недалеко от храма в «Эпицентре». К тому же квартира была просторнее нынешней, так что и гостей пригласить будет не стыдно.

Например, Лео или Луну.

Да и весь район был близко к храму, так что это было идеальное место для защиты Ин Ука и Си Ён.

— А Си Ён не расстроилась? Дети же обычно не любят переводиться в другую школу.

— Наоборот, обрадовалась, что сможет завести новых друзей. Она гораздо взрослее, чем ты думаешь, брат.

«Что ж, это облегчение».

Я переживал, что Си Ён устроит истерику, но, видимо, мои страхи были напрасны.

– Начальная школа, куда переводится Си Ён, оказывается, довольно известная. Говорят, там учится много детей хантеров из крупных гильдий и всяких богачей.

Я медленно кивнул, слушая Ин Ука.

— Там хорошая охрана. Они даже хантеров нанимают. Выглядит безопасно.

— А наша Си Ён там не стушуется?

— С чего бы? Ты знаешь, чья она сестра?

Возможно, мы говорили слишком громко.

Дверь комнаты Си Ён приоткрылась, и вскоре она сама, протирая глаза, вышла в гостиную.

— Старший братик, младший братик, что вы делаете так поздно?

— Си Ён, ты проснулась? Прости, мы, наверное, слишком шумели.

— Не–а. Я просто днем поспала, вот и не хочется.

С этими словами Си Ён протиснулась между мной и Ин Уком, обняла Бэк Соля и широко улыбнулась.

— Старший братик, когда мы переедем, мы ведь сможем часто видеть дядю Лео и Луну, да?

— Конечно.

— И Сын У тоже?

— …Конечно.

— Хе–хе, здорово.

Очаровательная Си Ён обнимает очаровательного Бэк Соля – эту картину было трудно описать словами.

Кажется, у милоты тоже есть синергетический эффект.

— А можно я перед отъездом пойду со всеми попрощаюсь?

— Со всеми?

— Ага! С дядей–охранником, с дядей и тетей сверху, с дедушкой и бабушкой снизу и еще…

«Какая же она дотошная».

Я погладил Си Ён по голове и медленно кивнул.

— Да–да, конечно, со всеми попрощаемся.

— Фух, я так рада! А то я уже боялась, что у нас не будет времени.

— Кстати, брат, – встрял Ин Ук. — Соседи нам и правда очень помогали. Может, подарим им что–нибудь перед отъездом? Я куплю на свои, не переживай.

— Какие могут быть возражения? Может, подкинуть тебе на премию?

— Не надо. Тебя ведь долго не было, верно? Это мы им обязаны, так что я сам разберусь.

«Мои замечательные брат и сестра. Как их не обожать?»

Я тепло улыбнулся. Нет ничего лучше времени, проведенного с семьей.

Следующую неделю я провел в храме, занимаясь внутренними делами. От завершения работ по дезактивации «Эпицентра» до составления Священного Писания Римен, переведенного Лео.

От одной только этой суеты голова шла кругом.

А вдобавок я еще и проводил трансляции на МиТьюбе, так что время просто таяло на глазах.

После разоблачений О Джун У обстановка в стране стала крайне нестабильной.

«Всекорейская ассоциация пробужденных единогласно исключила гильдию „Улей“ из своих рядов».

«Беспрецедентный сговор со злодеями! Что же происходило в закрытых секторах черного рынка?»

«Правительство формирует крупный дополнительный бюджет для усиления Управления способностями. "Особый закон об Иррегулярах" будет обсуждаться на внеочередной сессии парламента».

Журналисты просто с цепи сорвались, а общественность без устали поносила гильдию «Улей» и Ассоциацию.

Те самые люди, что всего пару месяцев назад называли Всекорейскую ассоциацию последним оплотом страны, теперь атаковали ее яростнее всех.

Несмотря на крайние меры – немедленное исключение второй по силе гильдии «Улей», – ситуация продолжала разрастаться как снежный ком.

Некоторые гильдии, состоявшие в Ассоциации, уже заявили о намерении выйти из нее, что лишь намекало на глубину внутреннего кризиса.

И вот, посреди всего этого шума, я получил вызов от правительства.

Формально все напоминало прошлый сбор для отражения волны монстров, но на этот раз правительство вызывало не «Иррегуляра Ким Си У», а «Папу Ордена Римен Ким Си У».

И вот я снова здесь, в конференц–зале главного здания Управления способностями, который стал мне почти родным домом.

— Ха–ха. Кажется, здесь собрались все видные деятели религиозных культов со всей страны, Папа Ким Си У.

Я тяжело вздохнул, глядя на молодого монаха, без умолку тараторившего рядом со мной.

Этот монах, представившийся как Поп Ун, уже десять минут relentlessly испытывал мое терпение своей безостановочной болтовней.

Остальные собравшиеся были заняты тем, что изучали друг друга, но этому человеку, похоже, робость была неведома.

— Это же настоящее великое единение религий! Нечасто выпадает шанс оказаться в кругу коллег по цеху, верно? Ха–ха! Уверен, даже Будда, увидев это, остался бы доволен.

— Коллеги по цеху… Странный выбор слов для монаха, тебе не кажется?

– А разве мы не несем слово того, кому служим, всем живым существам? Вот это и есть наш общий цех. Ха–ха!

— …Плут.

— Хе–хе, что вы только что сказали?

— Раз расслышали, то без комментариев.

«Слух у него просто феноменальный. Я же пробормотал это едва слышно».

Я махнул рукой и оглядел конференц–зал.

Кроме этого проходимца, представителя буддистов, за столом сидели еще трое.

Монахиня средних лет с мягкой улыбкой.

Мужчина с крестом на шее, который с самого начала вызывающе меня разглядывал.

И, наконец, знакомый мужчина в белом пальто.

Последний, встретившись со мной взглядом, тут же улыбнулся и склонил голову.

— Давно не виделись, Папа Ким Си У. Как поживали?

— Прекрасно. Лучше не бывает.

— Весьма рад это слышать.

Это был Сим Джин Гю, адепт Культа Пэкмён, с которым я столкнулся в «Эпицентре» Пусана.

Судя по собравшимся, все здесь были представителями духовенства.

Точнее, священнослужители, пробудившие Святую силу.

Монахиня, очевидно, была от католиков, а враждебно настроенный господин рядом с ней – от протестантов.

Итак, здесь собрались представители пяти групп: католицизма, протестантизма, буддизма, Культа Пэкмён и нашего Ордена.

Общим для всех было то, что каждая из наших организаций насчитывала более сотни Игроков, владеющих Святой силой.

Вряд ли правительство созвало нас в такой спешке просто для того, чтобы мы побратались.

Признаться, мне было любопытно узнать причину.

Если верить словам начальника управления Кима, дело было настолько серьезным, что могло потребовать введения чрезвычайного положения. Что же могло случиться?

— Все в сборе.

Пока я пытался игнорировать щебетание монаха и разбирался в своих мыслях, в зал вошел министр Ю Сон Хо.

За ним следовали еще пять человек, от которых не исходило ни капли Святой силы.

Однако на их удостоверениях, висевших на шеях, было написано «Центр по контролю и профилактике заболеваний», так что я сразу понял, кто они.

Игроки со Святой силой и Центр по контролю заболеваний.

И вдобавок ко всему – возможное введение чрезвычайного положения…

«Эпидемия?»

Министр Ю Сон Хо, едва сев, сразу перешел к делу.

— Приношу извинения, что пришлось так срочно собрать вас, занятых людей. Ситуация не терпит отлагательств, поэтому начнем брифинг немедленно. Глава центра, прошу вас.

— Да, господин министр.

Мужчина, сидевший рядом с министром, поднялся. Он вывел на экран подготовленные материалы и начал доклад.

— Прошу вашего внимания на экран.

Щелк.

Он нажал кнопку на пульте, и изображение на экране сменилось.

— Ох…

— …М–да.

По залу прокатились вздохи.

И неудивительно: на экране появилось фото пациента в ужасающем состоянии.

Тело, покрытое фиолетовыми и черными пятнами, бинты, пропитанные черной кровью.

Но это было еще не все.

Правительство показало нам не только фотографии, но и видео.

— Кх–а–а–а–а–а!

— Кхя–я–я–я–я–я–я–ак!

На кадрах несколько пациентов яростно метались по палатам изолятора.

— Эта запись сделана во временном изоляторе на севере Тэджона. В настоящее время в лагере для беженцев там же подтверждена вспышка неизвестной инфекции. Предположительно, она начала распространяться четыре дня назад. Район оцеплен.

Все как я и предполагал.

Однако все остальные, кроме меня, казалось, не понимали, что происходит.

— Хм, если это эпидемия, разве не медики здесь более уместны, чем мы?

При словах монаха Поп Уна остальные священнослужители в зале согласно кивнули.

Глава центра по контролю заболеваний немедленно продолжил:

— По правилам так и должно быть, но этот случай – особый. В телах пациентов не было обнаружено никаких патогенов.

— Что это значит?…

— Мы предполагаем, что переносчиком является особая энергетическая волна, исходящая от тел пациентов. Это явление невозможно объяснить одной лишь медициной, поэтому мы и обратились за помощью к вам.

Слушая его, я мысленно восхитился.

Судя по всему, они впервые сталкивались с подобным, но суметь определить, что переносчиком является энергетическая волна, – это уже заслуживало аплодисментов.

Разумеется, в телах пациентов не могло быть никаких патогенов.

Потому что это была не обычная эпидемия, известная людям.

Эта болезнь была вызвана не патогеном, а заражением демонической энергией или проклятием.

Я протяжно вздохнул и негромко произнес:

— Демоническая хворь. В моем родном мире эту болезнь называли так.

Похоже, к нам пожаловал тот еще геморрой.

http://tl.rulate.ru/book/94994/9463586

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода