Читать Just a Defence Against the Dark Arts Professor / Просто профессор защиты от темных искусств: Глава 64 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый модератор и две новости

Готовый перевод Just a Defence Against the Dark Arts Professor / Просто профессор защиты от темных искусств: Глава 64

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Над головой Шерлока портрет тощего старика пробормотал несколько слов с неудовлетворением, а затем исчез в комнате директора.

Джинни пришла очень быстро. Она вошла в комнату директора с отсутствующим выражением лица. Было очевидно, что она сильно нервничала, когда увидела четырех профессоров и Малфоя, стоящих внутри.

"Не нервничайте так, мисс Уизли, мы просто хотим кое-что у вас спросить", — мягко сказал Дамблдор.

Его голос был очень добрым, а выражение лица — очень мягким, что немного успокоило Джинни, которая была напугана, как кролик.

"Вы не сталкивались с чем-либо странным после приезда в Хогвартс?"

Голубые глаза Дамблдора смотрели в глаза Джинни, а Шерлок, который стоял в стороне и наблюдал, злорадно задавался вопросом, станет ли Старый Дэн Тао, в это время, применять дементора к доверчивой девушке.

Услышав вопрос Дамблдора, Джинни покачала головой, словно погремушка, и предостерегающе сказала:

"Без вас, профессор, я с чем-либо странным не сталкивалась".

Брови Дамблдора снова нахмурились, а реакция Малфоя была гораздо более бурной.

"Ты лжешь!"

Внезапный крик напугал Джинни, и она защитилась, покраснев:

"Я не..."

Дамблдор ласково кивнул Джинни.

"Я верю вам, мисс Уизли, не могли бы вы подождать у двери кабинета? Не волнуйтесь, это не займет много времени, я скоро вас позову".

Услышав слова Дамблдора, настроение Джинни заметно улучшилось, она быстро кивнула и выбежала из кабинета директора.

После ухода Джинни Дамблдор спокойно посмотрел на Малфоя.

"Этот ребенок не лгал. Она действительно ничего не знает, и нет других признаков заражения другими магическими предметами на ее теле".

Малфой явно был немного неприемлем для этого результата, он продолжал говорить:

"Невозможно, у нее не может не быть проблем..."

Дамблдор просто так смотрел на него, и через несколько секунд молчания он вдруг холодно спросил:

"Какие проблемы у нее должны быть?"

"Она должна..."

Малфой внезапно замолчал, его лицо было мрачным, его глаза смотрели на Дамблдора, как на лужу застоявшейся воды.

"Что вы имеете в виду, — равнодушно сказал он, — я сказал вам, что с этой маленькой девочкой что-то не так, это просто мое предположение. Ваш вопрос очень похож на то, что произошло в Хогвартсе, и я примерно такой же".

Дамблдор не ответил, но профессор Макгонагалл, которая все это время слушала, на этот раз не выдержала.

"Если это не связано с вами, откуда вы знаете, что проблема была в Уизли!"

"Я и сказал, что это было мое предположение!" — Его слова были холодными, в резком контрасте с тем, как он только что молился Дамблдору.

"Я приложу все усилия, чтобы помочь скрыть то, что произошло в Хогвартсе, и я надеюсь, что вы сможете спасти моего сына как можно скорее".

Он посмотрел на Дамблдора, а Дамблдор посмотрел на него.

"В школе выращивают мандрагоры, — спокойно сказал Дамблдор, — когда эта партия трав созреет, те студенты, которые подверглись нападению, вернутся в нормальное состояние".

"В таком случае мне нужно сначала уйти. Нарцисса все еще ждет моих новостей".

Малфой повернулся и вышел из кабинета директора. Дамблдор не собирался его останавливать, поэтому он просто позволил ему уйти.

После того как он вышел за дверь, профессор Макгонагалл больше не могла сдерживаться и спросила Дамблдора:

"Вы с самого начала знали, что нападение связано с Малфоем?"

Дамблдор не стал уклоняться от ее вопроса.

"Вначале это было всего лишь мое предположение. Ведь только немногие имеют право иметь что-то связанное с этим человеком, но теперь я уверен, что источник этого вопроса в Люциусе".

Профессор Макгонагалл спросила в замешательстве:

"Тогда почему вы не заставили его рассказать обо всем, что он сделал? На его сына тоже напали. Чтобы спасти своего сына, он должен..."

Дамблдор покачал головой и прервал ее.

"Ты все еще недостаточно хорошо знаешь этих людей, Минерва".

Он не скажет этого. Если скажет, то тем самым отдаст нам власть над собой. Если что-то пойдет не так, то он лишится и власти, и богатства, и положения. Даже если спас его сын, то что останется от семейства Малфоев?

Люциус ценит свою семью не меньше, чем они его чистую кровь. Но они также знают, что как только они потеряют то, что он держит в руках, им тоже будет что терять.

К тому же он сам знает, что до такого еще не дошло, и если он во всем сознается, то это не поможет ему спасти сына.

Дамблдор рассеянно посмотрел в сторону входа в кабинет, словно что-то обдумывал.

И это на самом деле все сведения, которые он может дать. Сначала целью, в которую он собирался вмешаться, была на самом деле мисс Уизли, но по непонятной причине в дело вмешался случай. Мисс Уизли сделала не все пути. UU Чтение www.uukanshu.com

Пока Дамблдор размышлял, размышлял и Шерлок.

Он думал, что по сюжету оригинальной книги отпирать тайную комнату должна была Джинни.

Но вот не знает, что пошло не так, и произошел сбой в системе.

В чем тут вопрос?

Шерлок, не поможешь пригласить мисс Уизли, которая ждет за дверью? Думаю, ей тоже не терпится.

Выслушав поручение Дамблдора, Шерлок вышел из кабинета директора и пригласил Джинни, которая с нетерпением ждала за дверью.

В общении со студентами Дамблдор всегда старался быть терпеливым.

Не хотите перекусить, мисс Уизли?

У Джинни явно не было сейчас особого желания есть, она покачала головой.

Я только что поужинала, профессор.

Я понимаю, что нехорошо сейчас нарушать ваш покой. – Дамблдор сложил ладони вместе. – Но у меня есть к вам все же несколько небольших вопросов.

Когда вы в последний раз встречались с отцом Малфоя?

После того, как Малфой ушел, настроение у Джинни заметно улучшилось. Из профессоров в кабинете директора, кроме Снегга, которого она немного боялась, остальные трое казались ей очень доброжелательными.

Услышав вопрос Дамблдора, девочка ненадолго задумалась.

Летом, профессор, когда мои родители устраивали нашей семье поездку в Косую аллею, чтобы купить вещи к началу учебного года. В «Лютном» мы встретились с Малфоем и его отцом, и тогда…

Она, не договорив, повернулась в сторону Шерлока.

Мой папа поссорился с мистером Малфоем, они подрались, и еще там был профессор Форрест.

http://tl.rulate.ru/book/94105/3967274

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку