× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Please Stop My Pope / Пожалуйста, остановите Папу: Глава 63

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

6.

На следующее утро я без промедления сообщил министру Ю Сон Хо, что готов присоединиться к делегации, отправляющейся в Японию.

С этого момента события завертелись с невероятной скоростью.

Министр Ю Сон Хо спешно сформировал делегацию во главе со мной. В её состав вошла и Кан Чхэ А, которую называли лучшей пробужденной на службе правительства Кореи.

Вылет – сегодня, в семь вечера.

Объявление для прессы последовало незамедлительно.

«Президент Со Син У на экстренной пресс-конференции в Голубом доме объявил о решении направить Иррегуляра Ким Си У в Японию!»

«Премьер-министр Японии Сасаки Хирото выражает глубокую благодарность Корее за принятое решение и обещает оказать делегации самый теплый прием».

«Белый дом, США: „Прекрасная возможность продемонстрировать миру прочность американо-корейского союза. Мы аплодируем решению Республики Корея и президента Со Син У“».

«Встреча Варвара и Черного Папы! Признает ли американский „живой детектор“ первого Иррегуляра Кореи?»

Новость взорвала СМИ, но реакция в сети была еще более бурной.

Интернет и так гудел после того, как троица из Ордена Римен в одиночку остановила теракт.

А когда к этому добавились такие «приправы», как Ямата–но Орочи и американский Иррегуляр по прозвищу Варвар, обстановка накалилась до безумия.

[Тема: Ребят, кто круче, Варвар или Черный Папа?]

Содержание: От одной мысли дух захватывает. Но каким бы крутым ни был Черный Папа, против Варвара ему не потянуть, а? Тот ведь уложил уже кучу фейковых Иррегуляров.

> С чего вы взяли, что они будут драться?

> А как они не подерутся? Этот ублюдок Варвар кидается на любого непроверенного Иррегуляра, как кобель на течную суку, лол.

> Ясное дело, амеры его позвали, чтобы нашего Папочку проверить.

> Народ, вы вообще видосы с Ямата–но Орочи смотрели? Если Япония падет, мы следующие;;

> Япония не такой уж и слабак. Иррегуляров у них нет, но по числу пробужденных они нас превосходят. Да и несколько вернувшихся класса «Катастрофа» у них имеется.

> Но в Японии же есть «этот урод».

> «Рю-Ван-Ён» – запрещенное слово. Пожалуйста, воздержитесь от упоминаний.

> Как вспомню этого гада, так сразу бесит.

Так, главным предметом споров стал вопрос, кто победит, если мы с Варваром сойдемся в бою.

А это означало, что похождения типа по прозвищу Варвар, который разносил в щепки черепа другим Иррегулярам, были у всех на слуху.

Такое чувство, будто я сам сую голову в пасть цепному псу. Впрочем, большинство псов обломают клыки о мою шею.

Я сидел в кресле в своем кабинете и просматривал интернет–форумы. Увидев, что там постоянно мелькают имена «Рю Чин Ён» и «Рю-Ван-Ён», я спросил у Мин Су:

— Кто такой Рю Чин Ён?

Мин Су, усердно стучавший по клавиатуре ноутбука, оторвался от работы и ответил:

— Рю Чин Ён. Когда–то он был вернувшимся класса «Катастрофа», и вся Корея возлагала на него огромные надежды. В момент возвращения его боевую мощь оценивали на уровне Иррегуляра – настолько он был выдающимся магом.

— Дальнейшее я примерно представляю. Прозвище «Ван-Ён» просто так не дают.

— Ваше Святейшество угадали. Правительство пообещало ему всестороннюю поддержку, но Рю Чин Ён по какой–то причине вместе с другим хантером S–класса переметнулся в Японию и принял их гражданство. И это всего через два дня после того, как он на пресс–конференции клялся вечно защищать Корею.

— Знакомая история.

— Хм, я слышал, в начале двухтысячных был похожий случай с одним корейским певцом. Кажется, на Ю… как–то так.

В общем, понятно.

Неудивительно, что отношения между Кореей и Японией стали еще хуже, чем до моего ухода в Эдем. Вот, значит, какая была предыстория.

Я кивнул и, посмотрев на Мин Су, сказал:

— После возвращения из Японии я собираюсь провести обряд крещения.

— Могу я спросить, что представляет собой этот обряд?

— Для обычных людей, не прошедших пробуждение, это шанс стать Игроком божественного типа. Для уже действующих Игроков – тоже. Правда, им придется отказаться от всей накопленной магической силы.

Прошлой ночью, изучая в Системе особенность «Крещение», я выяснил, что могу проводить обряд и для уже действующих Игроков.

Особенность «Крещение» я получил довольно давно.

С повышением её уровня количество людей, которых я могу пробудить за один обряд, выросло до двадцати.

Однако время перезарядки – сто восемьдесят дней – осталось прежним.

Дальше тянуть было невыгодно, поэтому я и запланировал обряд на ближайшее время.

— Я собираюсь крестить двадцать человек. Хочу, чтобы пятерых из них выбрали вы, брат Мин Су.

— Я… должен выбрать?

— Разве основатели ордена не заслужили такой привилегии? Ах да, брат Мин Су.

— Да, Ваше Святейшество.

— Чтобы быть последователем Ордена Римен, не обязательно владеть святой силой. Вы ведь понимаете, к чему я клоню?

Мин Су развивал свой МиТьюб–канал собственными методами, и это достижение, достойное всяческого уважения.

Заставлять того, кто всю жизнь развивался с помощью магии, переходить на святую силу – все равно что приказать ему начать все с нуля.

Да, он получил семя святой силы от самой Римен, но это не значит, что он должен отказываться от всего, чего достиг до сих пор.

— Какое бы решение вы ни приняли, брат Мин Су, вы останетесь человеком Ордена Римен. Просто помните об этом.

— Я всецело понимаю, Ваше Святейшество.

— Вот и хорошо. Вы мудрый человек, брат Мин Су, вы найдете верный ответ.

Я с улыбкой посмотрел на Мин Су.

Он так много сделал, чтобы помочь мне дойти до этого дня. Начиная с идеи построить храм на «Эпицентре» и заканчивая мелкими, но важными деталями вроде МиТьюба.

Я должен буду отблагодарить его, так или иначе.

— В Японию со мной отправится Лео.

— Значит, госпожа Луна останется в храме?

— Да, так получилось. Кто–то должен остаться здесь.

Сегодня начинается обучение Игроков, прибывших из разных регионов. В идеале я должен был бы остаться и лично за всем присмотреть, но обстоятельства сложились иначе.

К счастью, правительство согласилось временно прислать инструкторов для базовой подготовки пробужденных, так что с основами проблем быть не должно.

— Прошу прощения за дерзость, но, может, для обучения лучше было бы оставить архиепископа Лео?…

— Лео хотя бы управляем, а вот Луна – нет. В Корее, если она что–то натворит, я еще смогу как–то замять, но в Японии – совсем другое дело.

— Я об этом не подумал. Тогда я останусь в храме и буду всячески помогать госпоже Луне.

— Можете посоветоваться с Ин Уком и вместе создать какой–нибудь контент с участием Луны.

— Я вас понял.

Незачем тащить с собой Луну и добровольно взваливать на себя лишний риск. Интересно, как она отреагирует, когда узнает?

… Да нет, не побьет же она меня за то, что я ее не взял с собой?

7.

Луна, узнав, что вместо нее в Японию летит Лео, не выказала ни малейшего раздражения.

Наоборот, она обрадовалась.

— Как же здорово, что все эти свеженькие новички достанутся мне одной, фу–фу. В Японию я еще успею съездить, а вот возможность обучать первых «птенцов» нашего ордена выпадает только раз, не так ли?

Эта фраза напомнила мне о древней традиции, когда «старички» берут под крыло «салаг».

Говорила, что быстро адаптировалась к Корее, но я и не думал, что она усвоила даже такие традиции.

Она и в Эдеме такой была? Что–то не припомню.

Как бы то ни было, для нас это была хорошая новость. Оставлять Луну одну в Корее было тревожно, но я надеялся, что Мин Су сможет хоть как–то ее контролировать.

Что ж, одно препятствие было позади.

Я уже попрощался с семьей.

К счастью, была суббота, и Си Ён оказалась дома, так что прощание не заняло много времени.

Си Ён сначала надулась, но мой козырь в рукаве быстро вернул улыбку на ее лицо.

— Что вы сказали госпоже Си Ён?

— А, пообещал привезти подарок.

— Уже придумали, что это будет?

— Япония – островное государство, так? Островов там, должно быть, навалом. Вот я и сказал, что привезу ей один. Она тут же попросила найти самый красивый, где много–много цветов.

Ну и размах у моей сестренки.

Я все–таки еду разбираться с их демоном, неужели они не отстегнут мне за это какой–нибудь островок?

А если нет… что ж, можно будет спросить у корейского правительства, не подарят ли они мне один из островов в Южном море.

Так или иначе.

Бабушке, которая путешествовала по Корее вместе с госпожой Эммой, я тоже сообщил о поездке. Так что, по сути, все приготовления были закончены.

— Перелет будет осуществляться на чартерном рейсе, предоставленном правительством Японии. Мы приземлимся в международном аэропорту Нарита. По прибытии на место нас возьмут под охрану Сухопутные силы самообороны Японии и сопроводят в зону операции…

— Начальник Ким, – прервал я его.

— Да?

— Столько хлопот я вам доставляю. Из–за меня вам пришлось лететь в командировку в Японию. Даже перед вашей женой неудобно, – сказал я начальнику Киму, который усердно инструктировал меня в VIP–зале аэропорта.

Но начальник Ким ответил с как никогда сияющим лицом:

— Ха–ха, об этом не беспокойтесь. Напротив, я вам очень благодарен, господин Си У.

— За что?…

— Когда женитесь, господин Си У, сами все поймете.

Сочувствовать ему я не мог, но смысл его слов до меня дошел. Я криво усмехнулся и кивнул.

— Похоже, мне стоит закончить это дело как можно быстрее.

— Буду еще больше благодарен, если вы потянете как можно дольше. Ах да, господин Си У. Меня тут повысили и одновременно перевели в другой отдел.

— О, поздравляю. Раз вас переводят, значит, у меня будет новый куратор?

— Вовсе нет. Меня назначили начальником Отдела по работе с Иррегулярами, который подчиняется напрямую министру Управления способностями. Это особый приказ президента. Он велел и дальше о вас как следует заботиться.

Короче говоря, он получил повышение благодаря мне.

Что ж, для меня это только к лучшему. Наш начальник Ким лично решал многие мои проблемы, что было очень удобно. Вероятно, президент знал об этом и решил вознаградить его за заслуги.

Когда человек, с которым у тебя хорошие отношения, идет на повышение – это определенно хорошо.

Пока мы с начальником Кимом болтали в ожидании вылета, в зал вошла группа людей, судя по всему – пробужденных. Они подошли к нам, и женщина, шедшая впереди, вежливо поклонилась и представилась:

— Рада знакомству, пробужденный Ким Си У. Меня зовут Кан Чхэ А, я командир Первого спецотряда при Министерстве обороны. Мне поручено возглавить эту делегацию, поэтому я здесь, чтобы представиться.

Гладко зачесанные черные волосы, умный, пронзительный взгляд.

Сшитый на заказ строгий костюм, идеально сидевший на фигуре, и легкий оттенок красной помады на губах – Кан Чхэ А была настоящей красавицей с аурой интеллекта и властности.

Говорили, она Игрок–маг? Наверное, поэтому при ней не было никакого оружия.

Зато магическая сила, что она неосознанно излучала, была весьма внушительной.

Я слышал, что Ли Се Хи, которую Луна так унизительно разгромила, считала эту женщину своей соперницей. Но теперь, увидев Кан Чхэ А вживую, я понял: то, что испытывала Ли Се Хи, было не соперничеством.

«Это был комплекс неполноценности».

Уровень мага обычно определяется тем, сколько магических контуров в его теле открыто.

Сложно объяснить в двух словах, но если у Ли Се Хи было открыто пять контуров из десяти, то у Кан Чхэ А – все семь.

Учитывая, что в битвах между сильными бойцами все решает малейшее преимущество, разница была колоссальной.

Я с легкой улыбкой пожал протянутую Кан Чхэ А руку.

— Ким Си У.

— Мы глубоко благодарны вам за то, что вы поймали Ли Се Хи и других злодеев.

— Я лишь сделал то, что должен был.

Никакой борьбы за доминирование, никаких игр на нервах, типичных для встреч пробужденных. Она уважала меня, я – ее.

Мне импонировало её врожденное смирение, несмотря на то, что она была сильнейшим магом Кореи.

К тому же, судя по гордости, светившейся в ее глазах, она была настоящей патриоткой… В общем, человек, которого трудно невзлюбить.

— По бумагам ответственная я, но если вы, пробужденный Ким Си У, захотите взять командование на себя, мы не будем возражать. Мой отряд готов в любой момент подчиниться вашим приказам.

— У меня есть жизненный принцип: работой должен заниматься специалист. Я и не думал оспаривать ваше право командовать.

— …Вот как.

Кан Чхэ А выглядела несколько удивленной.

Видимо, она не очень хорошо умеет скрывать свои эмоции.

— В этой миссии мой Первый спецотряд будет оказывать вам боевую поддержку.

— Полагаюсь на вас.

— Мы сделаем все возможное.

Она больше походила на солдата, чем на пробужденную.

Пробужденные, стоявшие за ее спиной в безупречной стойке «смирно», выглядели как элитные бойцы.

Правительство Кореи явно подошло к делу со всей серьезностью.

Я улыбнулся, глядя на них, и тихо произнес:

— Для меня честь отправиться в свою первую заграничную поездку в такой компании. Я путешествовал по иным мирам, а вот за границей никогда не был. Давайте съездим туда и обратно с удовольствием и, главное, без потерь.

До этого момента атмосфера была прекрасной.

Ровно до этого момента.

7.

Три часа спустя.

Япония, международный аэропорт Нарита.

— Делегации из Кореи! Всем сложить оружие и следовать нашим указаниям!

— Вся ответственность за последствия в случае неповиновения ложится на корейскую сторону!

Глядя на эту абсурдную, просто уму непостижимую сцену, я тихо пробормотал:

— Вот же дерьмо.

http://tl.rulate.ru/book/94994/9463568

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода