Читать Game of Thrones: The Witcher system / Игра престолов: Система ведьмак: Глава 55. Аксий действительно полезен :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый модератор и две новости

Готовый перевод Game of Thrones: The Witcher system / Игра престолов: Система ведьмак: Глава 55. Аксий действительно полезен

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 55. Аксий действительно полезен

 

Клею доставили блюдо прямо в постель — но, к сожалению, он в нем не заинтересован. Эта приличная на вид девушка с правильным прозвищем его не привлекала, тем более учитывая проблемы, которые в будущем непременно доставит ее семья.

- Милорд, я сделаю это.

После произнесения этих пламенных слов ладонь ведьмака появилась в поле зрения Уолды, и перевернутый светло-зеленый треугольник сверкнул и растворился в воздухе. «К счастью, у меня есть знак Аксий» - вздохнул с облегчением парень.

Приказав девушке, платье которой уже болталось где-то в районе талии, привести себя в порядок и встать у двери, Клей задумался, как быть. Сейчас нужнее всего разобраться, была ли это ее инициатива или чей-то приказ. Если бы это была ее идея, парень мог бы воспользоваться ситуацией, прибрать за собой и утром заявить что ничего не знает. Но если кто-то его провоцирует, то за девушкой следят. Проблем будет тем больше, чем дольше она находится в его комнате. Думая об этом, Клей не мог не разозлиться на себя за то, что не помешал капитану стражи уйти. “Слишком устал, неопытен и поздно догадался. К тому же, переоценил порядочность Фреев. Сейчас не время думать об этом.

-Уолда Фрей, ты пришла ко мне сегодня ночью. Кто-то поручил тебе это сделать? - Девушка, стоявшая у дверей с пустым лицом, ответила:

- Да, милорд, мой отец Уолтон попросил меня залезть к вам в постель, и он найдет нас завтра утром. - Клей потерял дар речи. Ему действительно не повезло.

- Кто-то еще знает?

- Еще мой дедушка, Стеврон, но он был против.

К счастью, об этом знали немногие, и проверять собирались только утром, что дало время подумать о контрмерах. Почему этот человек такой сумасшедший и стремится отправить к нему свою дочь? Неужели не боится, что Клей проявит безжалостность и откажется впоследствии признать вину?

Клей обнаружил, что совершенно недооценил то, насколько дом Фрей хотел подарить ему, наследнику Белой Гавани, жену с фамилией Фрей. Это было действительно возмутительно. Комната погрузилась в тишину. Хотя мужчина и женщина были одни, атмосферы двусмысленности не было. После минуты размышления ведьмак сказал:

- Уолда Фрей, ты ходила сегодня вечером к Клею Мандерли, но неправильно запомнила местонахождение его комнаты и не нашла ее. А теперь уходи, возвращайся к себе и ложись спать. - В любом случае, девушка должна оказаться от него подальше как можно быстрее, потому что если опять что-то случиться, разобраться будет сложнее.

- Да милорд. - Продолжая механически отвечать, Уолда Фрей медленно вышла из комнаты.

Клей проследил, как она спускается по лестнице и исчезает вдали, а затем вздохнул с облегчением. Затем вернулся и направился прямо в комнату недалеко, где жил капитан стражи. Парень только подошел и прежде чем успел поднять руку, чтобы постучать, тяжелая дубовая дверь со скрипом открылась. При мерцающем свете свечей в коридоре Клей мог ясно видеть странное выражение лица за дверью:

- Пошли поговорим в моей комнате! - ведьмак был раздражен: этот парень придумал какую-то историю, из-за этого действовал неверно и создал проблему. Из-за него чуть не случился невероятный инцидент!

Увидев недоброе выражение лица молодого наследника, капитан стражи понял – что-то произошло. Десять минут назад через щель в двери он видел Уолду Фрей, идущую навестить его молодого хозяина, и прокомментировал ее аппетитное тело. Еще он немного завидовал Клею. Что касается того, будут ли какие-то проблемы, капитан этого не осознавал. В мире обычного вояки если к тебе ночью приходят в комнату, все решено. На месте наследника он бы обязательно воспользовался ситуацией. А когда Уолда Фрей всего через десять минут покинула комнату, капитан даже начал презирать Клея за отсутствие мужской выносливости. Чего капитан не ожидал, так это что злой наследник отправится прямо к нему:

- Ты ожидал чего-то подобного? - Капитан не был уверен, что имел в виду Клей, поэтому мог только честно ответить:

- Милорд, я думал, вы претворились пьяным чтобы уйти пораньше и встретиться с кем-то. Поведение леди Уолды очень распространено среди знатных господ. - Ведьмак снова потерял дар речи. Кто-то из них точно идиот. После долгого молчания Клей отказался от попытки выяснить подробности. Он просто приказал капитану стражи:

- С этого момента, если у тебя есть какие-либо идеи, будь добр озвучить их. Хватит предполагать, что я думаю, и какие у меня планы, просто спроси это. Сейчас зови своих людей. Я не хочу, чтобы кто-то приходил посреди ночи.

Капитан ушел в оцепенении. Побывав в чистой комнате наследника, он мгновенно понял, что сейчас ничего не произошло. Затем до стражника дошло, что он неправильно угадал намерения своего господина. Он думал, что молодой наследник с кем-то договорился и пришел готовиться, но ничего такого не было. Возможно, его застала врасплох в собственной кровати Уолда Фрей. При этой мысли холодный пот моментально намочил его спину. Он нашел всех охранников, которым сегодня дали отгул, и проигнорировал их жалобы. Капитан стражи тщательно исследовал коридор, не пропустив ни трещинки. Тот факт, что наследник спустил все на тормозах сейчас не означает, что стоит допускать возникновение новых проблем.

Решение Клея касательно ситуации с Уолдой Фрей не было принято впопыхах. Хотя текущий уровень Аксия недостаточно высок, чтобы оказывать долгосрочное воздействие на память, у девушки было достаточно мозгов. Когда она вернется в свою комнату, то не поймет, что ее гипнотизировали. У Уолды будет два набора воспоминаний — что она была в комнате Клея и что она заблудилась. Но какими бы запутанными не стали после этого ее мысли, по крайней мере ясно, что попытка провалилась. Ничего не произошло. К тому же кроме ее отца никто не знал, что она куда-то собиралась ночью, поэтому теория о том, что она была в комнате Клея, несостоятельна. Смысл в том, что если ее отец придет завтра утром, чтобы застать дочь в постели наследника Мандерли, то обнаружит, что ее там нет. Это автоматически очистит имя Клея. Неважно, что скажет потом Уолда Фрей, это будет не важно.

Клей потер лоб и посмотрел на горящие и мерцающие свечи. Он больше не мог спать. Благодаря этому инциденту он обнаружил, что у него больше принципов, чем у этих старых домов Вестероса; не то, чтобы это заслуживало похвалы. В этом мире, полном заговоров и предательств, чем ниже твои моральные принципы, тем более полной и насыщенной жизнью ты живешь, убеждая себя что правда на твоей стороне. И в конечном итоге все это поглотит твою жизнь.

http://tl.rulate.ru/book/94596/4148025

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку