– Подожди. Все это очень интригует, но прежде чем я решу, мне нужно узнать больше. Почему ваша королева хочет со мной поговорить? – Акун, ошеломленный неожиданным приглашением, впал в скептическое настроение. Он посмотрел на Мелию со смесью осторожности и любопытства, его мысли метались.
– Эй, не волнуйся так. Если бы мы хотели напасть на вашу команду муравьев, мы бы просто превосходили вас числом. Нет нужды в хитроумных стратегиях, – вмешалась Мелия, ее голос нес успокаивающий оттенок.
Когда взгляд Акуна переместился к улью, его внутренний монолог начал разворачиваться. «Она права, – размышлял он про себя. – С этими драконьими глазами я вижу это тоже, как и упомянула Мелия».
Акун понял, что попытка напасть на пчел была бы ужасной идеей. «У нас не было бы шанса», – подумал он, признавая мрачную реальность.
Акун задумался: «Ну, мы можем не сравниться с их численностью, но если бы я сейчас выпустил серебряную рельсовую пушку, я мог бы уничтожить их в мгновение ока. Нет, стрельба из серебряной рельсовой пушки была бы излишней. Лучше выяснить их намерения. Такой драконовский шаг, не понимая их мотивов, мог бы стоить нам потенциального союзника».
– Веди меня к своей королеве, Мелия, – сказал Акун, его голос звучал спокойно.
– Босс, ты думаешь, это хорошая идея? – обеспокоенно спросила Леона.
– Босс, я не до конца уверен, что стоит доверять этим пчелам, – открыто высказал свои сомнения Эмбер.
– Да, босс, нам следует быть осторожными. Кто знает, чего может хотеть их королева, – присоединилась и Айви.
– Не о чем беспокоиться, ребята. Я позабочусь о том, чтобы с никем из нас ничего не случилось, – вмешался Акун успокаивающим тоном.
Их беспокойство утихло, и их губы тронула улыбка.
– Просто постарайся скоро вернуться к нам, босс, – сказала Леона Акуну.
– Да, босс, она права, – вмешалась и Айви.
– Береги себя там, босс. Мы здесь, ждем твоего возвращения, – сказал Эмбер, в его голосе звучал решительный тон.
С невозмутимым видом Акун жестом предложил Мелии идти вперед:
— Проводи меня.
Заметив его приближение, Мелия дружелюбно предложила:
— Хочешь, отнесу тебя?
Однако Акун искусно применил силу своего аспекта, без усилий поднявшись над землей. Изумленное выражение появилось на лице Мелии, когда она спросила:
— Как ты это делаешь?
Ответ Акуна был полон игривой загадочности.
— О, это секрет, — ответил он, и в его глазах зажегся озорной огонек.
Мелия тут же живо отреагировала:
— Конечно, просто держись рядом со мной.
Мощно взмахнув своими похожими на крылья пчелы, она взмыла в воздух, и Акун последовал ее примеру, его движения были уверенными, когда он поддерживал полет рядом с ней.
Приближаясь к огромному улью, мысли Акуна заметались:
— Надеюсь, все пройдет хорошо, и королева будет в хорошем настроении.
Войдя в улей через шестиугольное отверстие, Акун был приятно удивлен внутренним освещением.
— Вау, это место просто потрясающее, — с благоговением произнес Акун, осматривая восхитительный интерьер улья. — Мне ужасно интересно, что же здесь так ярко светит.
Заинтригованный источником света, он начал осматриваться. Любопытство пробудило его драконьи глаза, даруя ему понимание окружающей обстановки.
[Информация о предмете]
[Пчелиный мед монстров]
— Обладает превосходными целебными свойствами, способен исцелить любую рану.
— Излучает мягкое сияние.
— Обладает изысканным вкусом, который невероятно приятен.
— Обладает чарующим и привлекательным ароматом.
— Производится трудолюбивыми рабочими пчелами улья.
Акун почесал затылок, озадаченный тем, что он видел в оконной витрине со статуей.
— Погоди-ка, — пробормотал он себе под нос. — Эти пчелы выглядят почти как люди, но как они делают мед в такой форме? Пожалуйста, скажите, что они... ну, знаете, не выкакивают его или что-то в этом роде!
— Глаза Акуна расширились, когда он получил видение о том, как пчёлы производят мёд, черпая из воспоминаний чёрного дракона. Его лицо покраснело.
— Ну, это… э… нечто, — пробормотал он, пытаясь осмыслить необычную информацию.
Мелия бросила взгляд через плечо и заметила смущённое выражение на лице Акуна. Обеспокоенно она спросила:
— Всё в порядке?
Акун ответил, заикаясь:
— Да, всё хорошо.
— Хорошо, — улыбнувшись, ответила Мелия. Затем она продолжила путь к покоям пчелиной королевы.
Когда они достигли покоев королевы, перед величественной дверью из сотов стояли две высокие человекоподобные пчёлы. Мелия поклонилась и обратилась к королеве:
— Я привела муравьиного монстра, моя королева.
— Впустите их, — приказала королева.
Когда двери из сотов открылись, глаза Акуна изумлённо расширились, когда он посмотрел на пчелиную королеву. Она была подобна существу из фантазий, её облик представлял собой смесь человеческих и пчелиных черт. Её глаза отливали приятным золотисто-жёлтым оттенком, а волосы были красивой золотой волной, ниспадающей по спине, словно в них были узоры из сотов.
Её крылья были яркими и напоминали витражи, мягко трепеща. А одета она была подобающе королевской особе. В целом, она была похожа на пчелиную королеву из сказки.
В окружении мужских человекоподобных пчёл, она получала, казалось бы, расслабляющий массаж. Они работали над её плечами и руками, создавая успокаивающую атмосферу. Однако, когда Акун и Мелия вошли в её покои, глаза королевы открылись, и её внимание переключилось на Акуна. Нежная улыбка тронула её губы, демонстрируя её радушное отношение.
Затем королева заговорила, её голос притягивал внимание.
— А теперь остальные пусть оставят меня с гостем.
После того, как все остальные человекоподобные пчёлы покинули покои королевы, она встала и с уважением поклонилась Акуну, её тон был формальным и почтительным.
— Татилия приветствует своего господина.
— Что? Наставник!?
Изумление Акона нахлынуло, когда он вспомнил, как из воспоминаний черного дракона он когда-то вырастил крошечную пчелу-самку, наблюдая, как она эволюционировала и в итоге стала той королевой, которую он видел перед собой.
Акон в спешке осознал: "Неужели она думает, что я — черный дракон? Это может быть опасно, мне нужно принять облик черного дракона, чтобы избежать агрессии королевы." Он понимал, что если она узнает о его причастности к гибели первоначального черного дракона, у него будет мало шансов уйти невредимым.
— Татилия, восстань, — повелительно произнес Акон, — должна сказать, я поистине впечатлен тем, как ты выросла и развилась.
Королева изящно поднялась на ноги, и улыбка осветила её лицо. — Я искренне рада, что смогла оправдать ваши ожидания, наставник, — с гордостью произнесла она.
С чувством собственника Акон прошествовал к трону королевы и уселся на него, приняв царственную осанку. — Несомненно, ты превзошла мои ожидания, — заявил он, излучая властность.
— Я рад это слышать, наставник, — почтительно ответила королева.
Любопытствуя, Акон спросил: — Итак, как тебе удалось меня найти? Королева ответила: — Несколько недель назад я почувствовала твою ауру и поняла, что твоё возрождение сработало, наставник. С тех пор я могла ощущать твою ауру, когда ты перемещался по краю леса. Я была очень рада, когда ты направился сюда в гости.
МЫСЛЬ АКОНА: «Черт, это опасно. Я не могу позволить ей следить за каждым моим шагом; это усложнит все в будущем.» С несколько напористой интонацией он обратился к королеве: — Я был бы признателен, если бы ты воздержалась от этого в дальнейшем. Королева, казалось, немного испугалась, ответив: — Да, наставник.
С любопытством расширенные глаза, Акун спросил:
- Есть что-нибудь ещё?
Королева на мгновение замялась, затем ответила:
- Да, господин. Я выполнила ваши указания и собрала ядра двух драконов после их кончины.
Акун был поражен, его мысли заметались от охватившей его возможности.
- Ядра двух других драконов?
Он быстро осознал их колоссальную ценность.
"Если я получу эти ядра, у меня с лихвой хватит очков эволюции, чтобы купить план здания".
Повернувшись к королеве, он попросил её принести ядра.
- Хорошо, Татилия, преподнеси ядра своему господину.
С ноткой волнения в голосе она согласилась:
- Конечно, господин.
Словно нетерпеливый ребенок, она поспешила прочь, добыв два шара из сотового узора на стене. Один сиял золотом, другой был безупречно белым.
Взгляд Акуна остановился на двух ядрах, и благодарная улыбка появилась на его губах. Татилия осторожно вложила их ему в руки, её любопытство было очевидно.
- Что вы собираетесь с ними делать, господин? - осведомилась она.
Ответ Акуна был прямым и целеустремленным:
- Я намерен использовать их силу, чтобы достичь еще большей мощи, надеюсь, достаточной, чтобы вырваться из пределов лесного барьера.
Татилия ясно выразила свое восхищение аплодисментами:
- У вас есть потенциал для этого, господин.
Мысли Акуна заметались, пока он обдумывал ситуацию.
"Очевидно, это ложь, но мне нужно дать ей объяснение, которое не вызовет подозрений, когда я решу поглотить ядро", - подумал он. "Но если я буду колебаться слишком долго, она может заподозрить".
После мгновения размышления он принял решение.
"Начнем с золотого ядра", - пробормотал он.
http://tl.rulate.ru/book/94918/7690750
Готово: