В кабинете все глаза были устремлены на Шерлока.
В этот момент Шерлок тоже пришёл в себя. Он вспомнил сцену, где мистер Уизли и Малфой подрались.
— Да, я был там, — небрежно сказал он. — Малфой издевался над семьей мистера Уизли, и они подрались, а я подошёл помочь и ударил его.
Профессор Макгонагалл неожиданно посмотрела на Шерлока с недоверием, даже Дамблдор и Снейп немного удивились.
— Вы что, подрались! — повысила голос профессор Макгонагалл.
— То, что он говорил, было мерзко, и он хотел оскорбить мою маму, — спокойно сказал Шерлок.
Услышав слова Шерлока, только профессор Макгонагалл на миг вернулась к своему обычному выражению лица.
В самом деле, согласно характеру первоначального владельца, он совершенно не принял бы никаких мер.
За время пребывания в Хогвартсе первоначальный владелец всего дважды участвовал в драках, после чего его отправляли в школьный больничный крыло на три дня.
Что касается нынешней ситуации, Джинни не было нужды продолжать. Шерлок прямо рассказал, что случилось дальше.
— Я избил Малфоя. Поняв, что он проиграл, он сразу же ушёл, даже не оставшись в книжном магазине... — Шерлок задумался о том дне, — но перед тем, как уйти, похоже, он передал книгу Джинни.
Эти слова моментально стали точкой приложения для всех в кабинете.
Профессор Макгонагалл и Снейп затаили дыхание.
Дамблдор с надеждой посмотрел на Шерлока.
— Что стало с той книгой?
— С той книгой... — Шерлок посмотрел на Джинни, которая тоже в ответ удивлённо моргнула. — Она была в стопке старых книг, которые я вернул в книжный магазин. Я купил Джинни новый набор учебников в подарок.
«...»
В кабинете повисла тишина.
Теперь все поняли, в чём суть проблемы, даже сам Шерлок знал, кто стал причиной всех этих происшествий.
Дамблдор, профессор Макгонагалл, и Снейп были ошеломлены, онемел и сам Шерлок.
Кто мог знать, что его бездумное решение подарить книги станет причиной столь серьёзных последствий?
Дамблдор устало вздохнул, было слышно, что он очень устал.
— Корень проблемы, должно быть, кроется в той старой книге, что Шерлок вернул. Люциус хотел отомстить Уизли с помощью этой книги. В итоге Шерлок спровоцировал это происшествие, и книга оказалась в книжном магазине, а кто-то из магазина её купил и принёс в Хогвартс.
На лице профессора Макгонагалл постепенно начало проступать облегчение.
— Теперь найти её проще простого. Нужно только оповестить всех студентов и спросить, кто из них купил старую необычную книгу, и тогда мы устраним источник проблемы!
Но Дамблдор выглядел не так оптимистично. Постукивая пальцами по столу, он тихо сказал:
— Сообщать о старой книге нельзя.
Профессор Макгонагалл в удивлении посмотрела на Дамблдора, а у Снейпа на лице отразилась лёгкая растерянность.
Только Шерлок мог догадаться о причинах такого решения.
— Скорее всего, та книга обладает своим собственным разумом. Раз в школе уже произошло нападение, это означает, что книга околдовала или полностью подчинила себе какого-то студента. Если мы сообщим, что ищем старую книгу, мы не только не найдём её, но и ещё больше напугаем преступника, тем самым дав тому, кто открыл Тайную комнату, знать, что мы на его след.
Шерлок закончил свой анализ, и Дамблдор удивлённо на него посмотрел.
— Ты сильно изменился в своём мышлении, — одобрительно сказал он. — Мне интересно, что с тобой станет к концу учебного года.
Шерлок слегка склонил голову, как бы говоря, что Дамблдор преувеличивает.
Заметив, что они все ещё не прочь подискутировать обо всём этом, профессор Макгонагалл не выдержала и в её глазах отразилось отчаяние. Она с тревогой спросила:
— Если книгу нельзя найти таким образом, тогда как нам её искать? Мы не можем допустить, чтобы всё шло так и дальше. Погибших студентов ещё нет, но кто может дать гарантии!
Дамблдор махнул рукой, показывая профессору МакГонагалл, что не стоит торопиться, и начал объяснять, какие меры предосторожности будут приняты.
— Сегодня вечером студенты соберутся в главном зале, чтобы мы могли понаблюдать за ними и найти убийцу, что скрывается в замке. Шерлок, Северус, Минерва и Помомона, вы вчетвером обыщите гостиные четырёх факультетов, не позволяйте старостам мешать.
— Что касается главного зала, то я попрошу Филиуса и Филча опросить студентов и узнать, где они были, когда напали на Малфоя. Самое главное — найти эту книгу.
После того, как все получили свои задания, Шерлок, профессор МакГонагалл и Снейп покинули кабинет директора.
Профессор МакГонагалл, нахмурившись, пошла собирать студентов в главном зале, а Шерлок и Снейп остались стоять у двери и смотреть друг на друга.
За весь учебный год Шерлок практически не общался со Снейпом.
Он не знал, как его воспринимать, ведь он так мало знал о персонажах книги. Он не мог понять, дружелюбие профессора зельеварения настоящее или нет.
— Я проверю мужской общежитие Слизерина и Хаффлпаффа, а вы — Гриффиндор и Рейвенкло. — Снейп холодно распределил между собой и Шерлоком задания.
Конечно, Шерлок сказал, что его это устраивает. Ему было всё равно, общежитие какого факультета проверять.
Вот когда они уже собирались разойтись, Снейп вдруг равнодушно спросил:
— Как думаешь, ты сегодня найдёшь эту старую книгу?
Шерлок замер. Он не знал, зачем Снейп спрашивает, но он действительно задумался над этим вопросом.
— Шанс найти её велик. — Голос Шерлока был таким же равнодушным. — Сегодня было совершено нападение, так что ученик, на которого подействовала эта книга, вряд ли успел спрятать её в надёжном месте.
Он действительно так считал.
Однако у него были и другие основания быть уверенным.
Несмотря на то, что его появление нарушило ход развития событий в книге, именно благодаря нему Дамблдор и профессора Хогвартса узнали о нападении заранее.
В книге же суть монстра в тайной комнате будет раскрыта позже.
Никто не знает заранее, что причиной всех этих инцидентов является старая книга.
Получив в своё распоряжение столько информации, Дамблдор тут же начал действовать, и Шерлок чувствовал, что на сей раз проблема, вероятнее всего, будет решена.
— Надеюсь, что так и будет.
Снейп развернулся и ушёл от кабинета директора.
http://tl.rulate.ru/book/94105/3967299
Готово:
Использование: